Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 109

Enlaces rápidos

CORDLESS DRILL DRIVER SET 20V / AKKU-BOHR-
SCHRAUBER-SET 20 V / PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
ET ACCESSOIRES 20 V PABS 20-Li F7
CORDLESS DRILL DRIVER SET 20V
Translation of the original instructions
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
ET ACCESSOIRES 20 V
Traduction des instructions d'origine
SADA S AKU VRTACÍM
ŠROUBOVÁKEM 20 V
Překlad originálního provozního návodu
SÚPRAVA S AKUMULÁTOROVÝM
VŔTACÍM SKRUTKOVAČOM 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SÆT MED BATTERIDREVEN
BORE-/SKRUEMASKINE 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 374072_2104
AKKU-BOHRSCHRAUBER-SET 20 V
Originalbetriebsanleitung
ACCU-SCHROEFBOORSET 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWA WIERTARKO-
WKRĘTARKA - ZESTAW 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SET DE ATORNILLADORA TALA-
DRADORA RECARGABLE 20 V
Traducción del manual de instrucciones original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PABS 20-Li F7

  • Página 1 CORDLESS DRILL DRIVER SET 20V / AKKU-BOHR- SCHRAUBER-SET 20 V / PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL ET ACCESSOIRES 20 V PABS 20-Li F7 CORDLESS DRILL DRIVER SET 20V AKKU-BOHRSCHRAUBER-SET 20 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL ACCU-SCHROEFBOORSET 20 V...
  • Página 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensui- te avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Página 4 A3/C3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/ PDSLG 20 A1 de la série X20V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/ A3/B1/B3.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Telephone ordering ..............14 PABS 20-Li F7 GB │...
  • Página 8: Introduction

    Chuck CORDLESS DRILL DRIVER w Torque preselection ring SET 20V PABS 20-Li F7 e High-speed charger Introduction r Red charge control LED Congratulations on the purchase of your new t Green charge control LED appliance. You have chosen a high-quality product.
  • Página 9: Technical Data

    Vibration emission value Technical data Total vibration values (vector total of three direc- Cordless Drill Driver 20V PABS 20-Li F7 tions) determined in accordance with EN 62841: Rated voltage 20 V (DC) Screwdriving Vibration emission value Rated idle speed 1st gear n 0–400 rpm...
  • Página 10: General Power Tool Safety Warnings

    Dress properly. Do not wear loose clothing or increase the risk of electric shock. jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. ■ 4  │   GB │ IE PABS 20-Li F7...
  • Página 11: Power Tool Use And Care

    fires, explosions or f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly pose a risk of injury. maintained cutting tools with sharp cutting edg- es are less likely to bind and are easier to control. PABS 20-Li F7 GB │ IE  │  ■...
  • Página 12: Service

    Use only the accessories and attachments which are specified in the operating instructions and are compatible with the appliance. WARNING! ■ Do not use any accessories which have not been recommended by PARKSIDE. This can lead to electric shock and fire. ■ 6  │  ...
  • Página 13: Safety Guidelines For Battery Chargers

    (see fig. B). ♦ An up-to-date battery compatibility list can be Removing the battery pack: found at www.Lidl.de/Akku. ♦ Press the release button 9 and remove the battery pack 8 (see fig. D). PABS 20-Li F7 GB │ IE  │  ■...
  • Página 14: Checking The Battery Charge Level

    OFF switch 4 is pressed slightly or fully, and illuminates the working area in low light conditions. Switching off ♦ Release the ON/OFF switch 4 to switch off the appliance. ■ 8  │   GB │ IE PABS 20-Li F7...
  • Página 15: Setting The Rotational Speed

    Soft screw joints (e.g. in soft wood) ♦ Here, too, use a low speed to avoid damaging the wood surface when it comes into contact with the metal screw head. Use a countersink. PABS 20-Li F7 GB │ IE  │  ■...
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    X 12 V and X 20 V Team Series battery packs come with a 3-year warranty valid from the date of purchase. ■ 10  │   GB │ IE PABS 20-Li F7...
  • Página 17 ■ Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PABS 20-Li F7 GB │ IE  │  ■...
  • Página 18: Service

    Your local community or municipal www.kompernass.com authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. ■ 12  │   GB │ IE PABS 20-Li F7...
  • Página 19: Original Declaration Of Conformity

