Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please read this manual
and save it with your
original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo
con el comprobante
de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
í
d l
d
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included) and
Assembly Tool (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para
el montaje: desatornillador de
cruz (no incluido) y llave
hexagonal (incluida).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
tournevis cruciforme (non fourni)
et clé hexagonale (fournie).
FGF73
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
d
d l
d
b
12V
12V
Requires 1 - 12V, 12 Ah
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 12 Ah
de plomo ácido sellada que no derrama
líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 12 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
incluant les instructions d'assemblage
1,5V x 4
C (LR14)
Requires 4 - C (LR14) alkaline
batteries (not included)
for FM Radio operation.
El radio FM funciona con
4 pilas alcalinas
C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
La radio FM fonctionne
avec 4 piles alcalines C (LR14),
non fournies.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power Wheels FGF73

  • Página 1 Doit être assemblé par un adulte. Fonctionne avec une batterie au Outils requis pour l’assemblage : plomb à bac hermétique de tournevis cruciforme (non fourni) 12 V, 12 Ah (fournie). et clé hexagonale (fournie). Fonctionne avec un chargeur de 12 V (fourni). FGF73...
  • Página 2: Consumer Information

    • Le chargeur de batterie n’est pas un jouet. if the vehicle is overloaded or the driving dispositivo de seguridad que se restablece • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un conditions too severe. Once a fuse has “tripped”, por sí solo y automáticamente bloquea fusible thermique intégré.
  • Página 3: Battery Use

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 Si des pièces sont usées ou abîmées, a fire. batería hasta que haya reemplazado • Use only a Power Wheels battery les remplacer avant d’utiliser le ® la pieza dañada.
  • Página 5: Battery Charging Cargar La Batería Charge De La Batterie

    • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le Adults note: Periodically examine chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins this battery charger for damage to 14 heures.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Headlight Covers (Left and Right) 2 Taillights (Left and Right) Steering Wheel 2 Wheel Covers 2 Front Wheels (Left and Right) 2 cubiertas de faros (izquierda y derecha) 2 luces traseras (izquierda y derecha) Volante 2 cubiertas de rueda 2 ruedas delanteras (izquierda y derecha) 2 couvre-phares (gauche et droit) 2 feux arrière (gauche et droit)
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Children can be harmed by • Los niños se pueden lastimar • Les petites pièces et les bords small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas filosas de las pointues du véhicule non...
  • Página 9: Montaje

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Wheel Rueda delantera Roue avant Hint: There is a right and a left front wheel. Place the right wheel (marked R) on the passenger side of the vehicle, and the left wheel (marked L) on the driver side of the vehicle. •...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Tapón Chapeau de moyeu • Align the slot in a hubcap with the rib in the wheel cover. “Snap” • Insert four M4,5 x 1,9 cm screws into the bumper and tighten. a hubcap into the center of each wheel cover. •...
  • Página 11 Seat Asiento Banquette • With Power Wheels™ facing you, pinch the lower "T" on each end of the belt and insert them into the slots in the seat. Note: Do not insert the upper "T" into the slots. • Repeat this process to attach the remaining short and long seat belts.
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Speaker Connector Wire Speaker Connector Wire Cable del altavoz Cable del altavoz Câble du connecteur de haut-parleur Câble du connecteur de haut-parleur Trunk Slot Trunk Slot Ranura de la cajuela Ranura de la cajuela Fente du coffre Fente du coffre Slots Ranuras...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Windows Rear Windows Ventanas traseras Ventanas traseras Speaker Vitres arrières Vitres arrières Altavoz Haut-parleur Trunk Window Ventana de la cajuela Vitre du coffre • Align the holes in the trunk window with the posts on the speaker. •...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Taillights Luces traseras Feux arrière • Insert three M4,5 x 1,9 cm screws in the each window and tighten. • Introducir tres tornillos M4,5 x 1,9 cm en cada ventana y apretarlos. • Insérer trois vis M4,5 de 1,9 cm dans chaque vitre et les serrer. BACK VIEW VISTA DE ATRÁS Speaker Connector...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE TOP VIEW VISTA DE ARRIBA Bumper Support VUE DE DESSUS Soporte de defensa Support à pare-chocs • Insert two M4,5 x 1,9 cm screws into the holes in the dash and tighten. BOTTOM VIEW • Insertar dos tornillos M4,5 x 1,9 cm en los orificios del tablero VISTA DE ABAJO y apretarlos.
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert two 0,6 cm x 3,2 cm screws into the bumper support and tighten. • Insert four M4,5 x 1,9 cm screws into the bottom of the vehicle and tighten. • Introducir dos tornillos de 0,6 cm x 3,2 cm en el soporte de la defensa y apretarlos.
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Steering Rod Columna de mando Columna de mando Varilla de mando Colonne de direction Colonne de direction Barre d’accouplement Steering Column Columna de mando Colonne de direction • Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant.
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Large Opening Orificio grande Steering Column Grande ouverture Dashboard Columna de mando Label 9 Tablero Colonne de direction Steering Wheel Tableau de bord Etiqueta 9 Volante Autocollant 9 Volant SIDE DASH VIEW VISTA LATERAL VUE DE CÔTÉ •...
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant 0,4 cm x 3,8 cm Pin Clavija de 0,4 cm x 3,8 cm Tige de 0,4 cm x 3,8 cm Press Wheel Press Wheel Presionar el volante Presionar el volante Appuyer sur le volant Appuyer sur le volant Lift Steering Column...
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Cap Steering Column Cap Tapa de la columna Tapa de la columna de mando de mando Capuchon de la colonne Capuchon de la colonne de direction FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT BOTTOM VIEW •...
  • Página 21 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Grille Hood Rejilla Cofre Calandre Capot • Fit the tabs on the hood into the slots in the front end of the vehicle. • Ajustar las lengüetas del cofre en las ranuras del frente del vehículo. • Insérer les languettes du capot dans les fentes sur le devant du véhicule.
  • Página 22 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Radio In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, 1,5V x 4 standard (carbon-zinc) or rechargeable.
  • Página 23 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. Apposer les autocollants exactement comme indiqué...
  • Página 24 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Página 25 Batería Power Wheels de 12V • Para cerrar el cofre, ajustar las lengüetas del frente del cofre en las Batterie Power Wheels de 12 V Motor Harness Connector ranuras de cada lado del frente del vehículo.
  • Página 26 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 27 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (5 mph-8 km/h) Music and Sounds Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Música y sonidos Conducteurs expérimentés – Musique et sons Vitesse élevée (8 km/h) Power Button Volume Dial Botón de encendido Dial del volumen...
  • Página 28 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Appuyer sur le bouton d’alimentation pour VEHICLE CARE • Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta o grava. allumer ou éteindre la radio. • Check all screws, fasteners and their protective La arena, tierra suelta o grava en los motores o •...
  • Página 29 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE 12 V BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL • If a battery leak develops, avoid contact with the ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA leaking acid and place the damaged battery in a MISE AU REBUT DE LA BATTERIE plastic bag.
  • Página 30: Garantía Limitada

    One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your ® ® date d’achat pour le véhicule Power Wheels purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return Garantie limitée de six (6) mois à...
  • Página 31 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Página 32 Les marques de General Motors sont utilisées sous licence par Fisher-Price, Inc. ©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. FGF73-3A70 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101588253-3LA...