Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Surround
Speaker Kit
WAHT-SBP1
©2009 Sony Corporation
4-148-450-11(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
GB
FR
ES
CT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony S-master WAHT-SBP1

  • Página 1 4-148-450-11(1) Wireless Surround Speaker Kit Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones WAHT-SBP1 ©2009 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Troubleshooting ....... 12 side exterior of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them Specifications ........13 whenever you call upon your Sony dealer Index to Parts ........15 regarding this product. Model No. WAHT-SBP1 Serial No.
  • Página 3 CAUTION For the wireless transceiver You are cautioned that any changes or (EZW-RT10/EZW-RT10A) modifications not expressly approved in this This equipment must not be co-located or operated manual could void your authority to operate this in conjunction with any other antenna or equipment.
  • Página 4 EU directives. as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical The manufacturer of this product is Sony vibration or shock. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- • Do not install the system in an inclined position.
  • Página 5: Enjoying A 7.1 Channel System

    By using • Unplug the unit from the wall outlet (mains) if this kit along with a Sony Home Theatre you do not intend to use it for an extended period System, you can enjoy the more realistic of time.
  • Página 6: Unpacking

    Unpacking Hooking Up Surround back speakers Before installing, make sure to (SS-TSB92) (2) remove the AC power cords (mains lead) of all S-AIR products from wall outlets (mains). Insert the wireless transceiver (supplied) in the slot on the rear of the surround amplifier. Surround amplifier (TA-SA100WR) (1) Note...
  • Página 7 Insert the wireless transmitter Connect the speakers. (supplied with the S-AIR main Connect the speaker cords to match the unit) in the slot on the color of the SPEAKER jacks of the S-AIR main unit. unit. For S-AIR main units that do not x To connect the speaker cords include a wireless transmitter, prepare to the surround amplifier...
  • Página 8: Setting Up The Wireless System

    Note Setting Up the Wireless • Do not connect the speaker cords supplied with the Wireless Surround Speaker Kit to any of the System speaker jacks on your S-AIR main unit. To use the wireless system, you need to set Connect the AC power cords up the surround amplifier and your S-AIR (mains leads).
  • Página 9: Setting Up The Surround Amplifier

    Set up the speakers. Setting up the surround If the S-AIR main unit has the Auto amplifier Calibration function, perform Auto Calibration. Front panel If the S-AIR main unit does not have POWER / ON LINE the Auto Calibration function, perform Indicator POWER the appropriate speaker setting.
  • Página 10: Enjoying The Sound By Using Headphones

    x After the pairing operation Enjoying the sound by (example) using headphones Sound transmission is established between the surround amplifier and the S-AIR main You can enjoy the system’s sound in a place unit that performed the pairing operation. away from the S-AIR main unit by Your room Neighbor connecting the headphones to the PHONES...
  • Página 11: Attaching The Cover To The Surround Amplifier

    Insert the tabs of the speaker Note cord holder in the slots of the • If you perform the pairing operation between the speaker cord cover, and press it surround amplifier and another S-AIR main unit, sound transmission established by the ID is into place.
  • Página 12: Troubleshooting

    In the event of a problem with the surround • Pairing operation is not completed. • Sound transmission is poor. Move the amplifier, have a Sony dealer check the surround amplifier so that the POWER / ON entire system together (system, speakers, LINE indicator turns green.
  • Página 13: Specifications

    No sound is heard or sound is cut off. Specifications • The S-AIR main unit and/or the surround amplifier is installed in a place such as on a metal shelf. SS-TSB92 (Speakers) • Wireless LANs, a microwave (oven) and Speaker system Full range Bass Bluetooth applications, etc.
  • Página 14 Design and specifications are subject to change : 143 W (per without notice. channel at 3 ohms, 1 kHz, 10 % “S-AIR” and its logo are trademarks of Sony THD)* Corporation. * Depending on the source, there may be no sound output.
  • Página 15: Index To Parts