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless Drill Driver Set 20V PABS 20-Li F7 Year of manufacture: 07–2021 Serial number: IAN 374072_2104 Bochum, 02/08/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the sense of further product development.
  • Página 20: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (IAN 374072_2104) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. ■ 14  │   GB │ IE PABS 20-Li F7...
  • Página 21 Telefonische Bestellung ............. . .28 PABS 20-Li F7 DE │...
  • Página 22: Einleitung

    Drehmomentvorwahl AKKU-BOHRSCHRAUBER- e Schnell-Ladegerät SET 20 V PABS 20-Li F7 r Rote Ladekontroll-LED Einleitung t Grüne Ladekontroll-LED Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen z Ersatzminen für Bleistift Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges u Cuttermesser Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist i Maßband...
  • Página 23: Technische Daten

    Schwingungsemissionswert Technische Daten Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Akku-Bohrschrauber 20 V PABS 20-Li F7 Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841 Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Schrauben Schwingungsemissionswert Bemessungs- = 2,5 m/s Leerlaufdrehzahl 1. Gang n 0 – 400 min Unsicherheit K = 1,5 m/s 2.
  • Página 24: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schutzbrille. Das Tragen persönlicher verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. ■ 18  │   DE │ AT │ CH PABS 20-Li F7...
  • Página 25: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs sicherer im angegebenen Leistungsbereich. in unvorhergesehenen Situationen. PABS 20-Li F7 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Página 26: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Temperaturbereichs kann den kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen. ■ 20  │   DE │ AT │ CH PABS 20-Li F7...
  • Página 27: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht Vor der Inbetriebnahme von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Akku-Pack laden (siehe Abb. A) Sicherheitshinweise für Ladegeräte VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ►...
  • Página 28: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Starten des Motors (Betätigung des EIN-/AUS-Schalters 4). Stumpfe Cuttermesserklinge abtrennen ♦ Brechen Sie mithilfe einer Zange den stumpf gewordenen Teil der Klinge an der Sollbruch- stelle ab. ■ 22  │   DE │ AT │ CH PABS 20-Li F7...
  • Página 29: Inbetriebnahme

    Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Form messer. gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher sind probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Schraubenkopf sitzt. PABS 20-Li F7 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Página 30: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 24  │   DE │ AT │ CH PABS 20-Li F7...
  • Página 31: Abwicklung Im Garantiefall

    Beschädigung oder Veränderung des Produktes nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) durch den Kunden 374072_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PABS 20-Li F7 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Página 32: Service

    BURGSTRASSE 21 gedienten Produkts erfahren Sie bei 44867 BOCHUM Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. GERMANY Das Produkt ist recycelbar, unterliegt www.kompernass.com einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. ■ 26  │   DE │ AT │ CH PABS 20-Li F7...
  • Página 33: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber-Set 20 V PABS 20-Li F7 Herstellungsjahr: 07–2021 Seriennummer: IAN 374072_2104 Bochum, 02.08.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 34: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 374072_2104) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. ■ 28  │   DE │ AT │ CH PABS 20-Li F7...
  • Página 35 Commande téléphonique .............44 PABS 20-Li F7 FR │...
  • Página 36: Introduction

    PERCEUSE-VISSEUSE w Sélection du couple SANS FIL ET ACCESSOIRES 20 V e Chargeur rapide PABS 20-Li F7 r LED rouge de contrôle de charge Introduction t LED verte de contrôle de charge Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel z Mines de rechange pour crayon appareil.
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Valeur d’émission des vibrations Caractéristiques techniques Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle Perceuse-visseuse sans fil 20 V PABS 20-Li F7 triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 : Tension nominale 20 V valeur d’émission des (courant continu) vibrations a = 2,5 m/s Vitesse nominale à vide 1ère vitesse Imprécision K = 1,5 m/s...
  • Página 38: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'oUtil Électrique

    électrique. protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. ■ 32  │   FR │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 39: Utilisation Et Entretien De L'oUtil Électrique

    à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. PABS 20-Li F7 FR │ BE   │  33...
  • Página 40: Utilisation Et Manipulation D'uN Outil À Accu

    à des vitesses Ne jamais recharger des piles non plus élevées, lorsqu’il peut tourner librement rechargeables. sans contact avec la pièce à usiner, et causer ainsi des blessures. ■ 34  │   FR │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 41: Accessoires/Appareils Supplémentaires D'oRigine

