Mode D'eMploi - Hartig+Helling SKS 20 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
6. Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustrat-
ed, may not be disposed of in the household
rubbish.
You must take them to a collection point for
old units (enquire at your local authority) or the
dealer from whom you bought them. These
agencies will ensure environmentally friendly
disposal.
7 . Care and warranty
Before cleaning the unit, disconnect it if neces-
sary from other components; do not use ag-
gressive cleaning agents.
The unit has been carefully checked for defects.
If nevertheless you do have cause for complaint,
please send us the unit with your proof of pur-
chase. We offer a 2 year warranty from date of
purchase.
We are not liable for damage arising from incor-
rect handling, improper use or wear and tear.
We reserve the right to make technical modi-
fications.
The warranty does not cover the bulb.
8. Technical Data
Mirror ball
Diameter: 20 cm
Mirror ball motor
Input: 230 V AC, 50 Hz, 4 W; 5-6 rpm.
Halogen spotlight
Input: 230 V AC, 50 Hz, 35 W
Light source: halogen bulb 6 V/30 W, PAR 36
spotlight
Motor of colour wheel
Input: 230 V AC, 50 Hz, 4 W; 2.5 rpm.
You can find up-to-date product information on our
website http://www.hartig-helling.de

Mode d'emploi

Cet ensemble pour boule à facettes in-
clut tous les éléments de base néces-
saires pour pouvoir réaliser des effets
lumineux fascinants. Le SKS 20 permet
aussi bien de réaliser un spectacle d'ef-
fets lumineux professionnel que des
jeux de lumière d'ambiance à domicile,
il n'y a pas de limites à son utilisation.
1. Instructions de sécurité
• Avant de prendre l'appareil en service, lire les
instructions de service !
• Ne jamais essayer d'ouvrir l'appareil.
• Les travaux de réparation ne doivent être ef-
fectués que par du personnel de service
qualifié !
• Eviter toute surcharge éxagérée de l'appa-
reil qui pourrait provoquer une fatigue pré-
maturée.
• Ne pas exposer l'appareil à de températu-
res élevées ainsi qu'à des vibrations fortes et
d'humidité hors du normal.
• S'assurer qu'aucun liquide ne s'infiltre à l'in-
térieur du boîtier (risque de décharge élec-
trique).
• S'assurer que l'appareil est suffisamment aé-
ré. Ne jamais le couvrir pendant l'utilisation.
• Ne pas laisser à portée des enfants ou des
animaux.
• Avant tout changement d'ampoule, débran-
chez systématiquement le spot halogène du
secteur.
• Évitez de changer l'ampoule lorsque le spot
halogène a fonctionné pendant plusieurs heu-
res. Avant tout, laissez refroidir l'appareil.
• Le SKS 20 ne convient que pour une utilisation
en intérieur.
2. Installation du spot halogène
et du disque de couleurs
1. Avant de procéder à l'installation du spot
halogène, assurez-vous de disposer d'une
surface de montage stable et résistante à la
chaleur.
2. Fixez le spot halogène à l'aide du matériel
de fixation prévu sur un mur ou sous un pla-
fond.
3. Emboîtez le moteur du disque de couleurs
sur le projecteur et serrez les vis de fixation.
-6-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido