Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX 13K1 Instrucciones Instalador página 7

Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 13K1:

Publicidad

REGOlE D'INSTallaZIONE/ INSTallaTION RUlES/CONSIGNES D'INSTallaTION/INSTallaTIONSVORSCHRIFTEN / NORMaS DE
INSTalaCIÓN/ REGRaS DE INSTalaÇÃO
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati / Installation should be carried out observing current installation regulations for electrical systems in the country where the
products are installed / L'installation doit etre effectuee en respectant les dispositions regissant l'installation du materiel electrique en vigueur dans
le pays ou se trouvent les produits/ L'installation doit etre effectuee en respectant les dispositions regissant l'installation du materiel electrique en
vigueur dans le pays ou se trouvent les produits / Die Installation hat nach den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften zur Instal-
lation elektrischen Materials zu erfolgen / La instalacion debe realizarse cumpliendo las disposiciones en vigor que regulan la instalacion del mate-
rial electrico en el pais donde se instalan los produco / A instalacao deve ser efectuada de acordo com as disposicoes que regulam a instalacao de
material electrico, vigentes no pais em que os produtos sao instalados
CONFORMITÀ NORMaTIVa/ STaNDaRD CONFORMITY/ CONFORMITÉ aUx NORMES/ NORMKONFORMITÄT/ CONFORMIDaD a laS
NORMaS/ CUMPRIMENTO DE REGUlaMENTaÇÃO
Direttiva EMC/EMC directive/Directive EMC/EMV-Richtlinie/Directiva EMC/Directiva EMC
Norma/Standard/Norme/Norm/Norma/Norma EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
INFORMaZIONE aGlI UTENTI aI SENSI DElla DIRETTIVa 2002/96 (RaEE) / INFORMaTION FOR USERS UNDER DIRECTIVE
2002/96 (wEEE) / COMMUNICaTION aUx UTIlISaTEURS CONFORMÉMENT À la DIRECTIVE 2002/96 (RaEE) / VERBRaUCHERIN-
FORMaTION GEMÄSS RICHTlINIE 2002/96 (wEEE) / INFORMaCIÓN a lOS USUaRIOS DE CONFORMIDaD CON la DIRECTIVa
2002/96 (RaEE) / INFORMaÇÃO aOS UTIlIZaDORES NOS TERMOS Da DIRECTIVa 2002/96 (REEE)
Al fine di evitare danni all'ambiente e alla salute umana oltre che di incorrere in sanzioni amministrative, l'apparecchiatura che riporta questo simbo-
lo dovrà essere smaltita separatamente dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distributore all'atto dell'acquisto di una nuova. La raccolta
dell'apparecchiatura contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente
preposti allo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni contattare il numero verde 800-862307 / In order to avoid damage to the environment
and human health as well as any administrative sanctions, any appliance marked with this symbol must be disposed of separately from municipal
waste, that is it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a new one. Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must
be collected in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal / Pour protéger l'environnement et la
santé des personnes et éviter toute sanction administrative, l'appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais devra être confié au distributeur lors de l'achat d'un nouveau modèle. La récolte de l'appareil portant le symbole de la poubelle barrée devra
avoir lieu conformément aux instructions divulguées par les organisms régionaux préposés à l'élimination des déchets / Zum Schutz von Umwelt
und Gesundheit, sowie um Bußgelder zu vermeiden, muss das Gerät mit diesem Symbol getrennt vom Hausmüll entsorgt oder bei Kauf eines Neu-
geräts dem Händler zurückgegeben werden. Die mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Geräte müssen gemäß den
Vorschriften der örtlichen Behörden, die für die Müllentsorgung zuständig sind, gesammelt werden / Para evitar perjudicar el medio ambiente y la
salud de las personas, así como posibles sanciones administrativas, el aparato marcado con este símbolo no deberá eliminarse junto con los resi-
duos urbanos y podrá entregarse en la tienda al comprar uno nuevo. La recogida del aparato marcado con el símbolo del contendedor de basura
tachado deberá realizarse de conformidad con las instrucciones emitidas por las entidades encargadas de la eliminación de los residuos a nivel
local / Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde humana, e evitar incorrer em sanções administrativas, o equipamento que apresenta este
símbolo deverá ser eliminado separatamente dos resíduos urbanos ou entregue ao distribuidor aquando da aquisição de um novo. A recolha do
equipamento assinalado com o símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz deverá ser feita de acordo com as instruções fornecidas pelas
entidades territorialmente previstas para a eliminação de resíduos.
All manuals and user guides at all-guides.com
7

Publicidad

loading