DESCRIZIONE, DESCRIPTION, DESCRIPTION, BESCHREIBUNG, DESCRIPCIÓN, DESCRIÇÃO
Placca audio/video installabile da esterno parete o incasso. Commercializzata con 1 tasto, è predisposta per l'aggiunta di un 2° tasto.
Audio/video Plaque for surface wall-mounting or flush mounting. Marketed with 1 button, it also has a facility for adding a second button.
Plaque audio/vidéo à monter en saillie ou à encastrer. Vendue avec 1 touche, elle peut accueillir une 2e touche.
Audio-/Video-Klingeltableau für Aufputz- oder Untermontage. Im Handel erhältlich mit 1 Taste, vorgesehen für die Erweiterung mit einer 2. Taste.
Placa audio/vídeo para montaje de superficie o de empotrar. Se comercializa con 1 tecla y está preparada para añadir otra tecla.
Placa áudio/vídeo de montagem saliente ou de embeber. Comercializada com 1 tecla, está preparada para a adição de uma 2ª tecla.
CaRaTTERISTICHE, SPECIFICaTIONS, CaRaCTÉRISTIqUES, MERKMalE, CaRaCTERÍSTICaS, CaRaCTERÍSTICaS
•
Dimensioni placca da esterno parete, Surface wall-mounted panel dimensions, Dimensions plaque pour montage en saillie, Klingeltableau-Ab-
messungen für AP-Installation, Medidas de la placa de superficie, Dimensões da Placa de montagem saliente: 168x100x37 mm.
•
Dimensioni placca da incasso, Flush-mounted panel dimensions, Dimensions plaque à encastrer, Klingeltableau-Abmessungen für UP-Instal-
lation, Medidas de la placa de empotrar, Dimensões da Placa de embeber: 168x100x23+12 mm.
INSTallaZIONE PlaCCa, PlaqUE INSTallaTION, INSTallaTION DE la PlaqUE, INSTallaTION KlINGElTaBlEaU,
Sce glie re la posizione del gruppo ester no di ripresa in modo che non sia investito direttamente da sole, lampioni, fari di mac chi ne ecc. (13F2). Il
soggetto da ri pren de re deve es se re illuminato frontalmente per evitare la ri pre sa in controluce (13F2). L' illuminazione notturna è fornita da LED per
un soggetto che si posiziona ad una distanza massima di 1 metro (13F2).
Choose the position of the outside filming unit so that it does not come into direct contact with sunlight, lightning, vehicle headlights, etc. (13F2) .The
subject of the recording must be lit from the front in order to avoid being filmed with a backlighting effect (13F2). Night-time LED lighting is provided;
subjects must be no further than 1 metre away from the unit (13F2).
Choisir la position du groupe extérieur de reprise de sorte qu'il ne soit jamais ébloui par le soleil, l'éclairage urbain, les phares d'auto etc. (13F2). Le
sujet à filmer doit être éclairé de face pour éviter l'effet de contre-jour (13F2). L'éclairage nocturne est assuré par des leds et le sujet doit se trouver
à 1 mètre environ (13F2).
Die Position der externen Aufnahmeeinheit so installieren, dass sie nicht direkt von Sonne, Straßenlaternen, Autoscheinwerfern beleuchtet wird
(13F2). Das Aufnahmeobjekt muss von vorne beleuchtet werden, Gegenlichtaufnahmen sind zu vermeiden (13F2). Für die nächtliche Beleuchtung
eines Aufnahmeobjekts, dass sich in einer Entfernung von maximal 1 Meter befindet, sorgen LEDs (13F2).
Seleccione la posición del conjunto externo de grabación de forma para que no le afecten directamente el sol, las farolas, los focos de los coches, etc.
(13F2) La persona que se desea enfocar debe estar iluminada de frente para evitar el contraluz (13F2). La iluminación nocturna es proporcionada
por LED para ver a una persona colocada a una distancia máxima de 1 metro (13F2).
Escolha a posição do grupo externo de captação (13F2) de forma a que não seja directamente atingido pelo sol, candeeiros, faróis de automóveis,
etc. (13F2). O sujeito a captar deve ser iluminado de frente para evitar a captação em contra-luz (13F2). A iluminação nocturna é dotada de LED
para um sujeito que se posicione a uma distância máxima de 1 metro. (13F2).
1,65 m
2
All manuals and user guides at all-guides.com
MONTajE DE la PlaCa, INSTalaÇÃO Da PlaCa
Fianco
Fronte targa
Fianco targa
Fianco targa
versione da esterno parete
scatola incasso
versione da incasso parete
Art. 91K1
Fig. 1
1m
1,65m
Fig. 2
2,04m
1,04m