Página 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO FS-Y1 Consists of CA-FSY1 and SP-FSY1 Consta de CA-FSY1 y SP-FSY1 Consiste em CA-FSY1 e SP-FSY1 ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES...
Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION—STANDBY/ON button! CUIDADO—botão STANDBY/ON Disconnect the mains plug to shut the power off completely Desligue a ficha da tomada da parede para desligar (all lamps and indications go off). The STANDBY/ON completamente a alimentação (todas asluzes e indicadores button in any position does not disconnect the mains line.
Página 3
CAUTION: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open spacing. 2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3.
Página 4
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Table of contents Introduction Introduction Functions specific to DVD AUDIO....27 Playing the Bonus Group........27 About discs............3 Browsable Still Pictures (B.S.P.) .......27 Description of parts .........5 Using the menu bar ........28 Preferences ...........29 Getting started Country/Area codes........31 Using the remote control .........6 Listening to radio Putting the batteries in the remote control ..
Special cautions Care of the cabinet When cleaning the system, use a soft cloth and follow the Notes on handling relevant instructions on the use of chemically-coated cloths. Do not use benzene, thinner or other organic 7 Important cautions solvents including disinfectants. These may cause deformation or discoloring.
About discs Introduction * Note on Region Code Playable disc types DVD players and DVD VIDEOs have their own Region Code numbers. This system can only play back a DVD VIDEO recorded with the Region Code number and This system has been designed to play back the following video format mentioned below.
About discs (continued) Notes on all files • The system can only recognize and play files with one Disc structure of the following extensions, which can be in any combination of upper and lower case; MP3: “.MP3”, “.mp3” • DVD VIDEO WMA: “.WMA”...
Description of parts Introduction The numbers represent the page numbers. Front panel See “Display Top of the unit window” below. BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE In the door PHONES * Connect headphones (not supplied) with a stereo mini plug. If the headphones are connected, the speakers and subwoofer will not produce any sound.
Using the remote control The numbers represent the page numbers. Putting the batteries in the remote control 13, 16 15, 17 7, 13, 14, 16 15, 32 15, 32 12, 17 Batteries 19, 28 11, 25, 34, 35 7, 15 If the range or effectiveness of the remote control decreases, replace the batteries.
Getting started Introduction This page is for when operating your TV using the Press number buttons (1-9, 0). remote control of this product. Ex.: Operating the TV using For a Hitachi TV: Press 1, then 0. For a Toshiba TV: Press 0, then 8. the remote control If there are more than one manufacturer’s codes, try them in turn and select the one that causes the...
Connecting up – Do not turn on the power until the connection is complete – Connection Connecting antennas Connecting AM loop antenna (supplied) Connecting FM antenna (supplied) Set up the AM loop antenna. Main unit (rear panel) FM antenna FM75Ω COAXIAL Put the antenna up straight in the direction where the best radio reception can be obtained, and fix...
Connecting up Getting started Connection Connecting speakers There is no difference between the left and right speakers. Speaker terminal Speaker cord Speaker cord Speaker cord (supplied) (supplied) SPEAKERS Without Without black line black line With black With black line line Main unit (rear panel) Right speaker...
Connecting up (continued) Connection – Do not turn on the power until the connection is complete – Connecting other devices This page is for when connecting the main unit with other devices. Connecting subwoofer With an amplifier-built in subwoofer (not supplied), you can enjoy a more dynamic bass sound. Refer to the manual of the subwoofer for details.
Connecting up Getting started Connection NOTE Connecting with TV • In order to enjoy pictures with Progressive mode (page 26), the TV is required to have Progressive video input. • If the component video input jacks of your TV are BNC type, use a plug adapter (not supplied) to convert the plugs.
Playing discs Playback (Refer to page 17 for playing MP3/WMA and JPEG.) page 5 Place a disc with the label side facing up. • Place an 8 cm disc in to the ter. hollow part in the cen Press AUDIO. •...
Basic operations Ex.: When a CD is played DV D - A Track number Ex.: When an MP3/WMA file is played Display window during disc playback S V C DV D - A Ex.: When a DVD VIDEO is played Track number S V C DV D...
Playing discs (continued) Designate the chapter number or track number to play during playback. • Refer to “How to use the number buttons” on page 15. To stop playback Press 7 during playback. To pause playback Press 8 during playback. To start normal playback again, press DVD/CD 3.
Basic operations Playing back from a position Skip to the beginning of 10 seconds before the selection (One Touch Replay) Press 4 or ¢ during playback*. • Press ¢ to skip the next chapter or track. Press during playback. • Press 4 once to skip back to the beginning of NOTE the chapter or track currently being played (except for JPEG).
