Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S
M
O K
PROJECTOR T 7
User Manual
Please read this Manual carefully before use;
The company reserves the right of nal interpretation;
Appearance of the product and the UI please in kind prevail;
If product technology or software upgrades, without prior notice.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIMIUS T7

  • Página 1 PROJECTOR T 7 User Manual Please read this Manual carefully before use; The company reserves the right of nal interpretation; Appearance of the product and the UI please in kind prevail; If product technology or software upgrades, without prior notice.
  • Página 2 Language English 1-21 ……………………………… 22-43 Deutsch ……………………………… 44-63 Francais ……………………………… 日本語 64-77 ……………………………… Español 78-98 ………………………………...
  • Página 3 Warning Warning: Before you use this projector, please read the user manual carefully. Warning High brightness lamp! Avoid staring or looking directly at the light, especially for children. It indicates there is an instruction for High voltage inside. important operation. DO NOT open except for technicians.
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Warning: Please read this manual carefully before use and keep it for future reference. If operated incorrectly, it will cause electric shock or re. When using or repairing this projector, please comply with the following points. 1. Read manual Before using this projector, please read full manual carefully and operate according to this manual's instructions.
  • Página 5 Caution About the Installation In order to improve the projector’s service life, it should not be in a place of wet and poorly ventilated condition. Do not place the projector under direct sunlight. Projector working temperature: 0℃~ + 35℃ Projector store temperature: -10℃~ + 60℃ Do not block air intake and air exhaust.
  • Página 6 Introductions Projector Schematic Front 1. Remote receiver 2. Air intake 3. Adjustable foot 4. Focus lens Back HD MI 2 H DM I1 V ide o A udio-in A udi o- out P C R G B 5. Power input 6.
  • Página 7 Introductions Right 1. Right channel speaker 2. Air exhaust Left 3. Air intake 4. Left channel speaker...
  • Página 8 Introductions 1. Focusing 2. Keystone Correction 3. Control panel Bottom 4. Height-feet adjustment 5. Projector mount hole ( 4 holes ) Fix with M4x8mm 6. Label 7. Filter...
  • Página 9 Installation Full Setting Please install in reference to the instruction below. Speaker R Speaker L Screen Subwoofer Speaker C Projector Ampli er Seats Speaker LS Speaker RS In order to get the best image quality, do not expose the projector to sunshine or any other strong light source.
  • Página 10 Installation Standard Setting ( Front Projection ) Please refer to the table below, install the projector at a distance in accordance to the screen size. Please make sure the projector is placed on a stable mount, taking care not to block any of the ventilation openings (allow a space of 30cm all-round). Screen Size Projection Distance(m) 60”...
  • Página 11: Installation Method

    Installation Installation Method Contact a professional service technician to mount this projector to a ceiling. Follow the instruction below for the correct projector positions: 1.Front projection Ceiling mount. 2. Rear projection Ceiling mount. 3. Front projection Table mount. 4. Rear projection Table mount. Attention: 1.
  • Página 12: Input Terminals

    Input Terminals Signal Terminals Description AV Cable Video Right Channel Left Channel AV Converting Cable HD MI 2 H DM I1 V ide o A udio-in A udi o- out S-Video CVBS L-Audio-R DC+12V P C R G B Description Interface Video AV video input...
  • Página 13: Remote Control

    Remote Control Remote Control Instruction: Mute key: Open or close the volume. Power: Power on / o Stop DTV menu Play/pause Unavailable for MO D E ZOOM SCHEDULE Fast backward this model DT V DT V SUPAGE GOT O GOT O Fast forward SUPAGE Submenu...
  • Página 14: Control Panel

    Control Panel 1. S key Source key: press to switch di erent input signals (AV, PC-RGB, HDMI 1, HDMI 2, USB 1, USB 2). 2. Menu key Open or close the Menu, the same function with the remote control. 3. Direction key Adjust with parameters, the same function with the remote control.
  • Página 15 Turn on & Turn o Turn on 1. Put 1.5V AAA batteries of 2 pcs in the remote control before using. 2. Press the power switch on the backboard so that the power light turns red. 3. Press the power key on the remote or panel, the indicator light will turn green.
  • Página 16: Image Adjustment

    Image Adjustment When using the projector for the rst time, it normally displays an unclear image. This is due to the lens being out of focus or incorrect trapezoid setting. Please follow the below steps to correct: Focus Adjustment Place the lens perpendicular to projection screen and move the focusing ring to sharpen the image until the image is clear.
  • Página 17: Menu Setting

    Menu Settings 1. Menu setting a. When Use the projector, press “menu” button and the picture setting menu Picture Mode User pop up. Color Temperature Aspect Ratio X_Zoom b. Press“◀/▶”key, the menu turn Picture Y _Zoom Noise Reduction circle into“picture”>“sound” > PC Setting Color Range 16-235 “time”>“system”.
  • Página 18: Picture Menu

    Menu Settings 3.Picture Menu Picture Menu Picture Mode User Color Temperature Picture Mode Standard/Soft/User/Vivid Aspect Ratio X_Zoom Color Temperature Medium/Warm/User/Cool Picture Y _Zoom Aspect Ratio Auto/4:3/16:9 …(Appendix 2) Noise Reduction PC Setting X_Zoom 0-100 Color Range 16-235 Y _Zoom 0-100 Flip Horizon Flip Vertical Noise reduction...
  • Página 19: Option Menu