    Index to Parts Surround amplifier Rear panel Front panel EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A PHONES jack B POWER button (ON/OFF) C POWER / ON LINE indicator D PAIRING indicator E PAIRING button F Wireless transceiver (EZW-RT10) slot G S-AIR ID switch H SPEAKER L jack...
  • Página 16 Pour les clients au Canada Table des matières Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/EZW-RT10A) Utilisation d’un système 7.1 canaux Cet appareil numérique de la classe B est conforme ............. 4 à la norme NMB-003 du Canada. Déballage ........... 4 Cet appareil est conforme à la norme RSS-Gen des Raccordements ........
  • Página 17 à l’horizontale. vigueur. • Gardez le système à l’écart de tout équipement contenant des aimants puissants, par exemple Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, des fours à micro-ondes ou de puissants haut- 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. parleurs.
  • Página 18: Utilisation D'uN Système 7.1 Canaux

    Le Wireless Surround Speaker Kit (WAHT-SBP1) comprend deux enceintes arrière surround et un amplificateur surround. Vous pouvez utiliser ce kit avec un Sony Home Theatre System pour profiter d’un effet sonore surround plus réaliste grâce à une configuration d’enceintes à 7.1 Amplificateur surround canaux.
  • Página 19: Raccordements

    Insérez l’émetteur sans fil (fourni Raccordements avec l’unité principale S-AIR) dans l’emplacement de l’unité principale S-AIR. Avant de procéder à Pour les unités principales S-AIR qui l’installation, assurez-vous ne comprennent pas d'émetteur sans fil, d’avoir débranché des prises préparez le S-AIR Adapter en option murales les cordons d’alimentation de tous les (EZW-T100).
  • Página 20 Raccordez les enceintes. Remarque Raccordez les cordons d’enceinte aux • Ne raccordez pas les cordons d’enceinte fournis avec le Wireless Surround Speaker Kit à l’une prises SPEAKER de couleur des prises d’enceinte de votre unité principale correspondante sur l’appareil. S-AIR. x Raccordement des cordons Raccordez les cordons d’enceinte à...
  • Página 21: Configuration Du Système Sans Fil

    Configuration de Configuration du système l’amplificateur surround sans fil Panneau frontal Pour utiliser le système sans fil, vous devez Témoin configurer l’amplificateur surround et POWER / ON LINE POWER l’unité principale S-AIR. Avant la configuration, assurez-vous que les adaptateurs sans fil sont correctement POWER insérés dans l’unité...
  • Página 22: Ecoute Du Son À L'aIde D'uN Casque

    Configurez les enceintes. Ecoute du son à l’aide Si l’unité principale S-AIR possède la d’un casque fonction d’étalonnage automatique, exécutez l’étalonnage automatique. Vous pouvez écouter le son du système loin Si l’unité principale S-AIR ne possède de l’unité principale S-AIR en raccordant le pas la fonction d’étalonnage casque à...
  • Página 23: Protection Contre La Transmission Au Voisinage (Jumelage)

    x Après le jumelage (exemple) Protection contre la La transmission du son est établie entre transmission au l’amplificateur surround et l’unité voisinage (Jumelage) principale S-AIR qui a procédé au jumelage. Votre salle de Voisin Si vos voisins sont également équipés de séjour produits S-AIR et s’ils ont choisi les mêmes ID que vous, ils pourraient capter le son de...
  • Página 24: Fixation Du Couvercle À L'aMplificateur Surround

    Appuyez sur la touche PAIRING Couvercle du du panneau arrière de cordon d’enceinte l’amplificateur surround. Le témoin PAIRING clignote en rouge dès que le jumelage commence. Lorsque la transmission du son est établie, le témoin POWER / ON LINE vire au vert et le témoin PAIRING s’allume.
  • Página 25: Dépannage

    Notez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. En cas de problème avec l’amplificateur surround, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de Amplificateur l’intégralité du système (système, enceintes surround et adaptateurs sans fil).
  • Página 26 • Modifiez le réglage du sélecteur • Eloignez votre téléviseur des autres SURROUND SELECTOR (SURROUND ou composants. SURROUND BACK) de l’amplificateur • Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les surround afin qu’il corresponde à celui de avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool. l’unité...
  • Página 27: Spécifications

    La conception et les spécifications sont sujettes Modèles nord-américains 120 V CA, 60 Hz à modification sans préavis. Autres modèles 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz « S-AIR » et son logo sont des marques de Consommation électrique Marche : 50 W Sony Corporation.
  • Página 28: Index Des Composants