Playing audio/video files Playing discs (continued) To change the brightness of the display window (DIMMER) Press DIMMER repeatedly. • Each time you press the button, the dimmer mode changes as follows: AUTO DIMMER: During the video source playback, the display window dims and the illumination automatically turns off.
Advanced operations Press DVD/CD or ENTER. Playback NOTE • GROUP/TITLE can also be used in Step • The number buttons can also be used in Step . In this case, Step is not needed. (For how to use the Display of an MP3/WMA disc is described here as number buttons, refer to page 15).
Resume Playback This system can store the stop point, and when you start playback again by pressing DVD/CD (even while on standby), it starts from the position where you have stopped—Resume Play. The RESUME indicator lights on the display window when you stop playback.
Select the scene to be played Advanced operations NOTE For a VCD and SVCD, this operation can be carried out only when the PBC function is off. • This operation cannot be carried out for a disc without a menu screen. •...
Program Playback/Random Playback Play the disc in the desired order (Program Playback) It is possible to program a maximum of 99 chapters or tracks. The same chapter or track can be programmed more than once. While the disc is stopped, press PLAY MODE repeatedly to display “PROGRAM”...
Advanced operations To program on the display window on the main unit, operate as follows: Playing the disc in a random order (1) Select a title/group using the number buttons. (Random Playback) (2) Designate a chapter/track number using the number buttons. Press PLAY MODE repeatedly •...
Repeat Playback Refer to page 17 for Repeat Playback of MP3 and For DVD AUDIO JPEG files. Repeat items On the TV On the display window Current track TRACK Current group GROUP Cancel For CD/VCD/SVCD Repeat items On the TV On the display window Current track...
Página 27
Advanced operations Playing the designated part repeatedly (A-B Repeat Playback) Press ON SCREEN twice during playback. The menu bar (page 28) will be displayed. Press cursor to select Press ENTER. ∞ Press cursor to display Other Repeat modes can be selected here. For other Repeat modes, refer to “Playing the title/chapter/group/track/all tracks repeatedly (REPEAT)”...
Other convenient functions Selecting the audio language Press AUDIO during playback of a disc containing several audio languages. Ex.: TV screen • Each time you press the button, the audio language will be alternated. Also, the audio Selecting the subtitles language can be changed by pressing ∞...
Advanced operations Press cursor to select VFP Enlarging the picture mode. (ZOOM) • It is recommended to select “NORMAL” usually, or “CINEMA” in a dark room. When either “NORMAL” or “CINEMA” is selected, go to Step (only for moving image) •...
Other convenient functions (continued) Adjusting playback level (DVD LEVEL) The audio of a DVD VIDEO may be recorded at a lower level (volume) than for other types of disc. If the difference is not to your liking, adjust the DVD Level.
Functions specific to DVD AUDIO Advanced operations Playing the Bonus Group There are some DVD AUDIO discs with a special group, called “Bonus Group”, recorded. NOTE This operation can be carried out when “BONUS” is lit on the display window on the main unit. Press GROUP/TITLE repeatedly during playback to select a bonus group.
Using the menu bar Select this to change time information displayed on the display window on the TIME main unit and the status bar. Each time Time display ENTER is pressed, the display will be selection alternated. DVD VIDEO/DVD AUDIO (operating during playback) TOTAL : Elapsed playing time of current title/ group.
Preferences Advanced operations NOTE Items Contents MENU LANGUAGE Select the language for the DVD VIDEO menu. The playback status mark has the same meaning of the mark on the On-screen guide (page 15). AUDIO Select the audio language for the DVD VIDEO. LANGUAGE Select the subtitle language for the DVD SUBTITLE...
Página 34
Preferences (continued) AUDIO OTHERS Items Contents ( : initial setting) Items Contents ( : initial setting) DIGITAL Select an output signal type from the RESUME Select /OFF. (page 18) following in accordance with the device AUDIO connected to the digital audio output OUTPUT Select /OFF.
Country/Area codes Advanced operations Andorra Spain Saint Lucia Sudan United Arab Emirates Ethiopia Liechtenstein Sweden Afghanistan Finland Sri Lanka Singapore Antigua and Barbuda Fiji Liberia Saint Helena Anguilla Falkland Islands Lesotho Slovenia Albania (Malvinas) Lithuania Svalbard and Jan Armenia Micronesia Luxembourg Mayen Netherlands Antilles...
Listening to a radio broadcast Selecting a station Press FM or AM. Press 4/¢ to select the station (frequency). Automatic tuning: Hold down 4/¢ until the system starts searching, and then release the button. (The AUTO indicator lights while searching.) When a station of sufficient signal strength is tuned in to, the system stops searching automatically.