    Menu Settings 6. Option Menu Option Menu OSD language English OSD language English Polski/Arabic/CN Restore Factory Default Blending Restore Factory Default Y E S / N O OPTION HDMI CEC Osd Duration Software Update Blending OFF/LOW/MID/ HIGH HDMI CEC/ HDMI ARC/Auto standby/ HDMI CEC Device control/Device list Osd Duration...
  • Página 20 Menu Settings Multimedia play format Type Format Video Decoding Audio Decoding .avi MPEG-4 Video,XVID Encoder AAC ,MP2 ,MP3 ,PCM H.264/AVC,H.263 AAC ,MP3 .mp4 MPEG-4 Video,H.264/AVC AAC ,MP2 ,MP3 ,FLAC Sorenson H.263,H.264/AVC AAC ,MP3 Video .rm/rmvb RealMedia AAC ,MP3 .mov/mkv ZJMedia MPEG-4 Encoder, MPEG-4 Video,H.264/AVC .mpg MPEG-1 ,MPEG-2...
  • Página 21 Trouble Shooting Trouble Shooting Please try to eliminate some possible causes before referring it to the technicians. 1. When turning on the power switch, the indicator light does not work. 1) The power might not be connected well. 2) Does the fuse on the power outlet burn? 3) Does the protective tube on the back of the projector burn? 4) Check the over-heat protection system.
  • Página 22 Trouble Shooting 9. Can't play the movies. 1) The format of the video is right? 2) Files are broken? 3) Device is broken? VGA with notebook When connect the projector with the note book,you may need to press the Fn + F* ( with “ ”...
  • Página 23: Speci Cations

    Speci cations Model WIMIUS T7 Projector System LCD + LED 5 inches Color 16.7M full color Resolution 854*540(Supports 1920*1080) Lens Prime lens, manual focus Image Size 32 to 120 inches Projection Distance About 1~3 meters LED Lamp 100W Lamp Life...
  • Página 24 Warning Achtung: Bevor Sie diesen Projektor verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Achtung Die Lampe mit hoher Helligkeit! Vermeiden Sie es zu starren oder direkt auf das Licht zu schauen, besonders für Kinder. Zeigt an, dass dies ein Hinweis auf die High voltage inside.
  • Página 25: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

    Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Hinweis: Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und für zukünf- tige Verwendung aufbewahren. Bei der Gestaltung und Herstellung dieses Projektors wurden verschiedene Überlegun- gen für Ihre Sicherheit gemacht, aber unsachgemäße Bedienung könnte zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.
  • Página 26 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 8. Erdleiter und Polarität Das Gerät ist mit einem 3-poligen Erdungsstecker mit Erdanschluss ausgestattet, der nur in eine geerdete Steckdose gesteckt werden kann. Wenn der Stecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden kann, wenden Sie sich an den Elektriker. 9.
  • Página 27 Vorsichtsmaßnahmen 1. Über die Installation des Projektors Um die Anzahl der Reparaturen und Wartungsarbeiten zu minimieren und qualitativ hochwertige Bilder aufrechtzuerhalten, sollte der Projektor in nassem, staubigem oder Rauch vermieden werden. Wenn sich der Projektor in einer solchen Umgebung be nd- et, müssen der Lufteinlass und das Objektiv häu ger gereinigt werden.
  • Página 28 Vorsichtsmaßnahmen 8. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Projektors Achten Sie beim Umgang mit dem Projektor darauf, dass der Projektor keinen starken Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt ist. Andernfalls wird es zu Beschädigun- gen kommen. Sei besonders vorsichtig mit dem Objektiv. Bevor Sie den Projektor bewegen, achten Sie darauf, das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen und alle anderen angeschlossenen Kabel zu trennen.
  • Página 29 Einführungen Projektor-Schema Vorderseite 1. Fernempfänger 2. Lufteinlass 3. Einstellbarer Fuß 4. Fokusobjektiv Hinterseite 5. Leistungsaufnahme HD MI 2 H DM I1 6. Eingangsklemmen V ide o A udio-in A udi o- out P C R G B Recht 1. Rechter Kanallautsprecher 2.
  • Página 30 Einführungen Oben 1. Fokussierung 2. Keystone-Korrektur 3. Bedienfeld Boden 4. Höhen-Fuß-Einstellung 5. Projektor-Montageloch (4 Löcher) Fix mit M4x8mm 6. Etikett 7. Filter Projektorinstallation Die Gesamtinstallation Um Ihnen den Komfort und Spaß dieses Projektors voll zu ermöglichen zu genießen, nden Sie in der folgenden Abbildung des Projektors und anderen Audio- und Videogeräte zu kon gurieren und installieren.
  • Página 31 Projektorinstallation Speaker R Screen Speaker L Subwoofer Speaker C Projector Ampli er Seats Speaker LS Speaker RS Für das beste Bild, richten Sie den Bildschirm nicht auf Sonnenlicht oder das Licht von drinnen. Wenn der Bildschirm direkt unter dem Licht ausgesetzt ist, wird das Bild verblasst und beein usst den Betrachtungse ekt.
  • Página 32 Projektorinstallation Standardeinstellung (Frontprojektion) Beachten Sie die Daten in der nachfolgenden Tabelle, um den Projektor entsprechend der voreingestellten Bildgröße auf den entsprechenden Projektionsabstand zu stellen. Bei der Installation den Projektor auf eine feste, glatte Arbeitsplatte stellen oder einen Kleiderbügel verwenden, um ihn an der Decke anzuheben. Sollte gut belüftet um den Rumpf, nicht abdecken oder stecken die Lüftungsschlitze, in der Entlüftung 30cm Abstand, sollte es keine Obstruktion Gegenstände.
  • Página 33 Projektorinstallation Installationsmethode Je nach Umgebung und Bedarf kann der Projektor mit einer speziellen Halterung an die Decke befestigt werden, oder er kann auf einen glatten Tisch gelegt und auf den Bildschirm projiziert werden. Selbstverständlich können Sie den Projektor auch nach den folgenden Abbildungen auf andere Weise benutzen.
  • Página 34 Eingangsklemmen AV-Kabel Video Rechter Kanal Linkskanal AV-Konvertierungskabel HD MI 2 H DM I1 V ide o A udio-in A udi o- out S-Video CVBS L-Audio-R DC+12V P C R G B Schnittstelle Erklärung Video AV Video Eingang Audio in 3.5mm Audio Eingang (Ein AV-Kabel und ein AV-Konver- tierungskabel sind erforderlich, siehe die obige Abbildung) 3,5 mm Audioausgang Audio out...
  • Página 35: Besondere Hinweise

    Fernbedienung Stumm: An-/ Ausschalten des Tons Netzstromschalter Stop DTV menu Play/pause Unavailable for MO D E ZOOM SCHEDULE Fast backward this model DT V DT V SUPAGE GOT O GOT O Fast forward SUPAGE Submenu PREV Jump GOTO NEXT V-Flip Taste: Bild nach oben / unten H-Flip Taste: Bild links / rechts drehen drehen, aber nicht im USB-Modus zugänglich einstellen...
  • Página 36 Control Panel 1. S-Taste Quellenschlüssel : Drücken schalten unterschiedliche Eingangssignale (Fernbedienung). 2. Menütaste Ö nen oder schließen Sie das Menü, die gleiche Funktion mit der Fernbedienung. 3. Richtungstaste Justieren mit Parametern, die die gleiche Funktion mit der Fernbedienung. 4. OK-Taste bestätigen 5.
  • Página 37: Ein- Und Ausschalten

    Ein-und ausschalten Anschalten 1. Legen Sie 1,5 V AAA Batterien von 2 Stück in der Fernbedienung vor der Verwendung. 2. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite und die Stromversorgung Licht wird rot. 3. Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste auf der Fernbedi- enung.
  • Página 38: Trapezkorrektur

    Bildanpassung Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal benutzen, zeigt er normalerweise ein unklares Bild an. Dies liegt daran, dass das Objektiv unscharf ist oder eine falsche Trapezeinstel- lung ist. Bitte folgen Sie den untenstehenden Weisen, um zu korrigieren: Fokuseinstellung Legen Sie die Linse senkrecht auf die Projektions äche und bewegen Sie den Fokussier- ring, um das Bild zu schärfen, bis das Bild klar ist.
  • Página 39: Menüeinstellungen

    Menüeinstellungen 1. Menüeinstellung A. Wenn Sie den Projektor verwenden, drücken Sie die Taste "menu" und das Bildein- Picture Mode User Color Temperature stellungsmenü erscheint. Aspect Ratio X_Zoom ◀/▶ B. Drücken Sie die Taste " " , das Menü Picture Y _Zoom Noise Reduction unterscheidet sich von "Bild">...
  • Página 40 Menüeinstellungen ☆ Appendix I Bild Kontrast 0~100 Bildkontrasteinstellung Helligkeit 0~100 Bildhelligkeitseinstellung Farbton 0~100 Bild Farbton Einstellungmage hue adjustment Schärfentiefe 0~100 Bildschärfeeinstellung ☆ Appendix II Die Einstellung von Bildformat ist in verschiedenen Modi unterschiedlich, der Zoom ist im Bildmodus nicht gültig 4.
  • Página 41 Menüeinstellungen 6. Option Menu Option Menu OSD language English OSD Sprache Englisch / Polski / Arabisch / CN,etc. Restore Factory Default Blending Werkseinstellung OPTION Ja/Nein HDMI CEC Osd Duration Software Update Abmischung AUS/NIEDRIG/MITTEL/ HOCH HDMI CEC/ HDMI ARC/In Bereitschaft/ HDMI CEC Betätigung /Gerät Liste OSD Dauer OFF/5S/ 10S/ 15S...
  • Página 42 Menüeinstellungen Multimedia-Abspielformat Type Format Video Entschlüsselung Audio Entschlüsselung .avi MPEG-4 Video,XVID Encoder AAC ,MP2 ,MP3 ,PCM H.264/AVC,H.263 AAC ,MP3 .mp4 MPEG-4 Video,H.264/AVC AAC ,MP2 ,MP3 ,FLAC Sorenson H.263,H.264/AVC AAC ,MP3 Video .rm/rmvb RealMedia AAC ,MP3 .mov/mkv ZJMedia MPEG-4 Encoder, MPEG-4 Video,H.264/AVC .mpg MPEG-1 ,MPEG-2 .3gp...
  • Página 43 Fehlerbehebung Bitte versuchen Sie, einige mögliche Ursachen zu beseitigen, bevor Sie es an die Techniker verweisen. 1. Beim Einschalten des Netzschalters funktioniert die Kontrollleuchte nicht. 1) Die Macht ist möglicherweise nicht gut verbunden. 2) brennt die Sicherung an der Steckdose? 3) brennt das Schutzrohr auf der Rückseite des Projektors? 4) Überhitzungsschutz prüfen.
  • Página 44 Fehlerbehebung VGA-Ausgang mit Notebook Wenn Sie den Projektor mit dem Notebook verbinden, müssen Sie eventuell Fn + F * (mit " " Symbol auf der Tastatur) drücken, um die Ausgabe zu ändern. Windows 7 über Systembenutzer müssen die Taste " + P"...
  • Página 45: Technische Daten

    Technische Daten Modell WIMIUS T7 Projektor-System LCD + LED 5inches Farbe 16.7M full color Au ösung 854*540(Supports 1920*1080) Linse Prime Linse, manueller Fokus Bildgröße 32 bis 120 Zoll Projektionsabstand ca. 1 ~ 3 Meter LED Lamp 100W Lampenlebensdauer 20000 Std...
  • Página 46 Attention Attention Avant d'utiliser ce projecteur, lisez attentivement le mode d'emploi. Attention Lampe à haute luminosité! Évitez de regarder ou regarder directement la lumière, surtout pour les enfants. Il indique qu'il existe une instruction pour High voltage inside. une opération importante. DO NOT open except for technicians.
  • Página 47: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Attention: Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et conservez-le pour référence ultérieure. En cas d'utilisation incorrecte, cela provoquera un choc électrique ou un incendie. Lorsque vous utilisez ou réparez ce projecteur, respectez les points suivants. 1.Lire le manuel Avant d'utiliser ce projecteur, lisez attentivement le manuel complet et opérez conformément aux instructions de ce manuel.
  • Página 48 Avertissement À propos de l'installation A n d'améliorer la durée de vie du projecteur, il ne doit pas se trouver dans un endroit humide et mal ventilé. Ne placez pas le projecteur sous la lumière directe du soleil. Température de fonctionnement du projecteur: 0 ℃ ~ + 35 ℃ Température du magasin du projecteur: -10 ℃...
  • Página 49 Présentations Schéma du projecteur De face 1. Récepteur à distance 2. Entrée d'air 3. Pied réglable 4. Objectif de mise au point Arrière 5. Alimentation HD MI 2 H DM I1 6. Bornes d'entrée V ide o A udio-in A udi o- out P C R G B Droite 1.
  • Página 50 Présentations Haut 1. Mise au point 2. Correction de la distorsion trapézoïdale 3. Panneau de commande 4. Réglage hauteur-pied 5. Trou de montage du projecteur (4 trous) Fixer avec M4x8mm 6. Étiquette 7. Filtre...
  • Página 51 Installation Réglage complet Veuillez vous installer en référence aux instructions ci-dessous. Speaker R Speaker L Screen Subwoofer Speaker C Projector Ampli er Seats Speaker LS Speaker RS A n d'obtenir la meilleure qualité d'image, ne pas exposer le projecteur à l'ensoleille- ment ou à...
  • Página 52 Installation Réglage standard (projection frontale Reportez-vous au tableau ci-dessous, installez le projecteur à distance conformément à la taille de l'écran. Assurez-vous que le projecteur est placé sur un support stable, en prenant soin de ne pas bloquer les ouvertures de ventilation (permettre un espace de 30 cm tout autour).
  • Página 53: Méthode D'iNstallation

    Installation Méthode d'installation Contactez un technicien de service professionnel pour monter ce projecteur au plafond. Suivez les instructions ci-dessous pour les positions correctes du projecteur: 1. Montage au plafond Projection avant 2. Montage au plafond Projection arrière 3. Monture de table Projection avant 4.
  • Página 54: Bornes D'eNtrée

    Bornes d'entrée Câble AV Vidéo Chaîne droite Chaîne gauche Câble de conversion AV HD MI 2 H DM I1 V ide o A udio-in A udi o- out S-Video CVBS L-Audio-R DC+12V P C R G B Interface Description Video Input vidéo AV Audio in Input Audio AV de 3,5 mm(Devez connecter le câble AV avec...
  • Página 55: Télécommande

    Télécommande Touche Mute: ouvrez ou fermez le volume Clé d'alimentation: pour allumer Arrêtez DTV menu l'alimentation Lecture / pause Non disponible MO D E ZOOM SCHEDULE En arrière rapide pour ce modèle DT V DT V SUPAGE GOT O GOT O Avance rapide V.
  • Página 56: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle 1. Touche S Touche source: appuyez sur pour commuter di érents signaux d'entrée (AV, PC-RGB, HDMI 1, HDMI 2, USB 1, USB 2.) 2. Touche de menu Ouvrez ou fermez le menu, la même fonction avec la télécommande. 3.
  • Página 57: Allumer Eteindre

    Allumer Eteindre Allumer 1. Mettez des piles AAA 1,5V de 2 pcs dans la télécom- mande avant utilisation. 2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation à l'arrière et la lumière de puissance devient rouge. 3. Appuyez sur la touche d'alimentation de la télécom- mande ou du panneau.
  • Página 58: Réglage De L'iMage

    Réglage de l'image Lors de l'utilisation du projecteur pour la première fois, il a che normalement une image peu claire. Ceci est dû au fait que l'objectif est hors de portée ou un réglage trapézoïdal incorrect. Suivez les méthodes ci-dessous pour corriger: Réglage de la mise au point Placez l'objectif perpendiculairement à...
  • Página 59: Menu D'iMage

    Paramètres du menu 1. Paramètres du menu A. Lorsque vous utilisez le projecteur, appuyez sur le bouton "menu" et le menu de réglage Picture Mode User Color Temperature de l'image apparaît. Aspect Ratio X_Zoom B. Appuyez sur la touche " ▲ / ▼ ", le menu Picture Y _Zoom Noise Reduction...
  • Página 60: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu ☆ Annexe 1 Photo Contraste 0~100 Réglage du contraste de l'image Luminosité 0~100 Réglage de luminosité de l'image 0~100 Réglage de la nuance Acuité 0~100 Réglage de la netteté de l'image ☆ Annexe 2 Le réglage de haute largeur est di érent selon di érents modes, le zoom n'est pas valable en mode image 4.
  • Página 61 Paramètres du menu 6. Menu Option Menu Option OSD language English Langue OSD English /Polski/Arabic/CN, etc. Restore Factory Default Blending OPTION Restaurer les paramètres d'usine Oui/Non HDMI CEC Osd Duration Software Update Mélange Eteindre/Faible/Moyen/ Haut HDMI CEC/ HDMI ARC/Mise en veille HDMI CEC automatique/Contrôle de périphérique/ Liste des périphériques...
  • Página 62: Format De Lecture Multimédia