    Avant la mise en service AVERTISSEMENT ! Recharger le pack d’accus (voir fig. A) ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été recommandé par PARKSIDE. Cela peut en- PRUDENCE ! traîner un choc électrique et un incendie. ► Débranchez toujours la fiche secteur du chargeur avant d'en retirer le pack d'accus 8 Avertissements de sécurité...
  • Página 42: Mettre Le Pack D'aCcus Dans L'aPpareil/L'eN Retirer

    Faites ensuite revenir le support de lames de rechange à l’intérieur du boîtier. Détacher le segment de lame émoussé ♦ À l’aide d’une pince, cassez le segment de lame émoussé à hauteur du trait de cassure. ■ 36  │   FR │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 43: Mise En Service

    Si vous n’êtes pas sûr, commencez toujours par vérifier si l’embout est en assise sans jeu dans la tête de vis. PABS 20-Li F7 FR │ BE   │  37...
  • Página 44: Maintenance Et Nettoyage

    Team sont garantis 3 ans à compter de la date ► Les pièces détachées non listées (par ex. d’achat. accu, interrupteur) peuvent être commandées via la hotline de notre service après-vente. ■ 38  │   FR │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 45 ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires PABS 20-Li F7 FR │ BE   │  39 ■...
  • Página 46: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. ■ 40  │   FR │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 47 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation saisissant votre référence (IAN) 374072_2104. du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. PABS 20-Li F7 FR │ BE   │  41...
  • Página 48: Service Après-Vente

    Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 42  │   FR │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 49: Déclaration De Conformité D'oRigine

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Type/désignation de l’appareil : Perceuse-visseuse sans fil et accessoires 20 V PABS 20-Li F7 Année de fabrication : 07–2021 Numéro de série : IAN 374072_2104 Bochum, le 02/08/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Página 50: Commande D'aCcu De Rechange

    (IAN 374072_2104) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi. ■ 44  │   FR │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 51 Telefonisch bestellen ..............58 PABS 20-Li F7 NL │...
  • Página 52: Inleiding

    Boorhouder ACCU-SCHROEFBOORSET 20 V w Instelring draaimoment PABS 20-Li F7 e Snellader Inleiding r Rode controle-LED voor opladen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw t Groene controle-LED voor opladen nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor z Reservestiften voor potlood een hoogwaardig product.
  • Página 53: Technische Gegevens

    Trillingsemissiewaarde Technische gegevens Totale trillingswaarde (vectorsom van drie Accu-schroefboormachine 20 V richtingen) bepaald conform EN 62841: PABS 20-Li F7 Schroeven Trillingsemissiewaarde Nominale spanning 20 V (gelijkstroom) = 2,5 m/s Nominaal toerental Onzekerheid K = 1,5 m/s (onbelast) 1e stand n 0–400 min...
  • Página 54: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    ■ 48  │   NL │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 55: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Bij gladde hand- apparaat werkt u beter en veiliger in het grepen en greepvlakken is een veilige bediening aangegeven vermogensbereik. en beheersing van het elektrische gereedschap in onvoorziene situaties niet mogelijk. PABS 20-Li F7 NL │ BE   │  49 ■...
  • Página 56: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    Laad niet-oplaadbare accu’s nooit op. stuk. Bij hogere toerentallen kan de boor, wan- neer die zonder contact met het werkstuk vrij kan draaien, gemakkelijk verbuigen en zodoen- de letsel veroorzaken. ■ 50  │   NL │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 57: Originele Accessoires/Hulpstukken

    WAARSCHUWING! Vóór de ingebruikname ■ Gebruik geen accessoires die niet door Accupack opladen (zie afb. A) PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan een elektrische schok en brand tot gevolg hebben. VOORZICHTIG! Veiligheidsvoorschriften voor ► Trek altijd de stekker uit het stopcontact...
  • Página 58: Accupack In Het Apparaat Plaatsen/Uit Het Apparaat Nemen

    ♦ Schuif de reservemesjeshouder terug in de behuizing. Bot cuttermesblad afbreken ♦ Breek met behulp van een tang het bot gewor- den deel van het blad af op het breekpunt. ■ 52  │   NL │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 59: Ingebruikname

    Kleine schroeven in zacht hout kunnen Draaimoment ook zonder voorboren worden ingeschroefd. ♦ Kleinere schroeven/bits kunnen beschadigd raken als u een te hoog draaimoment resp. een te hoog toerental instelt. PABS 20-Li F7 NL │ BE   │  53 ■...
  • Página 60: Onderhoud En Reiniging

    U hebt op de accupacks van de X 12 V Team-serie en de X 20 V Team-serie 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. ■ 54  │   NL │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 61 ■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhouds- voorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen PABS 20-Li F7 NL │ BE   │  55 ■...
  • Página 62: Service

    Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. ■ 56  │   NL │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 63: Originele Conformiteitsverklaring

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Type/apparaatbeschrijving: Accu-schroefboorset 20 V PABS 20-Li F7 Productiejaar: 07–2021 Serienummer: IAN 374072_2104 Bochum, 02-08-2021 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. PABS 20-Li F7 NL │...
  • Página 64: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (IAN 374072_2104) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. ■ 58  │   NL │ BE PABS 20-Li F7...
  • Página 65 Telefonická objednávka ............. .72 PABS 20-Li F7  ...
  • Página 66: Úvod

    SADA S AKU VRTACÍM w předvolba krouticího momentu ŠROUBOVÁKEM 20 V e rychlonabíječka PABS 20-Li F7 r červená LED kontrolka nabíjení Úvod t zelená LED kontrolka nabíjení Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového z náhradní tuhy do tužky přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní vý- u odlamovací...
  • Página 67: Technické Údaje

    Hodnota emise vibrací Technické údaje Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) Akumulátorový vrtací šroubovák 20 V zjištěny v souladu s EN 62841: PABS 20-Li F7 Šrouby Hodnota emise vibrací Domezovací napětí 20 V = 2,5 m/s (stejnosměrný proud) Nejistota K = 1,5 m/s Volnoběžné otáčky 1. převodový...
  • Página 68: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do úrazu elektrickým proudem. elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujis- ■ 62  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 69: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    Toto přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty aku- bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému mulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. spuštění elektrického nářadí. PABS 20-Li F7   │  63 ■...
  • Página 70: Servis

    že zůstane zachována bezpečnost POZOR! elektrického nářadí. ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo b) Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by k úrazu elektrickým proudem a požáru. měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis. ■...
  • Página 71: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky

    ♦ Aktuální seznam kompatibility akumulátorů mulátor 8 zaskočit do držadla (viz obr. B). naleznete na adrese www.Lidl.de/Akku. Vyjmutí akumulátoru ♦ Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru 9 a vyjměte akumulátor 8 (viz obr. D). PABS 20-Li F7   │  65 ■...
  • Página 72: Kontrola Stavu Akumulátoru

    Oddělení tupé čepele řezacího nože vyšroubovávání šroubů, zvolte vysoký stupeň. ♦ Pomocí kleští odlomte tupou část čepele v místě ♦ U vrtacích prací zvolte vrtací stupeň nastavením požado vaného odlomení. předvolby krouticího momentu w do polohy . ■ 66  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 73: Uvedení Do Provozu

    Nejste-li si jisti, nejdříve vyzkou- zašroubovat přímo i bez předvrtání. šejte, zda je bit umístěn ve šroubovací hlavě bez vůle. Krouticí moment ♦ Malé šrouby/bity se mohou poškodit, pokud nastavíte příliš vysoký krouticí moment, resp. příliš vysoké otáčky. PABS 20-Li F7   │  67 ■...
  • Página 74: Údržba A Čištění

    Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Na akumulátor řady X 12 V a X 20 V Team 3 získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. ■ 68  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 75 Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů PABS 20-Li F7   │  69 ■...
  • Página 76: Servis

    (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. ■ 70  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 77: Originální Prohlášení O Shodě

    Typ/označení přístroje: Sada s aku vrtacím šroubovákem 20 V PABS 20-Li F7 Rok výroby: 07–2021 Sériové číslo: IAN 374072_2104 Bochum, 2. 8. 2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. PABS 20-Li F7   │  71 ■...
  • Página 78: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (IAN 374072_2104) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. ■ 72  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 79 Zamówienia telefoniczne .............87 PABS 20-Li F7  ...
  • Página 80: Wstęp

    9 Przycisk odblokowania akumulatora AKUMULATOROWA 0 Lampka robocza LED WIERTARKO-WKRĘTARKA - q Uchwyt wiertarski ZESTAW 20 V PABS 20-Li F7 w Przełącznik wyboru momentu obrotowego Wstęp e Szybka ładowarka Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany r Czerwona dioda kontrolna naładowania produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
  • Página 81: Dane Techniczne

    Wartość emisji drgań Dane techniczne Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka 20 V kierunków) ustalone zgodnie z normą EN 62841: PABS 20-Li F7 Wkręcanie Wartość emisji drgań Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) = 2,5 m/s Znamionowa prędkość obrotowa biegu Niepewność...
  • Página 82: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Zastosowanie bywały dzieci ani żadne inne osoby. W przy- wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza padku odwrócenia uwagi od pracy możesz ryzyko porażenia prądem elektrycznym. stracić kontrolę nad elektronarzędziem. ■ 76  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 83: Bezpieczeństwo Osób

    Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Rucho- me części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. PABS 20-Li F7   │  77 ■...
  • Página 84: Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego

    Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do Chroń akumulator obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru. przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu. ■ 78  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 85: Serwis

    Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały dotyczące wiertarek zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich spowodować porażenie prądem elektrycz- prac nym i pożar. ■ Podczas prac, w trakcie których wkręty mogą...
  • Página 86: Przed Uruchomieniem

    Przesuń przełącznik kierunku obrotów 3 w położenie środkowe (blokada, patrz rys. C). Pozwól, aby akumulator 8 zatrzasnął się w uchwycie (patrz rys. B). Wyjmowanie akumulatora ♦ Naciśnij przycisk odblokowania 9 i wyjmij akumulator 8 (patrz rys. D). ■ 80  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 87: Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora

    ♦ Wysoki moment ustawiaj do wkręcania dużych śrub, twardych materiałów lub do wykręcania śrub. ♦ Wybierz odpowiedni stopień dla prac zwią- zanych z wierceniem, ustawiając przełącznik wyboru momentu obrotowego w w położeniu . PABS 20-Li F7   │  81 ■...
  • Página 88: Uruchomienie

    łba wkrętu. schłodzić wiertło olejem chłodząco-smaru- jącym. Wiertłami do metalu można wiercić również otwory w plastiku. Nawierć otwór naj- pierw za pomocą wiertła Ø 3 mm i następnie zbliżaj się do żądanej średnicy wiercenia. ■ 82  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 89: Konserwacja I Czyszczenie

    Akumulatory z serii X 12 V oraz X 20 V Team to chłodne i suche miejsce. objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty WSKAZÓWKA zakupu. ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulator, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. PABS 20-Li F7   │  83 ■...
  • Página 90: Zakres Gwarancji

    filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 374072_2104. ■ 84  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 91: Serwis

    80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialno- ści producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. PABS 20-Li F7   │  85 ■...
  • Página 92: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Typ/nazwa urządzenia: Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka - zestaw 20 V PABS 20-Li F7 Rok produkcji: 07–2021 Numer seryjny: IAN 374072_2104 Bochum, dnia 02.08.2021 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Página 93: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (IAN 374072_2104). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. PABS 20-Li F7   │  87...
  • Página 94 ■ 88  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 95 Telefonická objednávka ............102 PABS 20-Li F7  ...
  • Página 96: Úvod

    Skľučovadlo SÚPRAVA S AKUMULÁ- w Predvoľba krútiaceho momentu TOROVÝM VŔTACÍM SKRUTKO- e Rýchlonabíjačka VAČOM 20 V PABS 20-Li F7 r Červená LED kontrolka nabíjania Úvod t Zelená LED kontrolka nabíjania Srdečne vám gratulujeme ku kúpe nového prístroja. z Náhradné tuhy pre ceruzku Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej...
  • Página 97: Technické Údaje

    Hodnota emisií vibrácií Technické údaje Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch Akumulátorový vŕtací skrutkovač 20 V smerov) zisťované podľa EN 62841: PABS 20-Li F7 Skrutky Hodnota emisií vibrácií Dimenzačné napätie 20 V = 2,5 m/s (jednosmerný prúd) Neurčitosť K = 1,5 m/s Dimenzované...
  • Página 98: Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochran- prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a pou- né uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové žitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení. adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuv- ky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. ■ 92  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 99: Používanie A Manipulácia S Elektrickým Náradím

    So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uve- denom rozsahu jeho výkonu. b) Nepoužívajte elektrické náradie s poškode- ným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. PABS 20-Li F7   │  93 ■...
  • Página 100: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    ■ Nevyvíjajte žiadny nadmerný tlak a iba v po- zdĺžnom smere k vrtáku. Vrtáky sa môžu ohnúť a tým sa zlomia alebo vedú k strate kontroly a k poraneniam. ■ 94  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 101: Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia

    Aktuálny zoznam kompatibilných akumuláto- jom. rov nájdete na stránke www.Lidl.de/Akku. VÝSTRAHA! Pred uvedením do prevádzky ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. Nabitie boxu s akumulátorom Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom (pozri obr. A) a požiaru. POZOR! Bezpečnostné upozornenia ►...
  • Página 102: Vloženie/Vybratie Boxu S Akumulátorom Do/Z Prístroja

    čepele. ♦ Odstráňte opatrne najvrchnejšiu, opotrebovanú čepeľ. ♦ Držiak náhradnej čepele zasuňte znova späť do krytu. Oddelenie tupej čepele strihacieho noža ♦ Pomocou klieští odlomte na určenom mieste otupenú časť čepele. ■ 96  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 103: Uvedenie Do Prevádzky

    či bit sedí bez vôle v hlave skrutky. skrutky môžete do mäkkého dreva zaskrutkovať Krútiaci moment aj priamo, bez predvŕtania. ♦ Pri nastavení príliš vysokého krútiaceho momen- tu, príp. príliš vysokých otáčok môže dôjsť k poškodeniu menších skrutiek/bitov. PABS 20-Li F7   │  97 ■...
  • Página 104: Údržba A Čistenie

    žiadna nová záručná doba. Na box s akumulátorom série X 12 V a X 20 V Team máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. ■ 98  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 105 Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí PABS 20-Li F7   │  99 ■...
  • Página 106: Servis

    1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo- správy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. ■ 100  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 107: Originálne Vyhlásenie O Zhode

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Súprava s akumulátorovým vŕtacím skrutkovačom 20 V PABS 20-Li F7 Rok výroby: 07–2021 Sériové číslo: IAN 374072_2104 Bochum, 02.08.2021 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Página 108: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo tovaru (IAN 374072_2104), pridelené prístroju. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. ■ 102  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 109 Pedido por teléfono ............. . . 116 PABS 20-Li F7  ...
  • Página 110: Introducción

    7 Led del nivel de carga de la batería Set de 14 brocas para metal 8 Batería (2 unidades) 1 maletín de transporte 9 Botón de desencastre de la batería 1 manual de instrucciones de uso 0 Led de trabajo ■ 104  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 111: Características Técnicas

    Valor de emisión de vibraciones Características técnicas Valores totales de vibraciones (suma vectorial de Atornilladora taladradora recargable 20 V tres líneas) calculados según la norma EN 62841 PABS 20-Li F7 Atornillado Valor de emisión de Tensión asignada 20 V (corriente vibraciones a = 2,5 m/s...
  • Página 112: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Evite que el aparato pueda ponerse en mar- conectados a una toma eléctrica adecuada cha accidentalmente. Asegúrese de que la reduce el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica esté apagada antes de ■ 106  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 113: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    No utilice ninguna herramienta eléctrica con el interruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y debe repararse. PABS 20-Li F7   │  107 ■...
  • Página 114: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! girar libremente por no estar en contacto con la No recargue nunca las baterías/pilas pieza de trabajo y que provoque lesiones. no recargables. ■ 108  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 115: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    Antes de la puesta ¡ADVERTENCIA! en funcionamiento ■ No utilice accesorios no recomendados por PARKSIDE, ya que podrían provocar Carga de la batería descargas eléctricas o incendios. (consulte la fig. A) Indicaciones de seguridad para los ¡CUIDADO! cargadores ►...
  • Página 116: Inserción/Extracción De La Batería Del Aparato

    (activación del interruptor de ♦ Retire cuidadosamente la cuchilla superior encendido/apagado 4). usada. ♦ Vuelva a introducir el soporte de la cuchilla de repuesto en la carcasa. ■ 110  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 117: Corte De La Cuchilla Del Cúter Si Se Ha Vuelto Roma

    ♦ Asegure o fije (si es posible) la pieza de trabajo en un dispositivo de sujeción. PABS 20-Li F7   │  111 ■...
  • Página 118: Mantenimiento Y Limpieza

    Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team cuentan con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. ■ 112  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 119 Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. PABS 20-Li F7   │  113 ■...
  • Página 120: Asistencia Técnica

    Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. ■ 114  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 121: Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Set de atornilladora taladradora recargable 20 V PABS 20-Li F7 Año de fabricación: 07–2021 Número de serie: IAN 374072_2104 Bochum, 02/08/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 122: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (IAN 374072_2104) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. ■ 116  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 123 Telefonisk bestilling ..............130 PABS 20-Li F7  ...
  • Página 124: Indledning

    Borepatron SÆT MED BATTERIDREVEN w Forvalg af drejningsmoment BORE-/SKRUEMASKINE 20 V e Hurtigoplader PABS 20-Li F7 r Rød kontrol-LED for opladning Indledning t Grøn kontrol-LED for opladning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt z Reservestifter til blyant et produkt af høj kvalitet.
  • Página 125: Tekniske Data

    Vibrationsemissionsværdi Tekniske data Samlede vibrationsværdier (vektorsum i tre Batteridreven bore-/skruemaskine 20 V retninger) beregnet iht. EN 62841: PABS 20-Li F7 Skruning Vibrationsemissionsværdi Mærkespænding 20 V (jævnstrøm) = 2,5 m/s Nominel tomgangs- Usikkerhed K = 1,5 m/s hastighed 1. gear n 0–400 min Boring i metal Vibrationsemissionsværdi...
  • Página 126: Generelle Sikkerheds Anvisninger Til Elværktøjer

    Hvis du bærer elværktøjet rundt med fingeren køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, på kontakten, eller hvis elværktøjet sluttes til hvis din krop har jordforbindelse. strømforsyningen, mens det er tændt, kan der opstå uheld. ■ 120  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 127: Anvendelse Og Behandling Af Elværktøjet

    Opbevar elværktøj uden for børns rækkevid- de, når værktøjet ikke anvendes. Personer, som ikke kender elværktøjet, eller som ikke har læst disse anvisninger, må ikke bruge produktet. Elværktøj er farligt, hvis det anven- des af uerfarne personer. PABS 20-Li F7   │  121 ■...
  • Página 128: Service

    Vedligehold aldrig beskadigede batterier. ADVARSEL! Vedligeholdelse af batterier må kun udføres ■ Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af af producenten eller et autoriseret service- PARKSIDE. Det kan føre til elektrisk stød og værksted. brand. ■ 122  │...
  • Página 129: Sikkerhedsanvisninger For Opladere

    (lås, se fig. C). Tryk batteripakken 8 ind patibiliteten på www.Lidl.de/Akku. i håndtaget, til den klikker på plads (se fig. B). Udtagning af batteripakken ♦ Tryk på knappen til frigørelse 9, og tag batteri- pakken 8 ud (se fig. D). PABS 20-Li F7   │  123 ■...
  • Página 130: Kontrol Af Batteriets Tilstand

    LED-arbejdslampen 0 lyser, når der trykkes lidt på TÆND- / SLUK-knappen 4, eller hvis den trykkes helt ned, og giver mulighed for oplysning af arbejdsområdet under ugunstige belysningsforhold. Sluk ♦ Slip TÆND-/SLUK-knappen 4 for at slukke for produktet. ■ 124  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 131: Indstilling Af Omdrejningstal

    Vælg et lavt omdrejningstal. Blød skruning (f.eks. i blødt træ) ♦ Skru med et lavt omdrejningstal for f.eks. at und- gå at beskadige træoverfladen ved kontakt med skruehovedet af metal. Brug en forsænker. PABS 20-Li F7   │  125 ■...
  • Página 132: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti- periode. På batteripakker i X 12 V og X 20 V Team-serien får du 3 års garanti fra købsdatoen. ■ 126  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 133 Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer PABS 20-Li F7   │  127 ■...
  • Página 134: Service

    (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Komposit- materialer. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat. ■ 128  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 135: Original Overensstemmelseserklæring

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Type/enhedsbetegnelse: Sæt med batteridreven bore-/skruemaskine 20 V PABS 20-Li F7 Produktionsår: 07–2021 Serienummer: IAN 374072_2104 Bochum, 02.08.2021 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Página 136: Bestilling Af Reservebatteri

    Service Danmark Tel.: 32 710005 For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets artikelnummer (IAN 374072_2104) inden for rækkevidde ved forespørgsler. Artikelnummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning. ■ 130  │   PABS 20-Li F7...
  • Página 137 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 09 / 2021 ·...

Tabla de contenido