Tuning in to a preset station Listening to radio Select the number you want to store by pressing number buttons while “MEMORY” is flashing. • You can also select the number by using the number buttons. • Refer to “How to use the number buttons” (page 15).
Listening to the sound of Setting the Various Timer other audio device Connect the other audio device to this system in advance (page 10). Press AUX. Setting the built-in clock The source changes to AUX. Play the other audio device. Without setting the built-in clock, you cannot use For details, refer to the manual of the device any timers.
Convenient functions Press cursor 2/3 to adjust the How the daily timer works: Once the daily timer has been set, the timer volume level, then SET. indicator and timer number indicator (1/2/3) are lit on the display window. Daily timer turns on the Turn off the system.
Tray Lock Setting the Various Timer (continued) You can lock the disc tray to prevent the disc from Sleep Timer being ejected. Setting When the time you specify elapses, the system will be turned off by itself. While the system is turned off, press 0 (open/close) Press SLEEP.
When you encounter a problem that seems to be a fault, check the following points before contacting • “SCREEN SAVER” is set. your JVC service center. → If set, press any button (page 29). 7 The screen cannot be switched.
Language codes Troubleshooting (continued) Reference Others Code Language Code Language Afar Macedonian 7 It is not possible to switch audio or subtitles Abkhazian Malayalam between languages. Afrikaans Mongolian Ameharic Moldavian • The disc does not contain 2 or more Arabic Marathi languages.
Specifications Reference General Audio input Power source: AC 110-240 V , 50/60 Hz Sound input: AUX x1 Ω Power consumption: 25 W (in operation) 400 mV/50 k 1.3 W (on standby) Weight: 2.7 kg Tuner External dimensions FM tuner: (W x H x D): 150 mm x 152 mm x 246 mm Receiving frequency: 87.5 MHz to 108.0 MHz Ω...
Página 44
Índice de capítulos Introducción Introducción Funciones específicas de DVD AUDIO..27 Reproducción del grupo de bonificación ...27 Acerca de los discos ........3 Imágenes fijas buscables (B.S.P.).....27 Descripción de las partes ........5 Uso de la barra de menú.......28 Preferencias ..........29 Procedimientos iniciales Códigos de países/áreas.......31 Uso del mando a distancia ......6 Para escuchar la radio...
Precauciones especiales En caso de ausencia Cuando esté ausente por viaje u otros motivos durante Notas sobre el manejo un periodo prolongado, desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. 7 Precauciones importantes No bloquee las salidas de ventilación El bloqueo de las salidas de ventilación puede dañar el Instalación del sistema sistema.
Acerca de los discos Introducción * Nota sobre el código de región Tipos de disco Los reproductores DVD y los DVD VIDEO disponen de sus propios códigos de región. Este sistema sólo reproducibles puede reproducir un DVD VIDEO grabado con el número de código de región y formato de vídeo mencionados abajo.
Acerca de los discos (continuación) Notas sobre todos los archivos • El sistema sólo puede reconocer y reproducir archivos Estructura del disco con una de las siguientes extensiones, en cualquier combinación de letras mayúsculas y minúsculas; MP3: “.MP3”, “.mp3” • DVD VIDEO WMA: “.WMA”...
Descripción de las partes Introducción Los números representan los números de páginas. Panel frontal Véase “Ventana de Parte superior de la unidad visualización” más BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC abajo. A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE En la puerta PHONES * Conecte los auriculares (no suministrados) con una miniclavija estéreo.
Uso del mando a distancia Los números representan los números de páginas. Colocación de las pilas en el mando a distancia 13, 16 15, 17 7, 13, 14, 16 15, 32 15, 32 12, 17 Pilas 19, 28 11, 25, 34, 35 7, 15 Si disminuye la efectividad o el radio de acción del...
Procedimientos iniciales Introducción Esta página describe cómo controlar su televisor Pulse los botones numéricos (1-9, 0). con el mando a distancia de este producto. Ej.: Para un televisor Hitachi: Pulse 1 y, a continuación, Operación del televisor pulse 0. utilizando el mando a Para un televisor Toshiba: Pulse 0 y, a distancia continuación, pulse 8.
Conexiones – No encienda la unidad antes de finalizar las conexiones – Conexiones Conexión de las antenas Conexión de la antena de cuadro AM Conexión de la antena FM (suministrada) (suministrada) Instale la antena de cuadro AM. Unidad principal (panel trasero) Antena FM FM75Ω...
Conexiones Procedimientos iniciales Conexiones Conexión de los altavoces No hay ninguna diferencia entre los altavoces izquierdos y derechos. Terminal de altavoz Cable de altavoz Cable de altavoz Cable de altavoz (suministrado) (suministrado) SPEAKERS Sin línea negra Sin línea negra Con línea negra Con línea negra Unidad principal (panel trasero)
Página 53
Conexiones (continuación) Conexiones – No encienda la unidad antes de finalizar las conexiones – Conexión de oros dispositivos Esta página se utiliza para conectar la unidad principal con otros dispositivos. Conexión del subwoofer Con un subwoofer con amplificador incorporado (no suministrado), podrá disfrutar de unos graves más dinámicos. Para los detalles, refiérase al manual del subwoofer.
Conexiones Procedimientos iniciales Conexiones NOTA Conexión a un televisor • Para poder disfrutar de las imágenes con el modo progresivo (página 26), el televisor debe contar con entrada de vídeo progresivo. Cable de vídeo compuesto suministrado • Si las tomas de entrada de vídeo componentes de su Unidad principal televisor son del tipo BNC, utilice un adaptador de clavija (no suministrado) para convertir las clavija.
Reproducción de los discos Reproducción (Para reproducir discos MP3/WMA y JPEG, consulte página 17) página 5 Coloque el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. • Coloque un disco de 8 cm en la parte ahuecada del tro. Pulse AUDIO.
Operaciones básicas Ej.: Cuando se reproduce un CD DV D - A Número de pista Ej.: Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA Ventana de visualización durante la reproducción del disco S V C DV D - A Ej.: Cuando se reproduce un DVD VIDEO Número de pista Cambiar la visualización S V C...
Reproducción de los discos (continuación) Indique el número de capítulo o el número de pista que desea reproducir durante la reproducción. • Consulte “Cómo utilizar los botones numéricos” en página 15. Para detener la reproducción Pulse 7 durante la reproducción. Poner la reproducción en pausa Pulse 8 durante la reproducción.
Operaciones básicas Reproducir desde una Salto al comienzo de la posición situada 10 selección segundos atrás (Reproducción de un solo toque) Pulse 4 o ¢ durante la reproducción*. • Pulse ¢ para saltar al siguiente capítulo o pista. Pulse durante la reproducción. •...
Reproducción de archivos de audio/vídeo Reproducción de los discos (continuación) Para cambiar la luminosidad de la ventana de visualización (DIMMER) Pulse repetidamente DIMMER. • Cada vez que pulsa el botón, los menús de ajuste cambian como sigue: AUTO DIMMER: Durante la reproducción de la fuente de vídeo, la ventana de visualización se oscurece y la iluminación se apaga...
Operaciones avanzadas Pulse DVD/CD 3 o ENTER. Reproducción NOTA • GROUP/TITLE también se puede usar en el paso La visualización de un disco MP3/WMA se • Los botones numéricos también se pueden usar en describe aquí sólo como ejemplo. el paso .
Reanudar la reproducción Este sistema puede almacenar el punto de interrupción, de manera que al reanudar la reproducción pulsando DVD/CD (incluso mientras está en espera), se inicie desde la posición en que fue detenida —Reanudación de la reproducción. El indicador RESUME se enciende en la pantalla al detener la reproducción.
Seleccionar la escena que se va a reproducir Operaciones avanzadas NOTA Para VCD y SVCD, esta operación sólo se puede realizar cuando la función PBC se encuentra desactivada. • Esta operación no se puede realizar para un disco sin pantalla de menú. •...
Reproducción programada/reproducción aleatoria Reproduce el disco en el orden deseado (Reproducción programada) Puede programar un máximo de 99 capítulos o pistas. Puede programar el mismo capítulo o pista más de una vez. Con el disco detenido, pulse repetidamente PLAY MODE hasta que se visualice “PROGRAM”...
Operaciones avanzadas Para programar en la ventana de visualización de la unidad principal, proceda de la siguiente Reproducción del manera: disco en orden aleatorio (1) Seleccione un titulo/grupo utilizando los botones numéricos. (Reproducción (2) Indique un número de capítulo/pista aleatoria) utilizando los botones numéricos.
Reproducción repetida Consulte página 17 para la reproducción repetida Para DVD AUDIO de archivos MP3 y JPEG. Ítems de En el En el ventana de repetición televisor visualización Pista actual TRACK Grupo actual GROUP Se cancela Para CD/VCD/SVCD Ítems de En el En el ventana de repetición...