    Index des composants Amplificateur surround Panneau arrière Panneau frontal EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Prise PHONES B Touche POWER (ON/OFF) C Témoin POWER / ON LINE D Témoin PAIRING E Touche PAIRING F Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10) G Sélecteur d’ID S-AIR H Prise SPEAKER L...
  • Página 30 No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como efecto. Proporcione esto números siempre que se una estantería o un armario empotrado. ponga en contacto con el distribuidor de Sony en relación con este producto. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las N.º...
  • Página 31 – Reorientar o reubicar la antena receptora. 12)Utilice únicamente el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa que especifique el fabricante o – Aumentar la separación entre el equipo y el que se suministre con el aparato. Si utiliza un receptor. carrito, preste atención cuando traslade el –...
  • Página 32: Para Los Usuarios De Europa

    • Instale este amplificador de sonido envolvente y 0075 Japón. El representante autorizado para EMC los productos S-AIR a una distancia mínima de y seguridad en el producto es Sony Deutschland 50 cm de las personas. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, •...
  • Página 33: Utilización De Un Sistema De 7.1 Canales

    (WAHT-SBP1) incluye dos altavoces de sonido envolvente posteriores y un amplificador de sonido envolvente. Si utiliza este kit junto con un producto Sony Home Theatre System, podrá obtener el efecto de sonido envolvente más realista de una configuración de altavoces de 7.1 canales.
  • Página 34: Desembalaje

    Desembalaje Conexión Altavoz de sonido envolvente Antes de la instalación, posterior (SS-TSB92) (2) asegúrese de desconectar los cables de alimentación de ca de todos los productos S-AIR de las tomas de pared. Inserte el transceptor inalámbrico (suministrado) en la Amplificador de sonido envolvente ranura de la parte posterior del (TA-SA100WR) (1) amplificador de sonido...
  • Página 35 Inserte el transmisor inalámbrico Conecte los altavoces. (suministrado con la unidad Conecte los cables de altavoz de modo principal S-AIR) en la ranura de la que coincidan con el color de las tomas unidad principal S-AIR. SPEAKER de la unidad. Si las unidades principales S-AIR no x Para conectar los cables de incluyen un transmisor inalámbrico,...
  • Página 36: Configuración Del Sistema Inalámbrico

    Nota Configuración del sistema • No conecte los cables de altavoz suministrados con el sistema Wireless Surround Speaker Kit a inalámbrico ninguna de las tomas de altavoz de la unidad principal S-AIR. Para utilizar el sistema inalámbrico, deberá Conecte los cables de configurar el amplificador de sonido alimentación de ca.
  • Página 37: Configuración Del Amplificador De Sonido Envolvente

    Pulse POWER en el amplificador Configuración del de sonido envolvente. amplificador de sonido El indicador POWER / ON LINE se envolvente ilumina en verde. De lo contrario, consulte “Comprobación del estado de Panel frontal la transmisión” (página 9). Indicador Configure los altavoces. POWER / ON LINE POWER Si la unidad principal S-AIR dispone...
  • Página 38: Audición De Sonido Mediante Los Auriculares

    Audición de sonido Evasión de la transmisión mediante los auriculares a dispositivos cercanos (emparejamiento) Es posible escuchar el sonido del sistema en un lugar alejado de la unidad principal Si sus vecinos también tienen productos S-AIR mediante la conexión de los S-AIR y sus identificadores coinciden con auriculares a la toma PHONES del los suyos, es posible que reciban el sonido...
  • Página 39 x Después de la operación de Pulse PAIRING en el panel emparejamiento (ejemplo) posterior del amplificador de La transmisión de sonido se establece entre sonido envolvente. el amplificador de sonido envolvente y la El indicador PAIRING parpadea en unidad principal S-AIR en la que se ha rojo al iniciarse el emparejamiento.
  • Página 40 Inserte las lengüetas del soporte Colocación de la cubierta para el cable del altavoz en las del amplificador de ranuras de la cubierta del cable sonido envolvente del altavoz y presiónelo hasta que encaje en su sitio. Después de conectarlo y configurarlo, puede Soporte para el colocar la cubierta en el amplificador de cable del altavoz...
  • Página 41: Solución De Problemas

