JVC CA-FSY1 Manual De Instrucciones
JVC CA-FSY1 Manual De Instrucciones

JVC CA-FSY1 Manual De Instrucciones

Sistemas de componentes compactos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
FS-Y1
Consists of CA-FSY1 and SP-FSY1
Consta de CA-FSY1 y SP-FSY1
Consiste em CA-FSY1 e SP-FSY1
¡ATENCION!
Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
GVT0142-013A
[UW]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC CA-FSY1

  • Página 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO FS-Y1 Consists of CA-FSY1 and SP-FSY1 Consta de CA-FSY1 y SP-FSY1 Consiste em CA-FSY1 e SP-FSY1 ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES...
  • Página 2: Precaución--Botón Standby/On

    Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION—STANDBY/ON button! CUIDADO—botão STANDBY/ON Disconnect the mains plug to shut the power off completely Desligue a ficha da tomada da parede para desligar (all lamps and indications go off). The STANDBY/ON completamente a alimentação (todas asluzes e indicadores button in any position does not disconnect the mains line.
  • Página 3 CAUTION: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open spacing. 2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3.
  • Página 4 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents Introduction Introduction Functions specific to DVD AUDIO....27 Playing the Bonus Group........27 About discs............3 Browsable Still Pictures (B.S.P.) .......27 Description of parts .........5 Using the menu bar ........28 Preferences ...........29 Getting started Country/Area codes........31 Using the remote control .........6 Listening to radio Putting the batteries in the remote control ..
  • Página 6: Special Cautions

    Special cautions Care of the cabinet When cleaning the system, use a soft cloth and follow the Notes on handling relevant instructions on the use of chemically-coated cloths. Do not use benzene, thinner or other organic 7 Important cautions solvents including disinfectants. These may cause deformation or discoloring.
  • Página 7: About Discs

    About discs Introduction * Note on Region Code Playable disc types DVD players and DVD VIDEOs have their own Region Code numbers. This system can only play back a DVD VIDEO recorded with the Region Code number and This system has been designed to play back the following video format mentioned below.
  • Página 8: Disc Structure

    About discs (continued) Notes on all files • The system can only recognize and play files with one Disc structure of the following extensions, which can be in any combination of upper and lower case; MP3: “.MP3”, “.mp3” • DVD VIDEO WMA: “.WMA”...
  • Página 9: Description Of Parts

    Description of parts Introduction The numbers represent the page numbers. Front panel See “Display Top of the unit window” below. BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE In the door PHONES * Connect headphones (not supplied) with a stereo mini plug. If the headphones are connected, the speakers and subwoofer will not produce any sound.
  • Página 10: Using The Remote Control

    Using the remote control The numbers represent the page numbers. Putting the batteries in the remote control 13, 16 15, 17 7, 13, 14, 16 15, 32 15, 32 12, 17 Batteries 19, 28 11, 25, 34, 35 7, 15 If the range or effectiveness of the remote control decreases, replace the batteries.
  • Página 11: Operating The Tv Using The Remote Control

    Getting started Introduction This page is for when operating your TV using the Press number buttons (1-9, 0). remote control of this product. Ex.: Operating the TV using For a Hitachi TV: Press 1, then 0. For a Toshiba TV: Press 0, then 8. the remote control If there are more than one manufacturer’s codes, try them in turn and select the one that causes the...
  • Página 12: Connecting Up

    Connecting up – Do not turn on the power until the connection is complete – Connection Connecting antennas Connecting AM loop antenna (supplied) Connecting FM antenna (supplied) Set up the AM loop antenna. Main unit (rear panel) FM antenna FM75Ω COAXIAL Put the antenna up straight in the direction where the best radio reception can be obtained, and fix...
  • Página 13: Connecting Speakers

    Connecting up Getting started Connection Connecting speakers There is no difference between the left and right speakers. Speaker terminal Speaker cord Speaker cord Speaker cord (supplied) (supplied) SPEAKERS Without Without black line black line With black With black line line Main unit (rear panel) Right speaker...
  • Página 14: Connecting Other Devices

    Connecting up (continued) Connection – Do not turn on the power until the connection is complete – Connecting other devices This page is for when connecting the main unit with other devices. Connecting subwoofer With an amplifier-built in subwoofer (not supplied), you can enjoy a more dynamic bass sound. Refer to the manual of the subwoofer for details.
  • Página 15: Connecting The Power Cord

    Connecting up Getting started Connection NOTE Connecting with TV • In order to enjoy pictures with Progressive mode (page 26), the TV is required to have Progressive video input. • If the component video input jacks of your TV are BNC type, use a plug adapter (not supplied) to convert the plugs.
  • Página 16: Playing Discs

    Playing discs Playback (Refer to page 17 for playing MP3/WMA and JPEG.) page 5 Place a disc with the label side facing up. • Place an 8 cm disc in to the ter. hollow part in the cen Press AUDIO. •...
  • Página 17: To Switch The Display

    Basic operations Ex.: When a CD is played DV D - A Track number Ex.: When an MP3/WMA file is played Display window during disc playback S V C DV D - A Ex.: When a DVD VIDEO is played Track number S V C DV D...
  • Página 18: Select What You Want To Play By Using The Number Buttons

    Playing discs (continued) Designate the chapter number or track number to play during playback. • Refer to “How to use the number buttons” on page 15. To stop playback Press 7 during playback. To pause playback Press 8 during playback. To start normal playback again, press DVD/CD 3.
  • Página 19: Playing Back From A Position 10 Seconds