    Paramètres du menu Format de lecture multimédia Type Format Décodage vidéo Décodage audio .avi MPEG-4 Video,XVID Encoder AAC ,MP2 ,MP3 ,PCM H.264/AVC,H.263 AAC ,MP3 .mp4 MPEG-4 Video,H.264/AVC AAC ,MP2 ,MP3 ,FLAC Sorenson H.263,H.264/AVC AAC ,MP3 Video .rm/rmvb RealMedia AAC ,MP3 .mov/mkv ZJMedia MPEG-4 Encoder, MPEG-4 Video,H.264/AVC...
  • Página 63 Dépannage Essayez d'éliminer certaines causes possibles avant de la référer aux techniciens. 1.Lors de l'allumage de l'interrupteur d'alimentation, le témoin lumineux ne fonctionne pas. 1)L'alimentation pourrait ne pas être bien connectée. 2) Le fusible sur la prise de courant est-il brûlé? 3) Est-ce que le tube de protection à...
  • Página 64 Sortie VGA avec ordinateur portable Lorsque vous connectez le projecteur avec le portable, vous devrez peut-être appuyer sur Fn + F * (avec " " sur le clavier) pour changer la sortie. Les utilisateurs du système Windows 7 ci-dessus doivent appuyer sur la touche " + P"...
  • Página 65 Caractéristiques Model WIMIUS T7 Système de projecteur LCD + LED 5 pouces Couleur 16.7M Pleine couleur Résolution 854*540(Support 1920*1080) Lentille Lentille principal, mise au point manuelle Taille de l'image 32 to 120 pouces Distance de projection 1~3 Mètres environ Lampe à LED 100W Durée de vie de la lampe...
  • Página 66 安全上のご注意 注意: 1、 ご使用の前にはレンズキャップを必ずはずしてください。 2、 投映レンズ面は素手でさわらないでください。 投映レンズ面に指紋や汚れがつく と、 充分な画質が得られませんので、 レンズ面には手をふれないでください。 3、 スクリーンについて ご使用のスクリーンに汚れ、 傷、 変色などが発生すると、 きれいな映像が 見られません。 スクリーンに揮発性のものをかけたり、 傷や汚れが付かないよう 取り扱いにご注意ください。 4、 リモコンについて 本機の操作の一部はリモコンのみで行います。 リモコンをなく さないように ご注意ください。 5、 振動や衝撃が加わる場所への設置は避けてください。 動力源などの振動が伝わる所に設置したり、 車両、 船舶などに搭載すると、 本機に振動や衝撃が加わって内部の部品が傷み、 故障の原因となリます。 振動や衝 撃の加わらない場所に設置してください。 6、 高圧電線や動力源の近くに設置しないでください。 高圧電線、 動力源の近くに設置すると、 妨害を受ける場合があります パッケージ...
  • Página 67 本体の各部の名称 各部の名称について説明します 正面 1.リモコン受信部 2.エアインテーク (本体を冷却す る空気取り入れ口なので、 エアイ ンテークをふさがないようご注意 ください) 3.高さ調整用ネジ (画面を調整し ます) 4.レンズ 背面 5.電源ポート 6.信号入力ポート HD MI 2 H DM I1 V ide o A udio-in A udi o- out P C R G B 右 1.Rチャンネルスピーカー 2.排気口 (中の空気を冷却する排 気口なので、...
  • Página 68 本体の各部の名称 上 1.フォーカス 2.台形歪み補正 3.ボタン、 ランプ 下 4. 高さ調整ネジ 5. 天吊り取り付け位置 (4つ) M4x8mm ネジを使用してプロジェクタ ーを天吊りで設置する。 6. ラベル 7. ダストフィルタ...
  • Página 69 プロジェ クターの取り付けについて プロジェクターの取り付けについて 下記の写真のように取り付けしてください。 プロジェクター...
  • Página 70 プロジェ クターの取り付けについて 投写サイズ (フロント投写) スクリーンサイズ(16:9) 投写距離(m) 60” 72” 84” 100” ご注意 : 投影画面が下記のように台形になってしまう場合はプロジェクターの角度を真正面に 調整してください : 右の画面が台形になって 正常に表示される画面 左の画面が台形になって しまう しまう 投写方法 :...
  • Página 71 プロジェ クターの取り付けについて AVケーブル ビデオ 右チャンネル音声 左チャンネル音声 AV変換ライン HD MI 2 H DM I1 V ide o A udio-in A udi o- out S-Video CVBS L-Audio-R DC+12V P C R G B 端子 説明 Video AV入力 Audio in 3.5mm音声入力 (AVケーブルと変 換ケーブルが必要です) Audio out 3.5mm音声出力...
  • Página 72 リモコンについて 消音 電源 停止 再生/一時停止 未対応 巻き戻し MO D E ZOOM SCHEDULE 早送り DT V DT V SUPAGE GOT O GOT O サブメニュー 前へ SUPAGE 移動 次へ GOTO 画面回転 上、 下、 左、 右 パラメーターを調整する メニュー EXIT 入力信号 入力信号を選択する 音量 16:9 4:3 16:9/4:3 画面の表示サイズを切り替える...
  • Página 73 本体のボタンについて 1.Sボタン 入力信号を選択します。 (例えばHDMI、 VGA、 USBなどの入力信号) 2.Mボタン メニューボタン 3.上、 下、 左、 右ボタン パラメーターを調整します。 4.OKボタン 選択を決定します。 5.戻るボタン 6.電源ボタン 電源を入れる 1.乾電池をリモコンに入れます。 2.本体の電源スイッチをオンにします。  赤いランプが点灯します。 3.リモコンまたは本体の電源ボタンを押して 電源をオンにします。 緑のランプが点灯しま す。 4.プロジェクターの画面が出ます。 5.初めてプロジェクターを使用する場合、 フォーカスが合わない際に下記の「画 像調整」の操作手順により画像を調整します。 6. 画像を調整した後、 プロジェクターが設備と正しく接続されているかどうかを 確認してください。 問題なければリモコンの「入力信号」ボタン または本体 のSボタン を押して、 入力信号を選択します。 詳細は下記の通りです。...
  • Página 74 画像調整 対応できる設備 入力信号メニュー 入力端子 AV入力端子 DVDプレーヤーなどの音響機器や映像機器 パソコンやノートパソコン VGA入力端子 PC-RGB HDMI 1入力端子 DVDプレーヤー、 パソコン、 ノートパソコン、 PS3などの機械 HDMI1 HDMI 2入力端子 HDMI2 USB 入力端子 USB2.0/3.0を採用するUSBメモリー/ハードディスク 1.HDMIとUSBは2つの端子がありますので、 接続する際に利用する端子により入力信 号を選択してください。 例えば、 USB 1端子を利用して接続する際は入力信号をUSB 1 に選択してください。 2.USB端子を利用する場合、 500G (2.5”) 以下の外付けハードディスクは対応できます が、 500G (2.5”) を超えると外付けハードディスク給電の問題で対応できない場合が あります。 電源を落とす 1.プロジェクターを使用する際に電源ボタンを押すと待機モードになります。...
  • Página 75 メニュー設定 1. 操作手順 a. Menu「メニュー」ボタンを押すと、 設定画 面が出ます。 b. “ ”ボタンを押すと, メニューの設定 ◀/▶ 項目は“映画”>“音声”>“時間”>“設定”という 順番に切り替えます ; c. メニューの設定項目を選択した後、 “▲/▼” ボタンを押して調整したい詳しい項目を選択 します。 d. “OK”ボタンと“ ”ボタンを押してパラ ◀/▶ メーターを調整します。 e. パラメーターを調整した後、 Menu「メニュ ー」ボタンを押して戻ります。 f. b〜eの手順により他のパラメーターを設 定してください。 Menu「メニュー」ボタンを押 して設定を保存し、 メニューから戻ります。 ※グレー項目は調整不可 2. パラメーターの調整について a. メニューボタンを押して、 「映画」を選択し ます。...
  • Página 76 メニュー設定 “画像モード”項目“ユーザー” コンタク ト比 明るさと黒さの差別を調整する 0~100 明るさ 明るさを調整する 0~100 色合い 色合いを調整する 0~100 鋭さ 鋭さを調整する 0~100 4. 音声メニュー 音声メニュー 音声モード 音楽/映画/スポーツ/ユーザー/標準 バランス (- 50〜50) オート音量 オフ/オン サラウンド サウンド オフ/ SRS TruSurround XT/サラウンド (120/500/1.5K/5K/10K) Hz 50 音声出力 標準/スピーカー/ルード 5. 時間メニュー 時間メニュー 日付と時刻-- -- -- 日--/月--/年--/时--/分-- 電源オフ時間...
  • Página 77 メニュー設定 7. USBモード USBモード 写真 写真を見る 音楽 音楽を再生する 映画 映画を再生する テキストファイル テキストファイルを開くivre ご注意 : 1 )ハードディスクの容量は最大500GB (2.5") まで対応できます。 2 )対応できるファイルシステム : FAT16、 FAT32、 NTFS。 対応できるフォーマッ ト 種類 フォーマッ ト 動画デコード 音声デコード ビデオ .avi MPEG-4 Video,XVID Encoder AAC ,MP2 ,MP3 ,PCM H.264/AVC,H.263 AAC ,MP3 .mp4...
  • Página 78 ノートパソコンとプロジェクターの接続手順について ノートパソコンに使用する場合は、 パソコン側でボタンを押す必要がご ざいますので、 操作手順は下記の通りでございます。 1、 まずパソコンの電源入れ、 起動させます。 2、 次にプロジェクタの電源を入れます。 3、 青色のRGBケーブルを接続してください。 4、 リモコンでSOURCEボタンを押してPCーVGAを選択します。 5、 ノートパソコンのボタンを押す 例) NEC社製パソコンの場合 FN+F3 例) 富士通社製パソコンの場合 FN+F10 例) 東芝社製パソコンの場合 FN+F5 Lenovo Fn+F3 Fujitsu Fn+F10 Dell Fn+F8 Haier Fn+F3 Fn+F4 Fn+F3 ThinkPad Fn+F7 Panasonic Fn+F3 Asus Fn+F8 Sharp Fn+F5 Acer Fn+F5 Hitachi...
  • Página 79 商品仕様 型番 WIMIUS T7 投影技術 LCD + LED 液晶パネルサイズ 5インチ 色合い 16.7M 解像度 854*540(1920*1080入力対応可能) レンズ 手動でフォーカスする 投影画面サイズ 32〜120インチ 投影距離 (約1〜3M) 光源 LED光源:100W 寿命 20000 hrs 画面表示 4:3/16:9 色温度 9300K 信号 グローバル仕様 キーストン ±15度 画面回転 対応 コンタク ト比 1000:1 入力端子 AV (RCA端子×1) HDMI (HDMI端子×2)
  • Página 80: Acerca De La Batería Del Mando A Distancia