    • El volumen de la unidad principal S-AIR está el amplificador de sonido envolvente, haga al mínimo. que un distribuidor de Sony compruebe todo • La unidad principal S-AIR está ajustada en el el sistema (sistema, altavoces y adaptadores modo de silencio.
  • Página 42: Funcionamiento

    No se escucha el sonido a través de la Especificaciones unidad principal S-AIR. • El volumen se ajusta al mínimo cuando el amplificador de sonido envolvente con SS-TSB92 (Altavoces) auriculares conectados se apaga antes de Sistema de altavoces Rango completo, apagar la unidad principal S-AIR o si la reflejo de graves recepción de radio es débil.
  • Página 43 4 in × 13 in) (an/al/ cambios sin previo aviso. prf) (incluido el transceptor “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales inalámbrico) de Sony Corporation. 85 mm × 100 mm × 345 mm (3 in × 4 in × 13 in) (an/...
  • Página 44: Índice De Componentes

    Índice de componentes Amplificador de sonido envolvente Panel posterior Panel frontal EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Toma PHONES B Botón POWER (ON/OFF) C Indicador POWER / ON LINE D Indicador PAIRING E Botón PAIRING F Ranura del transceptor inalámbrico (EZW-RT10) G Selector S-AIR ID...
  • Página 46 注意事項 目錄 關於電源 • 只要本機的電源線仍連接在交流電源插座 享受 7.1 聲道系統 ..... 3 上,即使本機的電源已經關閉,但本機仍然 拆裝 ......3 未與電源插座斷開連接。 • 由於電源插頭是用來斷開本機與電源插座, 連接 ......4 因此請將本機連接至便於插拔的交流電源插 設定無線系統 ....6 座。一旦發現本機有異常情況,請立即斷開 故障排除 ..... 9 電源插頭與交流電源插座的連接。 規格 ......10 關於放置 部件索引 ....12 • 切勿將本系統放在炎熱、受陽光直射、積 灰、非常潮濕,或極冷的地方。 • 在將系統放置在經特別處理 (打蠟、塗油、 拋光等)的地板上時請小心,可能會造成...
  • Página 47 享受 7.1 聲道系統 拆裝 Wireless Surround Speaker Kit 環繞後置揚聲器 (SS-TSB92) (2) (WAHT-SBP1)包括兩個環繞後置揚聲器 和一個環繞放大器。搭配 Sony Home Theatre System 使用此組件時,您可以 享受7.1聲道揚聲器配置更真實的環繞聲 效果。 環繞放大器 (TA-SA100WR) (1) W ER LI NE /O N W ER O NE 揚聲器導線蓋 (1) A 前置左揚聲器 B 前置右揚聲器 C 中置揚聲器...
  • Página 48 將無線發射器(隨 S-AIR 主機提供) 連接 插入 S-AIR 主機上的插槽。 對於不含無線發射器的 S-AIR 主機, 請準備選購 S-AIR Adapter 安裝之前, 務必將所有 S-AIR 產品的交流 (EZW-T100) 。 電源線從電源插座拔下。 更多詳細內容, 請參閱 S-AIR 主機的 將無線收發器 (提供)插入環繞放 使用說明書。 大器後方的插槽內。 本 S-AIR 主機的後面板圖示僅為 範例。 並非所有 S-AIR 主機外觀完全 • 請勿碰觸無線收發器上的端子。 相同。 • 插入無線收發器,對齊 V 標誌。 後面板...