    Basic operations Playing back from a position Skip to the beginning of 10 seconds before the selection (One Touch Replay) Press 4 or ¢ during playback*. • Press ¢ to skip the next chapter or track. Press during playback. • Press 4 once to skip back to the beginning of NOTE the chapter or track currently being played (except for JPEG).
  • Página 20: To Change The Brightness Of The Display Window (Dimmer)

    Playing audio/video files Playing discs (continued) To change the brightness of the display window (DIMMER) Press DIMMER repeatedly. • Each time you press the button, the dimmer mode changes as follows: AUTO DIMMER: During the video source playback, the display window dims and the illumination automatically turns off.
  • Página 21: Slide-Show Playback

    Advanced operations Press DVD/CD or ENTER. Playback NOTE • GROUP/TITLE can also be used in Step • The number buttons can also be used in Step . In this case, Step is not needed. (For how to use the Display of an MP3/WMA disc is described here as number buttons, refer to page 15).
  • Página 22: Resume Playback

    Resume Playback This system can store the stop point, and when you start playback again by pressing DVD/CD (even while on standby), it starts from the position where you have stopped—Resume Play. The RESUME indicator lights on the display window when you stop playback.
  • Página 23: Select The Scene To Be Played

    Select the scene to be played Advanced operations NOTE For a VCD and SVCD, this operation can be carried out only when the PBC function is off. • This operation cannot be carried out for a disc without a menu screen. •...
  • Página 24: Program Playback/Random Playback

    Program Playback/Random Playback Play the disc in the desired order (Program Playback) It is possible to program a maximum of 99 chapters or tracks. The same chapter or track can be programmed more than once. While the disc is stopped, press PLAY MODE repeatedly to display “PROGRAM”...
  • Página 25: Advanced Operations

    Advanced operations To program on the display window on the main unit, operate as follows: Playing the disc in a random order (1) Select a title/group using the number buttons. (Random Playback) (2) Designate a chapter/track number using the number buttons. Press PLAY MODE repeatedly •...
  • Página 26: Repeat Playback

    Repeat Playback Refer to page 17 for Repeat Playback of MP3 and For DVD AUDIO JPEG files. Repeat items On the TV On the display window Current track TRACK Current group GROUP Cancel For CD/VCD/SVCD Repeat items On the TV On the display window Current track...
  • Página 27 Advanced operations Playing the designated part repeatedly (A-B Repeat Playback) Press ON SCREEN twice during playback. The menu bar (page 28) will be displayed. Press cursor to select Press ENTER. ∞ Press cursor to display Other Repeat modes can be selected here. For other Repeat modes, refer to “Playing the title/chapter/group/track/all tracks repeatedly (REPEAT)”...
  • Página 28: Other Convenient Functions

    Other convenient functions Selecting the audio language Press AUDIO during playback of a disc containing several audio languages. Ex.: TV screen • Each time you press the button, the audio language will be alternated. Also, the audio Selecting the subtitles language can be changed by pressing ∞...
  • Página 29: Enlarging The Picture (Zoom)

    Advanced operations Press cursor to select VFP Enlarging the picture mode. (ZOOM) • It is recommended to select “NORMAL” usually, or “CINEMA” in a dark room. When either “NORMAL” or “CINEMA” is selected, go to Step (only for moving image) •...
  • Página 30: Creating Realistic Sound (3D Phonic)

    Other convenient functions (continued) Adjusting playback level (DVD LEVEL) The audio of a DVD VIDEO may be recorded at a lower level (volume) than for other types of disc. If the difference is not to your liking, adjust the DVD Level.
  • Página 31: Functions Specific To Dvd Audio

    Functions specific to DVD AUDIO Advanced operations Playing the Bonus Group There are some DVD AUDIO discs with a special group, called “Bonus Group”, recorded. NOTE This operation can be carried out when “BONUS” is lit on the display window on the main unit. Press GROUP/TITLE repeatedly during playback to select a bonus group.
  • Página 32: Using The Menu Bar

    Using the menu bar Select this to change time information displayed on the display window on the TIME main unit and the status bar. Each time Time display ENTER is pressed, the display will be selection alternated. DVD VIDEO/DVD AUDIO (operating during playback) TOTAL : Elapsed playing time of current title/ group.
  • Página 33: Preferences

    Preferences Advanced operations NOTE Items Contents MENU LANGUAGE Select the language for the DVD VIDEO menu. The playback status mark has the same meaning of the mark on the On-screen guide (page 15). AUDIO Select the audio language for the DVD VIDEO. LANGUAGE Select the subtitle language for the DVD SUBTITLE...
  • Página 34 Preferences (continued) AUDIO OTHERS Items Contents ( : initial setting) Items Contents ( : initial setting) DIGITAL Select an output signal type from the RESUME Select /OFF. (page 18) following in accordance with the device AUDIO connected to the digital audio output OUTPUT Select /OFF.
  • Página 35: Country/Area Codes

    Country/Area codes Advanced operations Andorra Spain Saint Lucia Sudan United Arab Emirates Ethiopia Liechtenstein Sweden Afghanistan Finland Sri Lanka Singapore Antigua and Barbuda Fiji Liberia Saint Helena Anguilla Falkland Islands Lesotho Slovenia Albania (Malvinas) Lithuania Svalbard and Jan Armenia Micronesia Luxembourg Mayen Netherlands Antilles...
  • Página 36: Listening To A Radio Broadcast

    Listening to a radio broadcast Selecting a station Press FM or AM. Press 4/¢ to select the station (frequency). Automatic tuning: Hold down 4/¢ until the system starts searching, and then release the button. (The AUTO indicator lights while searching.) When a station of sufficient signal strength is tuned in to, the system stops searching automatically.
  • Página 37: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station Listening to radio Select the number you want to store by pressing number buttons while “MEMORY” is flashing. • You can also select the number by using the number buttons. • Refer to “How to use the number buttons” (page 15).
  • Página 38: Listening To The Sound Of Other Audio Device

    Listening to the sound of Setting the Various Timer other audio device Connect the other audio device to this system in advance (page 10). Press AUX. Setting the built-in clock The source changes to AUX. Play the other audio device. Without setting the built-in clock, you cannot use For details, refer to the manual of the device any timers.
  • Página 39: Auto Standby

    Convenient functions Press cursor 2/3 to adjust the How the daily timer works: Once the daily timer has been set, the timer volume level, then SET. indicator and timer number indicator (1/2/3) are lit on the display window. Daily timer turns on the Turn off the system.
  • Página 40: Sleep Timer

    Tray Lock Setting the Various Timer (continued) You can lock the disc tray to prevent the disc from Sleep Timer being ejected. Setting When the time you specify elapses, the system will be turned off by itself. While the system is turned off, press 0 (open/close) Press SLEEP.
  • Página 41: Reference

    When you encounter a problem that seems to be a fault, check the following points before contacting • “SCREEN SAVER” is set. your JVC service center. → If set, press any button (page 29). 7 The screen cannot be switched.
  • Página 42: Language Codes

    Language codes Troubleshooting (continued) Reference Others Code Language Code Language Afar Macedonian 7 It is not possible to switch audio or subtitles Abkhazian Malayalam between languages. Afrikaans Mongolian Ameharic Moldavian • The disc does not contain 2 or more Arabic Marathi languages.
  • Página 43: Specifications

    Specifications Reference General Audio input Power source: AC 110-240 V , 50/60 Hz Sound input: AUX x1 Ω Power consumption: 25 W (in operation) 400 mV/50 k 1.3 W (on standby) Weight: 2.7 kg Tuner External dimensions FM tuner: (W x H x D): 150 mm x 152 mm x 246 mm Receiving frequency: 87.5 MHz to 108.0 MHz Ω...
  • Página 44 Índice de capítulos Introducción Introducción Funciones específicas de DVD AUDIO..27 Reproducción del grupo de bonificación ...27 Acerca de los discos ........3 Imágenes fijas buscables (B.S.P.).....27 Descripción de las partes ........5 Uso de la barra de menú.......28 Preferencias ..........29 Procedimientos iniciales Códigos de países/áreas.......31 Uso del mando a distancia ......6 Para escuchar la radio...
  • Página 45: Precauciones Especiales

    Precauciones especiales En caso de ausencia Cuando esté ausente por viaje u otros motivos durante Notas sobre el manejo un periodo prolongado, desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. 7 Precauciones importantes No bloquee las salidas de ventilación El bloqueo de las salidas de ventilación puede dañar el Instalación del sistema sistema.
  • Página 46: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos Introducción * Nota sobre el código de región Tipos de disco Los reproductores DVD y los DVD VIDEO disponen de sus propios códigos de región. Este sistema sólo reproducibles puede reproducir un DVD VIDEO grabado con el número de código de región y formato de vídeo mencionados abajo.
  • Página 47: Estructura Del Disco

    Acerca de los discos (continuación) Notas sobre todos los archivos • El sistema sólo puede reconocer y reproducir archivos Estructura del disco con una de las siguientes extensiones, en cualquier combinación de letras mayúsculas y minúsculas; MP3: “.MP3”, “.mp3” • DVD VIDEO WMA: “.WMA”...
  • Página 48: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes Introducción Los números representan los números de páginas. Panel frontal Véase “Ventana de Parte superior de la unidad visualización” más BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC abajo. A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE En la puerta PHONES * Conecte los auriculares (no suministrados) con una miniclavija estéreo.
  • Página 49: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia Los números representan los números de páginas. Colocación de las pilas en el mando a distancia 13, 16 15, 17 7, 13, 14, 16 15, 32 15, 32 12, 17 Pilas 19, 28 11, 25, 34, 35 7, 15 Si disminuye la efectividad o el radio de acción del...
  • Página 50: Operación Del Televisor Utilizando El Mando A Distancia

    Procedimientos iniciales Introducción Esta página describe cómo controlar su televisor Pulse los botones numéricos (1-9, 0). con el mando a distancia de este producto. Ej.: Para un televisor Hitachi: Pulse 1 y, a continuación, Operación del televisor pulse 0. utilizando el mando a Para un televisor Toshiba: Pulse 0 y, a distancia continuación, pulse 8.
  • Página 51: Conexiones

    Conexiones – No encienda la unidad antes de finalizar las conexiones – Conexiones Conexión de las antenas Conexión de la antena de cuadro AM Conexión de la antena FM (suministrada) (suministrada) Instale la antena de cuadro AM. Unidad principal (panel trasero) Antena FM FM75Ω...
  • Página 52: Procedimientos Iniciales Conexiones

    Conexiones Procedimientos iniciales Conexiones Conexión de los altavoces No hay ninguna diferencia entre los altavoces izquierdos y derechos. Terminal de altavoz Cable de altavoz Cable de altavoz Cable de altavoz (suministrado) (suministrado) SPEAKERS Sin línea negra Sin línea negra Con línea negra Con línea negra Unidad principal (panel trasero)
  • Página 53 Conexiones (continuación) Conexiones – No encienda la unidad antes de finalizar las conexiones – Conexión de oros dispositivos Esta página se utiliza para conectar la unidad principal con otros dispositivos. Conexión del subwoofer Con un subwoofer con amplificador incorporado (no suministrado), podrá disfrutar de unos graves más dinámicos. Para los detalles, refiérase al manual del subwoofer.
  • Página 54: Conexión A Un Televisor

    Conexiones Procedimientos iniciales Conexiones NOTA Conexión a un televisor • Para poder disfrutar de las imágenes con el modo progresivo (página 26), el televisor debe contar con entrada de vídeo progresivo. Cable de vídeo compuesto suministrado • Si las tomas de entrada de vídeo componentes de su Unidad principal televisor son del tipo BNC, utilice un adaptador de clavija (no suministrado) para convertir las clavija.
  • Página 55: Reproducción De Los Discos

    Reproducción de los discos Reproducción (Para reproducir discos MP3/WMA y JPEG, consulte página 17) página 5 Coloque el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. • Coloque un disco de 8 cm en la parte ahuecada del tro. Pulse AUDIO.
  • Página 56: Ventana De Visualización Durante La Reproducción Del Disco

    Operaciones básicas Ej.: Cuando se reproduce un CD DV D - A Número de pista Ej.: Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA Ventana de visualización durante la reproducción del disco S V C DV D - A Ej.: Cuando se reproduce un DVD VIDEO Número de pista Cambiar la visualización S V C...
  • Página 57: Seleccione Qué Desea Reproducir Utilizando Los Botones Numéricos

    Reproducción de los discos (continuación) Indique el número de capítulo o el número de pista que desea reproducir durante la reproducción. • Consulte “Cómo utilizar los botones numéricos” en página 15. Para detener la reproducción Pulse 7 durante la reproducción. Poner la reproducción en pausa Pulse 8 durante la reproducción.
  • Página 58: Reproducir Desde Una Posición Situada 10 Segundos

    Operaciones básicas Reproducir desde una Salto al comienzo de la posición situada 10 selección segundos atrás (Reproducción de un solo toque) Pulse 4 o ¢ durante la reproducción*. • Pulse ¢ para saltar al siguiente capítulo o pista. Pulse durante la reproducción. •...
  • Página 59: Para Cambiar La Luminosidad De La Ventana De Visualización (Dimmer)

    Reproducción de archivos de audio/vídeo Reproducción de los discos (continuación) Para cambiar la luminosidad de la ventana de visualización (DIMMER) Pulse repetidamente DIMMER. • Cada vez que pulsa el botón, los menús de ajuste cambian como sigue: AUTO DIMMER: Durante la reproducción de la fuente de vídeo, la ventana de visualización se oscurece y la iluminación se apaga...
  • Página 60: Reproducción Slide-Show (Presentación)

    Operaciones avanzadas Pulse DVD/CD 3 o ENTER. Reproducción NOTA • GROUP/TITLE también se puede usar en el paso La visualización de un disco MP3/WMA se • Los botones numéricos también se pueden usar en describe aquí sólo como ejemplo. el paso .
  • Página 61: Reanudar La Reproducción

    Reanudar la reproducción Este sistema puede almacenar el punto de interrupción, de manera que al reanudar la reproducción pulsando DVD/CD (incluso mientras está en espera), se inicie desde la posición en que fue detenida —Reanudación de la reproducción. El indicador RESUME se enciende en la pantalla al detener la reproducción.
  • Página 62: Seleccionar La Escena Que Se Va A Reproducir

    Seleccionar la escena que se va a reproducir Operaciones avanzadas NOTA Para VCD y SVCD, esta operación sólo se puede realizar cuando la función PBC se encuentra desactivada. • Esta operación no se puede realizar para un disco sin pantalla de menú. •...
  • Página 63: Reproducción Programada/Reproducción Aleatoria

    Reproducción programada/reproducción aleatoria Reproduce el disco en el orden deseado (Reproducción programada) Puede programar un máximo de 99 capítulos o pistas. Puede programar el mismo capítulo o pista más de una vez. Con el disco detenido, pulse repetidamente PLAY MODE hasta que se visualice “PROGRAM”...
  • Página 64: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Para programar en la ventana de visualización de la unidad principal, proceda de la siguiente Reproducción del manera: disco en orden aleatorio (1) Seleccione un titulo/grupo utilizando los botones numéricos. (Reproducción (2) Indique un número de capítulo/pista aleatoria) utilizando los botones numéricos.
  • Página 65: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Consulte página 17 para la reproducción repetida Para DVD AUDIO de archivos MP3 y JPEG. Ítems de En el En el ventana de repetición televisor visualización Pista actual TRACK Grupo actual GROUP Se cancela Para CD/VCD/SVCD Ítems de En el En el ventana de repetición...
  • Página 66 Operaciones avanzadas Reproducción repetida de la parte seleccionada (Reproducción repetida A-B) Pulse dos veces ON SCREEN durante la reproducción. Se visualizará la barra de menú (página 28). Pulse cursor 2/3 para seleccionar Pulse ENTER. Pulse cursor 5/∞ para visualizar Aquí se pueden seleccionar otros modos de repetición.
  • Página 67: Otras Funciones Convenientes

    Otras funciones convenientes Selección del idioma del audio Pulse AUDIO durante la reproducción de un disco que contenga varios idiomas de audio. Ej.: Pantalla del televisor • Cada vez que pulsa el botón, cambiará el idioma del audio. También podrá cambiar el ∞...
  • Página 68: Aumento De La Imagen (Zoom)

    Operaciones avanzadas Pulse cursor 2/3 para Aumento de la imagen seleccionar el modo VFP. (ZOOM) • Normalmente se recomienda seleccionar “NORMAL”, o “CINEMA”en una sala oscura. Cuando haya seleccionado “NORMAL” o “CINEMA” , vaya al paso (sólo para imagen en movimiento) •...
  • Página 69: Creación De Un Sonido Realístico (3D Phonic)

    Otras funciones convenientes (continuación) Ajuste del nivel de reproducción (DVD LEVEL) El sonido del DVD VIDEO puede estar grabado a un nivel (volumen) inferior al de otros tipos de discos. Si la diferencia no es de su gusto, ajuste el nivel DVD.
  • Página 70: Funciones Específicas De Dvd Audio

    Funciones específicas de DVD AUDIO Operaciones avanzadas Aparece “KEY_ _ _ _” en la pantalla del televisor, y en la ventana de visualización de la unidad principal. • El grupo de bonificación se encuentra grabado normalmente como último grupo. Pulse los botones numéricos para ingresar un código Pin (4 dígitos).
  • Página 71: Uso De La Barra De Menú

    Uso de la barra de menú Selecciónelo para cambiar la información del tiempo indicada en la TIME ventana de visualización de la unidad Selección de la principal y la barra de estado. Cada vez visualización del que pulse ENTER, la pantalla cambiará tiempo alternativamente.
  • Página 72: Preferencias

    Preferencias Operaciones avanzadas Opciones Contenido NOTA IDIOMA DE MENU Seleccione el idioma para el menú DVD VIDEO. La marca del estado de reproducción tiene el mismo significado que la marca de la guía en pantalla (página 15). IDIOMA DE AUDIO Seleccione el idioma del audio para el DVD VIDEO.
  • Página 73 Preferencias (continuación) AUDIO OTROS Opciones Contenido ( : ajuste inicial) Opciones Contenido ( : ajuste inicial) SALIDA DE Seleccione un tipo de señal de salida desde REANUDAR Seleccione CONECTAR /DESCONECTAR. lo siguiente, de acuerdo con el dispositivo (página 18) AUDIO conectado al terminal de salida de audio DIGITAL digital (amplificador AV, etc.).
  • Página 74: Códigos De Países/Áreas

    Códigos de países/áreas Operaciones avanzadas Andorra Sáhara Occidental Líbano Arabia Saudí Emiratos Árabes Unidos Eritrea Santa Lucía Islas Salomón Afganistán España Liechtenstein Seychelles Antigua y Barbuda Etiopía Sri Lanka Sudán Anguila Finlandia Liberia Suecia Albania Fiyi Lesotho Singapur Armenia Islas Malvinas Lituania Santa Elena Antillas Holandesas...
  • Página 75: Para Escuchar Una Radiodifusión

    Para escuchar una radiodifusión Selección de una emisora Pulse FM o AM. Pulse 4/¢ para seleccionar la emisora (frecuencia). Sintonización automática: Mantenga pulsado 4/¢ hasta que el sistema inicie la búsqueda y, a continuación, suelte el botón. (El indicador AUTO se enciende durante la búsqueda).
  • Página 76: Sintonización De Una Emisora Preajustada

    Sintonización de una emisora preajustada Para escuchar la radio Seleccione el número que desea almacenar pulsando los botones numéricos mientras parpadea “MEMORY”. • También podrá seleccionar el número con los botones numéricos. • Consulte “Cómo utilizar los botones numéricos” (página 15). Pulse MEMORY mientras parpadea el número seleccionado.
  • Página 77: Para Escuchar El Sonido De Otro Dispositivo De Audio

    Para escuchar el sonido de Programando los diversos temporizadores otro dispositivo de audio Conecte previamente el otro dispositivo de audio a este sistema (página 10). Pulse AUX. Puesta en hora del reloj La fuente cambia a AUX. incorporado Reproduzca el otro dispositivo de audio.
  • Página 78: Pulse Cursor 2/3 Para Ajustar

    Funciones convenientes Cómo funciona el temporizador diario: Pulse cursor 2/3 para ajustar el Una vez que ajuste el temporizador diario, el indicador del temporizador y el indicador del nivel de volumen y, a número de temporizador (1/2/3) se iluminan en la continuación, pulse SET.
  • Página 79: Temporizador Dormir

    Bloqueo de bandeja Programando los diversos temporizadores (continuación) Podrá bloquear la bandeja y evitar que el disco sea Temporizador dormir expulsado. Ajuste El sistema se apagará automáticamente una vez que transcurra el tiempo especificado por usted. Mientras el sistema está apagado, pulse 0 (abrir/ Pulse SLEEP.
  • Página 80: Localización De Averías

    Si tiene algún problema y sospecha que puede ser una avería, revise los siguientes puntos antes de • El tamaño de la pantalla está ponerse en contacto con el servicio técnico de JVC. incorrectamente ajustado. → Ajuste “TIPO DE MONITOR” de acuerdo con el televisor utilizado (página 29).
  • Página 81: Si El Sistema No Funciona Correctamente A Pesar De Haber Realizado Las Medidas Correctivas Anteriores

    Códigos de idioma Localización de averías (continuación) Referencia Otros Códig Idioma Códig Idioma Afar Macedonio 7 No es posible cambiar audio o subtítulos entre Abkasiano Malayo los idiomas. Afrikaans Mongol Ameharic Moldavo • El disco no contiene 2 idiomas o más. Árabe Maratí...
  • Página 82: Especificaciones

    Especificaciones Referencia General: Entrada de audio Fuente de alimentación: 110-240 V CA , 50/60 Hz Entrada de sonido: AUX x1 Ω Consumo de energía: 25 W (en funcionamiento) 400 mV/50 k 1,3 W (en espera) Peso: 2,7 kg Sintonizador Dimensiones Sintonizador FM: (An x Al x Pr): 150 mm x 152 mm x 246 mm...
  • Página 83 Sumário Introdução Introdução Funções específicas a DVD AUDIO....27 Reprodução de um grupo de bônus ....27 Sobre os discos..........3 Imagens fixas pesquisáveis (B.S.P.) ....27 Descrição dos componentes ......5 Uso da barra de menus.........28 Preferências ..........29 Preparativos iniciais Códigos dos países/regiões ......31 Uso do controle remoto ........6 Audição de rádio Instalação de pilhas no controle remoto .....
  • Página 84: Precauções Especiais

    Precauções especiais Quando ausentar-se Quando se ausentar de viagem ou por outras razões Notas sobre a durante um longo período de tempo, desconecte o cabo manipulação de alimentação da tomada de parede. Não obstrua as aberturas de ventilação 7 Precauções importantes Obstruir as aberturas de ventilação pode danificar o sistema.
  • Página 85: Sobre Os Discos

    Sobre os discos Introdução * Nota sobre o código regional Tipos de discos Os DVD players e DVD VIDEOs têm seus próprios códigos regionais. Este sistema só pode reproduzir reproduzíveis um DVD VIDEO gravado com o número de código regional e formato de vídeo mencionados abaixo. Para seu código regional disponível, verifique o painel Este sistema foi projetado para reproduzir os seguintes traseiro do aparelho principal.
  • Página 86: Estrutura Dos Discos

    Sobre discos (continuação) Notas sobre todos os arquivos • O sistema só pode reconhecer e reproduzir arquivos Estrutura dos discos com uma das seguintes extensões, que podem estar em qualquer combinação de letras maiúsculas ou minúsculas: DVD VIDEO MP3: “.MP3”, “.mp3” •...
  • Página 87: Descrição Dos Componentes

    Descrição dos componentes Introdução Os números representam os números de página. Painel frontal Consulte Parte superior do produto “Mostrador” a BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC seguir. A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE Na porta PHONES * Conecte fones de ouvido (não fornecidos) com um plugue miniatura estéreo. Se fones de ouvido forem conectados, os alto-falantes e o subwoofer não produzirão nenhum som.
  • Página 88: Uso Do Controle Remoto

    Uso do controle remoto Os números representam os números de página. Instalação de pilhas no controle remoto 13, 16 15, 17 7, 13, 14, 16 15, 32 15, 32 12, 17 Pilhas 19, 28 11, 25, 34, 35 7, 15 Se o alcance ou eficácia do controle remoto diminuir, troque as pilhas.
  • Página 89: Operação Do Televisor Com O Controle Remoto

    Preparativos iniciais Introdução Esta página descreve a operação do seu televisor Pressione os botões numéricos utilizando o controle remoto deste produto. (1-9, 0). Operação do televisor Ex.: com o controle remoto Para um televisor Hitachi: Pressione 1 e, em seguida, 0. Para um televisor Toshiba: Pressione 0 e, em seguida, 8.
  • Página 90: Conexão

    Conexão – Não ligue o aparelho até completar sua conexão – Conexões Conexão das antenas Conexão da antena AM de quadro (fornecida) Conexão da antena FM (fornecida) Montagem da antena AM de quadro Aparelho principal (painel traseiro) Antena FM FM75Ω COAXIAL Coloque a antena em linha reta à...
  • Página 91 Conexão Preparativos iniciais Conexões Conexão das caixas acústicas Não há diferença entre caixas acústicas esquerda e direita. Terminal de alto-falante Cabo de alto-falante Cabo de alto-falante Cabo de alto-falante (fornecido) (fornecido) SPEAKERS Sem linha Sem linha preta preta Com linha Com linha preta preta Aparelho principal...
  • Página 92: Conexão De Outros Dispositivos

    Conexão (continuação) Conexões – Não ligue o aparelho até completar sua conexão – Conexão de outros dispositivos Esta página descreve a conexão do aparelho principal a outros dispositivos. Conexão do subwoofer Com um subwoofer com amplificador incorporado (não fornecido), você pode desfrutar de um som de graves mais dinâmico.
  • Página 93: Conexão A Um Televisor

    Conexão Preparativos iniciais Conexões NOTA Conexão a um televisor • Para desfrutar de imagens com o modo progressivo (página 26), o televisor precisa ter uma entrada de vídeo progressivo. Televisor • Se os jaques de entrada de vídeo componente do televisor Cabo de vídeo composto fornecido Aparelho principal forem to tipo BNC, utilize um adaptador de plugue (não...
  • Página 94: Reprodução De Discos

    Reprodução de discos Reprodução (Consulte a página 17 para a reprodução de MP3/WMA e JPEG.) página 5 Coloque o disco com o lado da etiqueta virado para cima. • Coloque um disco de 8 cm centro. na cavidade no Pressione AUDIO.
  • Página 95: Para Mudar A Exibição