    ATENCIÓN ATENCIÓN Antes de usar el proyecto, por favor lea con detenimiento este manual de usuario. ATENCIÓN Lámpara de alto brillo! Evite mirar directamente o apuntar a los ojos con esta luz, especialmente a los niños. Indica que hay una instrucción para High voltage inside.
  • Página 81: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad 1. Lea el manual Antes de usar este proyector, lea detenidamente y por completo el manual y opere de acuerdo a las instrucciones que contiene. 2. Limpieza Cuando limpie este proyector, tire del cable de alimentación. Utilice un paño húmedo para limpiar, sin usar ningún detergente que pueda dañar la unidad.
  • Página 82: Acerca De La Instalación

    Precaución Acerca de la instalación Con el n de mejorar la vida útil del proyector, no debe estar en un lugar húmedo o mal ventilado. No coloque el proyector bajo la luz directa del sol. Temperatura de trabajo del proyector: 0 ℃ ~ + 35 ℃ Temperatura de almacenamiento del proyector: -10 ℃...
  • Página 83: Introducción

    Introducción Esquema del proyector Frontal 1. Receptor del mando 2. Entrada de aire 3. Pie ajustable 4. Lente de enfoque Parte trasera HD MI 2 H DM I1 V ide o A udio-in A udi o- out P C R G B 5.
  • Página 84 Introducción Derecha 1. Altavoz derecho 2. Salida de aire Izquierda 3. Entrada de aire 4. Altavoz izquierdo...
  • Página 85 Introducción Arriba 1. Enfoque 2. Corrector trapezoidal 3. Panel de control Debajo 4. Pie ajustable de altura 5. Agujeros de montaje del proyector 4x8mm 6. Etiqueta 7. Filtro...
  • Página 86: Instalación

    Instalación Con guración completa Instale por favor siguiendo las instrucciones de abajo. Speaker R Speaker L Screen Subwoofer Speaker C Projector Ampli er Seats Speaker LS Speaker RS Con el n de obtener la mejor calidad de imagen, no exponga el proyector a la luz del sol o cualquier otra fuente de luz fuerte.
  • Página 87: Ajuste Estándar (Proyección Frontal)