  • Página 49 連接揚聲器。 接頭 色管 將揚聲器導線連接到本機上對應顏 色的 SPEAKER 插孔。 x 將揚聲器導線連接到環繞放大器 連接至環繞放大器時,插入接頭直 至聽到喀嗒一聲。 揚聲器後方 E Z W - K E R S P E A 藍色 S - A IR (揚聲器 IN G P A IR C T O R S E L E (L:左)...
  • Página 50 設定環繞放大器 設定無線系統 前面板 若要使用無線系統,您必須設定環繞放 POWER / ON LINE 大器和 S-AIR 主機。 設定前, 請確保無線 指示燈 POWER 轉接器已正確插入 S-AIR 主機和環繞放 大器。 POWER 設定 S-AIR 主機 POWER/ON LINE 有關使用 S-AIR 主機的詳細說明,請參 PHONES 閱 S-AIR 主機的使用說明書。 開啓 S-AIR 主機。 系統開啓。 PHONES 插孔 將 S-AIR 主機的 [ 揚聲器設定 ] 中的 後面板...
  • Página 51 設定揚聲器。 使用耳機欣賞聲音 若 S-AIR 主機具有自動校正功能, 請 執行自動校正。 您 可 以 將 耳 機 連 接 至 環 繞 放 大 器 上 的 若 S-AIR 主機沒有自動校正功能, 請 PHONES 插孔,在遠離 S-AIR 主機的地方 執行合適的揚聲器設定。 欣賞系統聲音。 更多詳細內容, 請參閱 S-AIR 主機的 使用說明書。 • 當您將耳機連接至環繞放大器時,所有揚聲 器均不會輸出聲音。...
  • Página 52 x 配對後 (範例) 聲音傳送會建立在執行配對後的環繞放 • 若您在環繞放大器和其他 S-AIR 主機間執行 大器和 S-AIR 主機間。 配對,則會取消根據 ID 所建立的聲音傳送。 • 除非您變更 ID 設定,否則無法取消配對。 您的房間 鄰居 • 若要按 PAIRING 按鈕,可以使用迴紋針等細 長的工具。 S-AIR 主機 無傳送 ID A 安裝環繞放大器蓋子 連接與設定後,您可以將蓋子安裝到環 繞放大器上,以整理與存放過多的揚聲 器導線。 沿著環繞放大器邊緣的溝槽,將揚 ID A ID A 聲器導線蓋滑下安裝。 環繞放大器...
  • Página 53 將揚聲器導線架垂片插入揚聲器導 故障排除 線蓋插槽,然後按入到位。 揚聲器導線架 在使用此系統時,如遇到以下任何疑難 問題,在要求維修前先使用故障排除指 南幫助解決故障。 如果無法解決問題, 請 就近與 Sony 經銷商聯絡。 請注意,如果服務人員在維修時更換了 部分部件,應留下這些部件。 如果環繞放大器發生問題,請讓 Sony 經 銷商檢查整個系統 (系統、揚聲器和無 線轉接器) 。 環繞放大器 電源 無法打開電源。 • 檢查交流電源線是否連接牢固。 POWER/ON LINE 指示燈不點亮。 關閉環繞放大器並取出環繞放大器的交 流電源線,然後檢查以下項目。 • 揚聲器的 + 和 - 導線是否短路? • 環繞放大器的通風孔是否被堵住? • 檢查上述項目並解決問題後,連接環繞放...
  • Página 54 • 停止使用其他的無線產品。 規格 • 未正確插入無線收發器和 / 或無線發射 器。 – 變紅 SS-TSB92 (揚聲器) • 將環繞放大器的 SURROUND SELECTOR 開關 揚聲器系統 全範圍低音反射 (SURROUND 或 SURROUND BACK)變更為與 S-AIR 主機相同。 揚聲器單元 65 mm 圓錐形 額定阻抗 3 歐姆 沒有聲音從 S-AIR 主機中傳出。 • 當您在關閉 S-AIR 主機前關閉連接有耳機 尺寸 (約) 105 mm ×...
  • Página 55 頻率波段 2.4000 GHz - 2.4835 GHz 調變方法 DSSS 電源需求 DC 3.3 V, 350 mA 尺寸 (約) 50 mm × 13 mm × 60 mm (寬 / 高 / 深) 質量 (約) 24 g 適用於北美和歐洲機型。 設計和規格若有改變,恕不另行通知。 “S-AIR” 及其標誌均為 Sony Corporation 的商標。...
  • Página 56 部件索引 環繞放大器 前面板 後面板 EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A PHONES 插孔 B POWER 按鈕 (ON/OFF) C POWER / ON LINE 指示燈 D PAIRING 指示燈 E PAIRING 按鈕 F 無線收發器 (EZW-RT10)插槽 G S-AIR ID 開關...
  • Página 60 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido