WARNING
•
Children can be harmed by small
parts, sharp edges and sharp points
in the vehicle's unassembled state,
or by electrical items. Care should
be taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should not
handle parts, including the battery,
or help in assembly of the vehicle.
1
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
• Slide the rear axle through the hole in the motor in the back end of
the vehicle.
• Introducir el eje trasero en el orificio del motor en la parte de atrás
del vehículo.
• Glisser l'essieu arrière dans le trou du moteur situé à l'arrière de
la carrosserie.
2
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
• Slide a rear wheel onto the end of the rear axle.
• Introducir una rueda trasera en el extremo del eje trasero.
• Glisser une roue arrière sur l'essieu arrière.
8
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage è service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
•
Los niños se pueden lastimar con las
piezas pequeñas y con los bordes y
puntas filosas de las piezas individuales
del vehículo desmontado, así como
con piezas eléctricas. Tomar las
debidas precauciones al sacar las
piezas del vehículo y al montar el
mismo. No permitir que los niños
toquen ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
Motor
Motor
Moteur
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
SIDE VIEW
MONTAJE
ASSEMBLAGE
ADVERTENCIA
3
• Position the wire clip so that the wavy side is out.
• Insert the straight side of the clip through the hole in the axle.
• Colocar el clip de modo que el lado ondulado quede hacia afuera.
• Introducir el lado recto del clip en el orificio del eje.
• Placer la pince de façon que le côté ondulé soit orienté vers l'extérieur.
• Insérer la tige droite de la pince dans le trou de l'essieu.
4
• Slide the clip so that the straight end goes through the other hole in
the axle.
• Make sure the straight end of the clip is through both holes in the axle.
• Deslizar el clip de modo que el extremo recto entre en el otro orificio
del eje.
• Asegurarse de que el extremo recto del clip esté insertado en ambos
orificios del eje.
• Faire glisser la pince de façon que l'extrémité droite traverse l'autre trou
de l'essieu.
• S'assurer que l'extrémité droite de la pince traverse les deux trous
de l'essieu.
AVERTISSEMENT
•
Les petites pièces et les bords
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non assemblé,
ou encore les pièces électriques,
peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les
enfants manipuler les pièces ou la
batterie ni aider à l'assemblage
du véhicule.
x1