    Instalación Ajuste estándar (Proyección frontal) Consulte la tabla siguiente e instale el proyector a una distancia de acuerdo con el tamaño de la pantalla. Asegúrese de colocar el proyector sobre un soporte estable, teniendo cuidado de no bloquear ninguna de las aberturas de ventilación (permita un espacio de 30 cm en todas las direcciones).
  • Página 88: Metodo De Instalacion

    Instalación Metodo de instalacion Póngase en contacto con un técnico de servicio profesional para montar este proyector en un techo. Siga las instrucciones a continuación para las posiciones correctas del proyector: 1.Front projection Ceiling mount. 2. Rear projection Ceiling mount. 3.
  • Página 89: Conexiones De Entrada

    Conexiones de entrada Conexiones de entrada AV Cable Video Right Channel Left Channel AV Converting Cable HD MI 2 H DM I1 V ide o A udio-in A udi o- out S-Video CVBS L-Audio-R DC+12V P C R G B Descripción Conexión Video...
  • Página 90: Control Remoto

    Control remoto Control remoto Mute: poner o quitar el sonido Power: Encender y apagar Stop Menú DTV Play/pause No disponible MO D E ZOOM SCHEDULE Retroceso rápido en este modelo DT V DT V SUPAGE GOT O GOT O Avance rápido SUPAGE Submenu PREV...
  • Página 91: Panel De Control

    Panel de control 1. Botón S El Botón Source: Al presionarlo cambiará entre las diferentes fuentes de entrada (AV, PC-RGB, HDMI 1, HDMI 2, USB 1, USB 2.). 2. Botón Menú Abre y cierra el Menú, la misma función que en el mando a distancia. 3.
  • Página 92: Encender Y Apagar

    Encender y apagar Encender 1. Ponga 2 pilas de 1.5V AAA en el mando a distancia antes de empezar a usarlo. 2. Pulse el interruptor de encendido de detrás y la luz de estado se pondrá roja. 3. Presione el botón de encendido del mando a distancia y la luz de estado del proyector se pondrá...
  • Página 93: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Cuando se utiliza el proyector por primera vez, normalmente muestra una imagen poco clara. Esto se debe a que el objetivo está fuera de foco o el ajuste trapezoidal es incorrecto. Siga las siguientes instrucciones para corregirlo: Ajuste del enfoque Coloque la lente perpendicular a la pantalla de proyección y mueva el anillo de enfoque para ajustar la imagen hasta que la imagen quede clara.
  • Página 94: Menú De Con Guración

    Menú de con guración 1. Menú de ajuste a. Cuando use el proyector, presione el botón "menú" y el menú de Picture Mode User con guración de imagen aparecerá. Color Temperature Aspect Ratio X_Zoom b. Presione los botones“ / ”, el menú Picture Y _Zoom Noise Reduction...
  • Página 95: Menú De Imagen

    Menú de con guración 3. Menú de imagen Menú de imagen Picture Mode User Color Temperature Modo de imagen Estándar / cálido / usuario (Apéndice 1) / Dinámico Aspect Ratio X_Zoom Temperatura del color Estándar / caliente / frío Picture Y _Zoom Aspect Ratio Auto/4:3/16:9 …(Apéndice 2)...
  • Página 96: Menú De Opciones

    Menú de con guración 6. Menú de opciones Menú de opciones OSD language English Idioma del OSD Inglés / Ruso / Alemán/ Español etc. Restore Factory Default Blending OPTION HDMI CEC Restaurar valores de fabrica SI/NO Osd Duration Software Update Transparencia OFF/Baja/Media/ Alta HDMI CEC...
  • Página 97: Formato De Reproducción Multimedia

    Menú de con guración Formato de reproducción multimedia Tipo Formato Decodi cación de vídeo Decodi cación de audio .avi MPEG-4 Video,XVID Encoder AAC ,MP2 ,MP3 ,PCM H.264/AVC,H.263 AAC ,MP3 .mp4 MPEG-4 Video,H.264/AVC AAC ,MP2 ,MP3 ,FLAC Sorenson H.263,H.264/AVC AAC ,MP3 Vídeo .rm/rmvb RealMedia...
  • Página 98 Solución de problemas Trouble Shooting Por favor trate de eliminar las posibles causas antes de contactar a los técnicos. 1. Al encender el interruptor de alimentación, el indicador luminoso no funciona. 1) Es posible que la alimentación no esté bien conectada. 2) ¿Quema el fusible de la toma de corriente? 3) ¿Quema el tubo protector en la parte posterior del proyector? 4) Revise el sistema de protección contra sobrecalentamiento.
  • Página 99: Solución De Problemas

    Solución de problemas 9. No puede reproducir las películas. 1) ¿El formato del video es correcto? 2) ¿Los archivos están corruptos? 3) ¿El dispositivo está roto? Salida VGA con notebook Cuando conecte el proyector con el portátil, puede que necesite presionar Fn + F * (con el icono"...
  • Página 100: Especi Caciones

    Especi caciones Modelo WIMIUS T7 Sistema de proyección LCD + LED 5 pulgadas Color 16.7M Resolución 854*540(Soporta 1920*1080) Lente Lente de enfoque manual Tamaño de imagen 32 a 120 pulgadas Distancia de proyección de 1~3 metros Lámpara LED 100W Vida de la lámpara...

Tabla de contenido