Página 66
Operaciones avanzadas Reproducción repetida de la parte seleccionada (Reproducción repetida A-B) Pulse dos veces ON SCREEN durante la reproducción. Se visualizará la barra de menú (página 28). Pulse cursor 2/3 para seleccionar Pulse ENTER. Pulse cursor 5/∞ para visualizar Aquí se pueden seleccionar otros modos de repetición.
Otras funciones convenientes Selección del idioma del audio Pulse AUDIO durante la reproducción de un disco que contenga varios idiomas de audio. Ej.: Pantalla del televisor • Cada vez que pulsa el botón, cambiará el idioma del audio. También podrá cambiar el ∞...
Operaciones avanzadas Pulse cursor 2/3 para Aumento de la imagen seleccionar el modo VFP. (ZOOM) • Normalmente se recomienda seleccionar “NORMAL”, o “CINEMA”en una sala oscura. Cuando haya seleccionado “NORMAL” o “CINEMA” , vaya al paso (sólo para imagen en movimiento) •...
Otras funciones convenientes (continuación) Ajuste del nivel de reproducción (DVD LEVEL) El sonido del DVD VIDEO puede estar grabado a un nivel (volumen) inferior al de otros tipos de discos. Si la diferencia no es de su gusto, ajuste el nivel DVD.
Funciones específicas de DVD AUDIO Operaciones avanzadas Aparece “KEY_ _ _ _” en la pantalla del televisor, y en la ventana de visualización de la unidad principal. • El grupo de bonificación se encuentra grabado normalmente como último grupo. Pulse los botones numéricos para ingresar un código Pin (4 dígitos).
Uso de la barra de menú Selecciónelo para cambiar la información del tiempo indicada en la TIME ventana de visualización de la unidad Selección de la principal y la barra de estado. Cada vez visualización del que pulse ENTER, la pantalla cambiará tiempo alternativamente.
Preferencias Operaciones avanzadas Opciones Contenido NOTA IDIOMA DE MENU Seleccione el idioma para el menú DVD VIDEO. La marca del estado de reproducción tiene el mismo significado que la marca de la guía en pantalla (página 15). IDIOMA DE AUDIO Seleccione el idioma del audio para el DVD VIDEO.
Página 73
Preferencias (continuación) AUDIO OTROS Opciones Contenido ( : ajuste inicial) Opciones Contenido ( : ajuste inicial) SALIDA DE Seleccione un tipo de señal de salida desde REANUDAR Seleccione CONECTAR /DESCONECTAR. lo siguiente, de acuerdo con el dispositivo (página 18) AUDIO conectado al terminal de salida de audio DIGITAL digital (amplificador AV, etc.).
Para escuchar una radiodifusión Selección de una emisora Pulse FM o AM. Pulse 4/¢ para seleccionar la emisora (frecuencia). Sintonización automática: Mantenga pulsado 4/¢ hasta que el sistema inicie la búsqueda y, a continuación, suelte el botón. (El indicador AUTO se enciende durante la búsqueda).
Sintonización de una emisora preajustada Para escuchar la radio Seleccione el número que desea almacenar pulsando los botones numéricos mientras parpadea “MEMORY”. • También podrá seleccionar el número con los botones numéricos. • Consulte “Cómo utilizar los botones numéricos” (página 15). Pulse MEMORY mientras parpadea el número seleccionado.
Para escuchar el sonido de Programando los diversos temporizadores otro dispositivo de audio Conecte previamente el otro dispositivo de audio a este sistema (página 10). Pulse AUX. Puesta en hora del reloj La fuente cambia a AUX. incorporado Reproduzca el otro dispositivo de audio.
Funciones convenientes Cómo funciona el temporizador diario: Pulse cursor 2/3 para ajustar el Una vez que ajuste el temporizador diario, el indicador del temporizador y el indicador del nivel de volumen y, a número de temporizador (1/2/3) se iluminan en la continuación, pulse SET.
Bloqueo de bandeja Programando los diversos temporizadores (continuación) Podrá bloquear la bandeja y evitar que el disco sea Temporizador dormir expulsado. Ajuste El sistema se apagará automáticamente una vez que transcurra el tiempo especificado por usted. Mientras el sistema está apagado, pulse 0 (abrir/ Pulse SLEEP.
Si tiene algún problema y sospecha que puede ser una avería, revise los siguientes puntos antes de • El tamaño de la pantalla está ponerse en contacto con el servicio técnico de JVC. incorrectamente ajustado. → Ajuste “TIPO DE MONITOR” de acuerdo con el televisor utilizado (página 29).
Códigos de idioma Localización de averías (continuación) Referencia Otros Códig Idioma Códig Idioma Afar Macedonio 7 No es posible cambiar audio o subtítulos entre Abkasiano Malayo los idiomas. Afrikaans Mongol Ameharic Moldavo • El disco no contiene 2 idiomas o más. Árabe Maratí...
Especificaciones Referencia General: Entrada de audio Fuente de alimentación: 110-240 V CA , 50/60 Hz Entrada de sonido: AUX x1 Ω Consumo de energía: 25 W (en funcionamiento) 400 mV/50 k 1,3 W (en espera) Peso: 2,7 kg Sintonizador Dimensiones Sintonizador FM: (An x Al x Pr): 150 mm x 152 mm x 246 mm...
Página 83
Sumário Introdução Introdução Funções específicas a DVD AUDIO....27 Reprodução de um grupo de bônus ....27 Sobre os discos..........3 Imagens fixas pesquisáveis (B.S.P.) ....27 Descrição dos componentes ......5 Uso da barra de menus.........28 Preferências ..........29 Preparativos iniciais Códigos dos países/regiões ......31 Uso do controle remoto ........6 Audição de rádio Instalação de pilhas no controle remoto .....
Precauções especiais Quando ausentar-se Quando se ausentar de viagem ou por outras razões Notas sobre a durante um longo período de tempo, desconecte o cabo manipulação de alimentação da tomada de parede. Não obstrua as aberturas de ventilação 7 Precauções importantes Obstruir as aberturas de ventilação pode danificar o sistema.
Sobre os discos Introdução * Nota sobre o código regional Tipos de discos Os DVD players e DVD VIDEOs têm seus próprios códigos regionais. Este sistema só pode reproduzir reproduzíveis um DVD VIDEO gravado com o número de código regional e formato de vídeo mencionados abaixo. Para seu código regional disponível, verifique o painel Este sistema foi projetado para reproduzir os seguintes traseiro do aparelho principal.
Sobre discos (continuação) Notas sobre todos os arquivos • O sistema só pode reconhecer e reproduzir arquivos Estrutura dos discos com uma das seguintes extensões, que podem estar em qualquer combinação de letras maiúsculas ou minúsculas: DVD VIDEO MP3: “.MP3”, “.mp3” •...
Descrição dos componentes Introdução Os números representam os números de página. Painel frontal Consulte Parte superior do produto “Mostrador” a BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC seguir. A U X DOWN MULTI CONTROL PLAY PAUSE Na porta PHONES * Conecte fones de ouvido (não fornecidos) com um plugue miniatura estéreo. Se fones de ouvido forem conectados, os alto-falantes e o subwoofer não produzirão nenhum som.
Uso do controle remoto Os números representam os números de página. Instalação de pilhas no controle remoto 13, 16 15, 17 7, 13, 14, 16 15, 32 15, 32 12, 17 Pilhas 19, 28 11, 25, 34, 35 7, 15 Se o alcance ou eficácia do controle remoto diminuir, troque as pilhas.
Preparativos iniciais Introdução Esta página descreve a operação do seu televisor Pressione os botões numéricos utilizando o controle remoto deste produto. (1-9, 0). Operação do televisor Ex.: com o controle remoto Para um televisor Hitachi: Pressione 1 e, em seguida, 0. Para um televisor Toshiba: Pressione 0 e, em seguida, 8.
Conexão – Não ligue o aparelho até completar sua conexão – Conexões Conexão das antenas Conexão da antena AM de quadro (fornecida) Conexão da antena FM (fornecida) Montagem da antena AM de quadro Aparelho principal (painel traseiro) Antena FM FM75Ω COAXIAL Coloque a antena em linha reta à...
Página 91
Conexão Preparativos iniciais Conexões Conexão das caixas acústicas Não há diferença entre caixas acústicas esquerda e direita. Terminal de alto-falante Cabo de alto-falante Cabo de alto-falante Cabo de alto-falante (fornecido) (fornecido) SPEAKERS Sem linha Sem linha preta preta Com linha Com linha preta preta Aparelho principal...
Conexão (continuação) Conexões – Não ligue o aparelho até completar sua conexão – Conexão de outros dispositivos Esta página descreve a conexão do aparelho principal a outros dispositivos. Conexão do subwoofer Com um subwoofer com amplificador incorporado (não fornecido), você pode desfrutar de um som de graves mais dinâmico.
Conexão Preparativos iniciais Conexões NOTA Conexão a um televisor • Para desfrutar de imagens com o modo progressivo (página 26), o televisor precisa ter uma entrada de vídeo progressivo. Televisor • Se os jaques de entrada de vídeo componente do televisor Cabo de vídeo composto fornecido Aparelho principal forem to tipo BNC, utilize um adaptador de plugue (não...
Reprodução de discos Reprodução (Consulte a página 17 para a reprodução de MP3/WMA e JPEG.) página 5 Coloque o disco com o lado da etiqueta virado para cima. • Coloque um disco de 8 cm centro. na cavidade no Pressione AUDIO.
Operações básicas Ex.: Quando um CD é reproduzido DV D - A Número da faixa Ex.: Quando um arquivo MP3/WMA é reproduzido Mostrador durante a reprodução de um disco S V C DV D - A Ex.: Quando um DVD VIDEO é reproduzido Número da faixa S V C DV D...
Reprodução de discos (continuação) Designe o número do capítulo ou número da faixa que deseja reproduzir durante a reprodução. • Consulte “Como utilizar os botões numéricos” na página 15. Para parar a reprodução Pressione 7 durante a reprodução. Para pausar a reprodução Pressione 8 durante a reprodução.
Operações básicas Reprodução desde um Salto ao começo de uma posição 10 segundos antes seleção (Repetição por um toque) Pressione 4 ou ¢ durante a Pressione durante a reprodução*. • Pressione ¢ para saltar ao próximo capítulo reprodução. ou faixa. •...
Reprodução de arquivos de áudio/vídeo Reprodução de discos (continuação) Para mudar o brilho do mostrador (DIMMER) Pressione DIMMER repetidamente. • Cada vez que você pressionar o botão, o modo do reostato mudará como segue: AUTO DIMMER: Durante a reprodução de fonte de vídeo, o mostrador se escurece e a iluminação se apaga automaticamente.
Página 99
Operações avançadas Pressione DVD/CD 3 ou ENTER. Reprodução NOTA • GROUP/TITLE também pode ser utilizado A exibição de um disco MP3/WMA é descrita aqui no Passo como um exemplo. • Os botões numéricos também podem ser utilizados Para um disco JPEG, leia “faixa” como “arquivo”. no Passo .
Reprodução continuada Este sistema pode armazenar o ponto de parada, e quando você iniciar a reprodução de novo pressionando DVD/CD (mesmo em prontidão), o sistema começará a partir do ponto onde você parou—Reprodução continuada. O indicador RESUME se acende no mostrador quando você pára a reprodução.
Selecione a cena que deseja reproduzir Operações avançadas Pressione ENTER. NOTA Para um VCD ou SVCD, esta operação só pode ser realizada quando a função PBC está desativada. • Esta operação não pode ser realizada para um disco sem uma tela de menu. •...
Reprodução programada/Reprodução aleatória Reproduza o disco na ordem desejada (Reprodução programada) É possível programar um máximo de 99 capítulos ou faixas. O mesmo capítulo ou faixa pode ser programado mais de uma vez. Enquanto o disco estiver parado, pressione PLAY MODE repetidamente para exibir “PROGRAM”...
Operações avançadas Para programar no mostrador do aparelho principal, opere como segue: Reprodução de um disco em uma ordem (1) Selecione um título/grupo utilizando os botões numéricos. aleatória (Reprodução (2) Designe um número de capítulo/faixa utilizando os botões numéricos. aleatória) •...
Reprodução repetida Consulte a página 17 para a reprodução repetida Para DVD AUDIO de arquivos MP3 e JPEG. Itens de No mostrador repetição televisor Faixa atual TRACK Grupo atual GROUP Cancelar Para CD/VCD/SVCD Itens de No mostrador repetição televisor Faixa atual TRACK Todas faixas Cancelar...
Operações avançadas Reprodução de uma parte designada repetidamente (Reprodução repetida A- Pressione ON SCREEN duas vezes durante a reprodução. A barra de menus aparecerá (página 28). Pressione o cursor 2/3 para selecionar Pressione ENTER. Pressione o cursor 5/∞ para exibir Outros modos de repetição podem ser selecionados aqui.
Outras funções convenientes Seleção do idioma de áudio Pressione AUDIO durante a reprodução de um disco com vários idiomas de áudio. Ex.: Tela do televisor • Cada vez que você pressionar o botão, o idioma de áudio será alternado. Do mesmo modo, o idioma de áudio pode ser alterado ∞...
Operações avançadas Pressione o cursor 2/3 para Ampliação da imagem selecionar o momo VFP. (ZOOM) • Recomenda-se selecionar “NORMAL” usualmente, ou “CINEMA” em uma sala escura. Quando “NORMAL” ou “CINEMA” for selecionado, vá ao Passo (somente para imagem em • Quando “USER 1” ou “USER 2” for movimento) selecionado, o ajuste pode ser realizado Pressione ZOOM durante a...