    Operações básicas Ex.: Quando um CD é reproduzido DV D - A Número da faixa Ex.: Quando um arquivo MP3/WMA é reproduzido Mostrador durante a reprodução de um disco S V C DV D - A Ex.: Quando um DVD VIDEO é reproduzido Número da faixa S V C DV D...
  • Página 96: Selecione O Que Deseja Reproduzir Utilizando Os Botões Numéricos

    Reprodução de discos (continuação) Designe o número do capítulo ou número da faixa que deseja reproduzir durante a reprodução. • Consulte “Como utilizar os botões numéricos” na página 15. Para parar a reprodução Pressione 7 durante a reprodução. Para pausar a reprodução Pressione 8 durante a reprodução.
  • Página 97: Reprodução Desde Um Posição 10 Segundos Antes (Repetição Por Um Toque)

    Operações básicas Reprodução desde um Salto ao começo de uma posição 10 segundos antes seleção (Repetição por um toque) Pressione 4 ou ¢ durante a Pressione durante a reprodução*. • Pressione ¢ para saltar ao próximo capítulo reprodução. ou faixa. •...
  • Página 98: Para Mudar O Brilho Do Mostrador (Dimmer)

    Reprodução de arquivos de áudio/vídeo Reprodução de discos (continuação) Para mudar o brilho do mostrador (DIMMER) Pressione DIMMER repetidamente. • Cada vez que você pressionar o botão, o modo do reostato mudará como segue: AUTO DIMMER: Durante a reprodução de fonte de vídeo, o mostrador se escurece e a iluminação se apaga automaticamente.
  • Página 99 Operações avançadas Pressione DVD/CD 3 ou ENTER. Reprodução NOTA • GROUP/TITLE também pode ser utilizado A exibição de um disco MP3/WMA é descrita aqui no Passo como um exemplo. • Os botões numéricos também podem ser utilizados Para um disco JPEG, leia “faixa” como “arquivo”. no Passo .
  • Página 100: Reprodução Continuada

    Reprodução continuada Este sistema pode armazenar o ponto de parada, e quando você iniciar a reprodução de novo pressionando DVD/CD (mesmo em prontidão), o sistema começará a partir do ponto onde você parou—Reprodução continuada. O indicador RESUME se acende no mostrador quando você pára a reprodução.
  • Página 101: Selecione A Cena Que Deseja Reproduzir

    Selecione a cena que deseja reproduzir Operações avançadas Pressione ENTER. NOTA Para um VCD ou SVCD, esta operação só pode ser realizada quando a função PBC está desativada. • Esta operação não pode ser realizada para um disco sem uma tela de menu. •...
  • Página 102: Reprodução Programada/Reprodução Aleatória

    Reprodução programada/Reprodução aleatória Reproduza o disco na ordem desejada (Reprodução programada) É possível programar um máximo de 99 capítulos ou faixas. O mesmo capítulo ou faixa pode ser programado mais de uma vez. Enquanto o disco estiver parado, pressione PLAY MODE repetidamente para exibir “PROGRAM”...
  • Página 103: Operações Avançadas

    Operações avançadas Para programar no mostrador do aparelho principal, opere como segue: Reprodução de um disco em uma ordem (1) Selecione um título/grupo utilizando os botões numéricos. aleatória (Reprodução (2) Designe um número de capítulo/faixa utilizando os botões numéricos. aleatória) •...
  • Página 104: Reprodução Repetida

    Reprodução repetida Consulte a página 17 para a reprodução repetida Para DVD AUDIO de arquivos MP3 e JPEG. Itens de No mostrador repetição televisor Faixa atual TRACK Grupo atual GROUP Cancelar Para CD/VCD/SVCD Itens de No mostrador repetição televisor Faixa atual TRACK Todas faixas Cancelar...
  • Página 105: Pressione O Cursor 2/3 Para Selecionar

    Operações avançadas Reprodução de uma parte designada repetidamente (Reprodução repetida A- Pressione ON SCREEN duas vezes durante a reprodução. A barra de menus aparecerá (página 28). Pressione o cursor 2/3 para selecionar Pressione ENTER. Pressione o cursor 5/∞ para exibir Outros modos de repetição podem ser selecionados aqui.
  • Página 106: Outras Funções Convenientes

    Outras funções convenientes Seleção do idioma de áudio Pressione AUDIO durante a reprodução de um disco com vários idiomas de áudio. Ex.: Tela do televisor • Cada vez que você pressionar o botão, o idioma de áudio será alternado. Do mesmo modo, o idioma de áudio pode ser alterado ∞...
  • Página 107: Ampliação Da Imagem (Zoom)

    Operações avançadas Pressione o cursor 2/3 para Ampliação da imagem selecionar o momo VFP. (ZOOM) • Recomenda-se selecionar “NORMAL” usualmente, ou “CINEMA” em uma sala escura. Quando “NORMAL” ou “CINEMA” for selecionado, vá ao Passo (somente para imagem em • Quando “USER 1” ou “USER 2” for movimento) selecionado, o ajuste pode ser realizado Pressione ZOOM durante a...
  • Página 108: Criação De Som Realístico (3D Phonic)

    Outras funções convenientes (continuação) Ajuste do nível de reprodução (DVD LEVEL) O áudio de um DVD VIDEO pode ser gravado em um nível mais baixo (volume) do que em outros tipos de disco. Se a diferença não estiver ao seu gosto, ajuste o nível de DVD.
  • Página 109: Funções Específicas A Dvd Audio

    Funções específicas a DVD AUDIO Operações avançadas Reprodução de um grupo de bônus Há alguns discos DVD AUDIO com um grupo gravado especialmente, chamado “Grupo de bônus”. NOTA Esta operação pode ser realizada quando “BÔNUS” estiver iluminado no mostrador do aparelho principal. Pressione GROUP/TITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o...
  • Página 110: Uso Da Barra De Menus

    Uso da barra de menus Selecione isso para mudar a informação do tempo exibida no mostrador do TIME aparelho principal e da barra de estado. Seleção da exibição Cada vez que ENTER for pressionado, do tempo a exibição será alternada. DVD VIDEO/DVD AUDIO (operação durante a reprodução) TOTAL : Tempo decorrido de reprodução do...
  • Página 111: Preferências

    Preferências Operações avançadas Itens Conteúdo NOTA MENU LANGUAGE Selecione o idioma para o menu DVD VIDEO. A marca de estado de reprodução tem o mesmo significado da marca no guia na tela (página 15). AUDIO Selecione o idioma de áudio para o menu DVD LANGUAGE VIDEO.
  • Página 112 Preferências (continuação) AUDIO OTHERS Itens Conteúdo ( : definição inicial) Itens Conteúdo ( : definição inicial) DIGITAL Selecione um tipo de sinal de saída desde RESUME Selecione /OFF. (página 18) o seguinte de acordo com o dispositivo AUDIO conectado ao terminal de saída de áudio OUTPUT Selecione /OFF.
  • Página 113: Códigos Dos Países/Regiões

    Códigos dos países/regiões Operações avançadas Andorra Sahara Ocidental Casaquistão Ruanda Emiratos Árabes Unidos Eritreia República Popular Arábia Saudita Afganistão Espanha Democrática do Laos Ilhas Salomão Antigua e Barbuda Etiópia Líbano Seicheles Anguilla Finlândia Sainta Luzia Sudão Albânia Fijiano Liechtenstein Suécia Arménia Ilhas Falkland (Malvinas) Sri Lanka...
  • Página 114: Audição De Uma Transmissão De Rádio

    Audição de uma transmissão de rádio Seleção de uma emissora Pressione FM ou AM. Pressione 4/¢ para selecionar a emissora (freqüência) desejada. Sintonia automática: Pressione 4/¢ até que o sistema comece a buscar e, em seguida, solte o botão. (O indicador AUTO se acende durante a busca.) Quando uma emissora de intensidade de sinal suficiente for sintonizada, o sistema...
  • Página 115: Sintonização De Uma Emissora Predefinida

    Sintonização de uma emissora predefinida Audição de rádio Selecione o número no qual deseja armazenar pressionando os botões numéricos enquanto “MEMORY” estiver piscando. • Você também pode selecionar o número utilizando os botões numéricos. • Consulte “Como utilizar os botões numéricos”...
  • Página 116: Audição Do Som De Outro Dispositivo De Áudio

    Audição do som de outro Definição do timer dispositivo de áudio Conecte o outro dispositivo de áudio a este sistema de antemão (página 10). Pressione AUX. Definição do relógio A fonte muda para AUX. incorporado Reproduza o outro dispositivo Sem ajustar o relógio incorporado, você não de áudio.
  • Página 117: Prontidão Automática

    Funções convenientes Pressione o cursor 2/3 para Como o timer diário funciona: Uma vez que o timer diário for definido, o indicador ajustar o nível do volume e, em do timer e o indicador do número do timer (1/2/3) seguida, pressione SET. se acendem no mostrador.
  • Página 118: Timer Para Dormir

    Trava da bandeja Definição do timer (continuação) Você pode travar a bandeja de disco para evitar Timer para dormir que o disco seja ejetado. Definição Quando o tempo especificado for transcorrido, o sistema será desligado automaticamente. Com o sistema desligado, pressione 0 (abrir/ Pressione SLEEP.
  • Página 119: Localização E Solução De Problemas

    7 O tamanho da tela está anormal. Ao encontrar um problema que parece ser um defeito, verifique os seguintes pontos antes de • O tamanho da tela está definido entrar em contato com seu centro de serviço JVC. incorretamente. → Defina “MONITOR TYPE” de acordo com...
  • Página 120: Códigos De Idioma

    Códigos de idioma Localização e solução de problemas (continuação) Referência Outros Códig Idioma Códig Idioma Afar Macedônio 7 Não é possível mudar o áudio e legenda entre Abkhazian Malayolan os idiomas. Línguas africanas Mongol Amárico Moldavo • O disco não contém 2 ou mais idiomas. Árabe Marati →...
  • Página 121: Especificações

    Especificações Referência Generalidades Entrada de áudio Fonte de energia: CA 110-240 V , 50/60 Hz Entrada de som: AUX x1 Ω Consumo de energia: 25 W (em funcionamento) 400 mV/50 k 1,3 W (em prontidão) Peso: 2,7 kg Sintonizador Dimensões externas Sintonizador FM: (L x A x P): 150 mm x 152 mm x 246 mm...
  • Página 122 MEMO...
  • Página 123 MEMO...
  • Página 124 Para el residente de Mexico IMPORTADOR : JVC DE MEXICO, S.A. DE C.V. AV. INSURGENTES SUR No.670 8º PISO COL. DEL VALLE, MEXICO, D.F. C.P.03100 Tel. 55 36 82 52 Fax. 56 69 09 43 EN, SP, PR 2005 Victor Company of Japan, Limited...

Este manual también es adecuado para:

Sp-fsy1

Tabla de contenido