Contents Overview ..............3 Appliance parts ............4 About these operating instructions ......5 Explanation of symbols ..........5 Proper use .............6 Safety information ..........7 Handling the appliance ......... 10 Package contents ..........11 Information about the appliance ......12 Preparations ............12 Starting up the appliance ........12 Temperature control ..........13 Temperature unit ............13 Lighting ..............13...
Appliance parts Fan cover Top hinge Door frame Door handle Front panel Door seal Bottom hinge Collection tray (for condensation) Adjustable foot Bottle tray Lighting Switch light on/off Display Raise temperature Lower temperature...
About these operating instructions About these operating instructions Read the safety instructions carefully before using the appliance for the fi rst time. Note the warnings on the appliance and in the operating instructions. Always keep the operating instructions close by. If you sell the appliance or give it away, please ensure that you also pass on these instructions.
Proper use Proper use The appliance is intended for cooling beverages in closed containers. However, it is not suitable for cooling food products because the it cannot reach the necessary temperatures for this. This appliance is intended for personal household use only and not for industrial/commercial use.
Safety information Safety information This section contains important safety instructions for using the Wine Cooler. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD WARNING! To reduce the risk of electric shock or injury to persons: − Read all instructions before using the Wine Cooler. Any other use is considered improper and can cause personal injury and/or property damage.
Página 8
Safety information − Do not kink or crush the power cord. − Make sure that the power cord is not damaged and does not run underneath the appliance or over hot surfaces or sharp edges. − Route the power cord so that no one can step on or trip over it.
Safety information ELECTRIC CONNECTION WARNING! Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. − This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this unit is equipped with a 3-pin plug which mates with 3-pin wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Safety information − Make sure that the vent openings in the housing, around the appliance are not blocked. − Ensure suffi cient air circulation to protect the electronics inside the appliance. To do so, maintain a minimum distance of 4 in to the ceiling and back wall and a minimum distance of 2 in to the sides.
Package contents IMPORTANT INFORMATION ABOUT CHILDREN DANGER! Risk of injury! There is the risk of asphyxiation if the door should close. − Before disposal, remove the door and leave the bottle trays in the appliance in order to prevent children from climbing inside the appliance.
Information about the appliance Information about the appliance • The coolant circuit is tested for seal-tightness. This corresponds to the relevant safety regulations for electrical appliances. Preparations − Remove all packaging material. − Dispose of the cushion parts of the packaging made from foamed polystyrene separately.
Starting up the appliance Temperature control − Set the desired temperature (setting range for the temperature selection: 44 °F to 64 °F/7 °C to 18 °C). − To raise the temperature, press the button and to lower it, press the button. A signal tone can be heard every time a button is pressed. The set temperature value fl...
Switching the appliance off Switching the appliance off − In order to switch off the appliance, unplug it from the outlet. Cleaning WARNING! Risk of electric shock! There is a risk of electric shock due to live electric parts. − Before starting any cleaning or maintenance work, unplug the appliance from the power outlet (do not pull on the cord, but rather on the power plug).
Transport Transport 1. Pull the power plug out of the power outlet. 2. Remove all bottles and the bottle trays from the appliance. 3. Screw in the adjustable feet completely. 4. Tape the door shut using adhesive tape. Troubleshooting Faults may occur when the appliance is in use. Use the following table to check whether you can remedy the problem yourself.
Shutdown Malfunction Problem Solution The buttons are not The temperature sensor is − Contact the Service functioning. defective. department. The interior lighting is The light is defective. − Contact the Service not functioning. department. Shutdown If there is to be a longer break between operating periods of the cooling appliance, the following activities must be performed: −...
FCC Compliance Statement FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital appliance, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Legal Notice Opening times Hotline number Mon – Fri: +1 866 633 4660 09:00 am to 09:00 pm EST Sat – Sun: 10:00 am to 07:00 pm EST Service address MEDION U.S.A Service c/o Bigston Corporation 255 Beinoris Dr. Wood Dale, IL 60191 U.S.A.
Página 21
Contenido Contenido Vista general ......................3 Piezas del aparato ....................22 Acerca de las instrucciones de funcionamiento ..........23 Explicación de los símbolos ................. 23 Uso adecuado .....................24 Información de seguridad ..................25 Manipulación del aparato ..................28 Contenido del paquete ..................30 Información sobre el aparato................31 Preparaciones .....................
Piezas del aparato Piezas del aparato Cubierta del ventilador Bisagra superior Marco de la puerta Tirador de la puerta Panel frontal Sello de la puerta Bisagra inferior Bandeja de recolección (para la condensación) Patas ajustables Bandeja para botellas Iluminación Interruptor de encendido/apagado de luces Pantalla Subir temperatura Bajar temperatura...
Acerca de las instrucciones de funcionamiento Acerca de las instrucciones de funcionamiento Lea las instrucciones de seguridad con detenimiento antes de usar el aparato por primera vez. Observe las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Siempre mantenga las instrucciones de funcionamiento a mano. Si vende el aparato o lo cede, asegúrese de también ceder estas instrucciones.
Uso adecuado Uso adecuado El aparato está diseñado para envases cerrados de bebidas frías. Sin embargo, no es apto para enfriar productos alimenticios porque no puede alcanzar la temperatura necesaria para este fi n. Este aparato está destinado solamente para uso doméstico personal y no para uso industrial/comercial.
Información de seguridad Información de seguridad Esta sección contiene instrucciones importantes de seguridad para el uso de la cava de vino. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NO DESECHAR ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones a personas: − Lea todas las instrucciones antes de usar la cava de vino. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede causar lesiones o daños materiales.
Página 26
Información de seguridad − Desconecte el enchufe del tomacorriente después de cada uso y antes de limpiar. − Cuando desconecte el producto de la fuente de alimentación, siempre jale del enchufe y no del cable. − No doble ni aplaste el cable de alimentación. −...
Información de seguridad CONEXIÓN ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA! El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica. − Esta unidad se debe conectar a tierra de manera segura por su seguridad. El cable de alimentación de esta unidad está...
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! La circulación insufi ciente de aire puede llevar a la acumulación de calor y, por ende, a incendios. − Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la carcasa, alrededor del aparato, y el hueco de la instalación no estén bloqueados.
Información de seguridad LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIONES ¡A TENER EN CUENTA! ¡Riesgo de daños! Existe el riesgo de daño al aparato debido a manipulación indebida. Superfi cies sensibles: − No use productos de limpieza agresivos o abrasivos dentro del aparato, en la puerta o en la carcasa, ya que pueden dañar las superfi...
Contenido del paquete Contenido del paquete ¡PELIGRO! ¡Riesgo de estrangulación y asfi xia! Existe el riesgo de estrangulación y asfi xia por tragar o inhalar los envoltorios de plástico. − Mantenga los envoltorios de plástico fuera del alcance de los niños. Verifique la compra para asegurarse de que estén todos los elementos incluidos.
Información sobre el aparato Información sobre el aparato • Se ha probado el sellado del circuito refrigerante. Esto corresponde a los reglamentos de seguridad relacionados a electrodomésticos. Preparaciones − Quite todo el material de embalaje. − Deseche los amortiguadores de poliestireno del embalaje. −...
Apagado del aparato Control de temperatura − Ajuste la temperatura deseada (ajustar el rango para la selección de temperatura: 44 °F a 64 °F/7 °C a 18 °C). − Para aumentar la temperatura, presione el botón y para descenderla, presione el botón Se puede oír un tono de señalización cada vez que se presiona un botón. El valor de ajuste de temperatura parpadea brevemente en la pantalla, y luego la temperatura de la corriente dentro del aparato vuelve a aparecer.
Limpieza Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Existe el riesgo de descarga eléctrica debido a las piezas vivas del aparato. − Antes de comenzar a limpiar o dar mantenimiento, debe desconectar el enchufe del tomacorriente (no jale del cable sino del enchufe). Si no puede alcanzar el enchufe, debe desactivar el fusible integrado al cableado del hogar.
Transporte Transporte 1. Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente. 2. Quite todas las botellas y las bandejas para botellas del interior del aparato. 3. Atornille las patas ajustables por completo. 4. Cierre la puerta y trábela con cinta adhesiva. Solución de problemas Pueden haber fallas cuando se usa el aparato.
Almacenamiento Defecto Problema Solución Los elementos El sensor de temperatura − Póngase en contacto con el operativos no están está defectuoso. departamento de atención funcionando. al cliente. La iluminación interior La luz está averiada. − Póngase en contacto con el no funciona.
Especifi caciones técnicas Especifi caciones técnicas Marca: Ambiano Modelo: MD 37430 Fuente de alimentación: 100 V - 127 V CA Frecuencia nominal: 60 Hz Alimentación: 1 A (77 °F) Capacidad del área de 0.8 ft³ refrigeración: Capacidad de carga 8 botellas (0.75 l/ 25.36 fl oz) LED de iluminación...
Declaración de conformidad de la FCC Declaración de conformidad de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Información de servicio Información de servicio Comuníquese con el equipo de Servicio de atención al cliente si el aparato deja de funcionar como quiere o debe. Hay varias formas de comunicarse con nosotros: • En nuestra Comunidad de servicio, puede conocer a otros usuarios, y a nuestro personal, y puede intercambiar sus experiencias o transmitir sus conocimientos.
Página 41
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT 97047 SERVICIO POSVENTA 1-866-633-4660 us.info@medion.com YEARS WARRANTY MODEL / MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 12/2018 MD 37430...