Outras funções convenientes (continuação) Ajuste do nível de reprodução (DVD LEVEL) O áudio de um DVD VIDEO pode ser gravado em um nível mais baixo (volume) do que em outros tipos de disco. Se a diferença não estiver ao seu gosto, ajuste o nível de DVD.
Funções específicas a DVD AUDIO Operações avançadas Reprodução de um grupo de bônus Há alguns discos DVD AUDIO com um grupo gravado especialmente, chamado “Grupo de bônus”. NOTA Esta operação pode ser realizada quando “BÔNUS” estiver iluminado no mostrador do aparelho principal. Pressione GROUP/TITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o...
Uso da barra de menus Selecione isso para mudar a informação do tempo exibida no mostrador do TIME aparelho principal e da barra de estado. Seleção da exibição Cada vez que ENTER for pressionado, do tempo a exibição será alternada. DVD VIDEO/DVD AUDIO (operação durante a reprodução) TOTAL : Tempo decorrido de reprodução do...
Preferências Operações avançadas Itens Conteúdo NOTA MENU LANGUAGE Selecione o idioma para o menu DVD VIDEO. A marca de estado de reprodução tem o mesmo significado da marca no guia na tela (página 15). AUDIO Selecione o idioma de áudio para o menu DVD LANGUAGE VIDEO.
Página 112
Preferências (continuação) AUDIO OTHERS Itens Conteúdo ( : definição inicial) Itens Conteúdo ( : definição inicial) DIGITAL Selecione um tipo de sinal de saída desde RESUME Selecione /OFF. (página 18) o seguinte de acordo com o dispositivo AUDIO conectado ao terminal de saída de áudio OUTPUT Selecione /OFF.
Audição de uma transmissão de rádio Seleção de uma emissora Pressione FM ou AM. Pressione 4/¢ para selecionar a emissora (freqüência) desejada. Sintonia automática: Pressione 4/¢ até que o sistema comece a buscar e, em seguida, solte o botão. (O indicador AUTO se acende durante a busca.) Quando uma emissora de intensidade de sinal suficiente for sintonizada, o sistema...
Sintonização de uma emissora predefinida Audição de rádio Selecione o número no qual deseja armazenar pressionando os botões numéricos enquanto “MEMORY” estiver piscando. • Você também pode selecionar o número utilizando os botões numéricos. • Consulte “Como utilizar os botões numéricos”...
Audição do som de outro Definição do timer dispositivo de áudio Conecte o outro dispositivo de áudio a este sistema de antemão (página 10). Pressione AUX. Definição do relógio A fonte muda para AUX. incorporado Reproduza o outro dispositivo Sem ajustar o relógio incorporado, você não de áudio.
Funções convenientes Pressione o cursor 2/3 para Como o timer diário funciona: Uma vez que o timer diário for definido, o indicador ajustar o nível do volume e, em do timer e o indicador do número do timer (1/2/3) seguida, pressione SET. se acendem no mostrador.
Trava da bandeja Definição do timer (continuação) Você pode travar a bandeja de disco para evitar Timer para dormir que o disco seja ejetado. Definição Quando o tempo especificado for transcorrido, o sistema será desligado automaticamente. Com o sistema desligado, pressione 0 (abrir/ Pressione SLEEP.
7 O tamanho da tela está anormal. Ao encontrar um problema que parece ser um defeito, verifique os seguintes pontos antes de • O tamanho da tela está definido entrar em contato com seu centro de serviço JVC. incorretamente. → Defina “MONITOR TYPE” de acordo com...
Códigos de idioma Localização e solução de problemas (continuação) Referência Outros Códig Idioma Códig Idioma Afar Macedônio 7 Não é possível mudar o áudio e legenda entre Abkhazian Malayolan os idiomas. Línguas africanas Mongol Amárico Moldavo • O disco não contém 2 ou mais idiomas. Árabe Marati →...
Especificações Referência Generalidades Entrada de áudio Fonte de energia: CA 110-240 V , 50/60 Hz Entrada de som: AUX x1 Ω Consumo de energia: 25 W (em funcionamento) 400 mV/50 k 1,3 W (em prontidão) Peso: 2,7 kg Sintonizador Dimensões externas Sintonizador FM: (L x A x P): 150 mm x 152 mm x 246 mm...
Página 124
Para el residente de Mexico IMPORTADOR : JVC DE MEXICO, S.A. DE C.V. AV. INSURGENTES SUR No.670 8º PISO COL. DEL VALLE, MEXICO, D.F. C.P.03100 Tel. 55 36 82 52 Fax. 56 69 09 43 EN, SP, PR 2005 Victor Company of Japan, Limited...