Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

(DE) ACHTUNG!
Vor Beginn der Montagearbeiten lesen Sie bitte
aufmerksam die Sicherheitshinweise!
(EN) WARNING!
Before assembling, please read carefully the safety
instructions!
(NL) LET OP!
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u met
de montage begint!
(FR) ATTENTION!
Avant le début des travaux de montage, prière de lire
attentivement les consignes de sécurité
(IT) ATTENZIONE!
Prima di installare leggere attentamente I´avviso di
sicurezza!
(ES) ATENCIÓN!
Antes de comencar con los trabajos de montaje leer
detenidamente los avisos de seguridad!
(PL) UWAGA!
Przed przystąpieniem do prac montażowych uważnie należy
przeczytać wskazówki bezpieczeństwa!
(FI) HUOMIO!
Ennen asennustöiden aloittamista pyydämme Teitä lukemaan
turvaohjeet huolellisesti!
(CZ) POZOR!
Než začnete provádět montážní práce, přečtěte si důkladně
bezpečnostní pokyny!
(RU) ВНИМАНИЕ!
До начала монтажных рабт внимательно прочтите эти
указания ло технике безопасности!
(GR) ΠΡΟΣΟΧΉ!
Πριν την διεξαγωγή της συναρμολόγησης διαβάστε
προσεκτικά τις υποδείξεις ασφαλείας!
(RO) ATENŢIUNE!
A se citi cu atenţie îndicaţiile privind siguranţa, înainte de
începerea montării!
(BG) BΗИMAHИE!
ΠpeДИ Дa 3aпoцнeтe paботите по монтaжа пpoчeTeTe
BHиMaTe ‫ ת‬Ho yпbTBaHиeTo 3a бe3oпacHocT!
Reality
Leuchten GmbH
TRIO International GmbH
Gut Nierhof 17
D-59757 Arnsberg
www.reality-leuchten.de
Developed in Germany by
Made in PRC
WEEE-Reg. Nr.: DE78273666
TRIO Lighting Ibérica s.l.: RAEE 4544
TRIO Lighting Italia s.r.l.: RAEE IT13020000007829
TRIO Lighting Scandinavia Oy: WEEE PIR2005Y354114/2114
(TR) DIKKAT!
Montaja baºlamadan önce güvenlik talimatnamesini titizlikle
okuyunuz!
(HU) FLGYELEM!
A szerelési munkák megkezdésė előtt figyelmesen olvassa
el a biztonsági útmutatásokat!
(SV) OBS!
Läs säkerhetsanvisningama noga innan du börjar med
monteringsarbetena!
(HR) POZOR!
Prije početka montaže molimo pozorno pročitajte
sigurnosne naputke!
(SL) POZOR!
Prosim,da pred zacetkom montaze,zaradi varnosti preberete
vas navodila,ki so prilozena!
(SK) POZOR!
Pred tým ako začnete robit' montážne práce, prečίtajte si
dôkladne bezpečnostné pokyny!
(PT) CUIDADO!
Antes de iniciar os trabalhos de montagem por favor leia
atentemente os avisos de segurança!
(BA) POZOR!
Prije početka montaže molimo pažljivo pročitajte
sigurnosne upute!
(LT) DĖMESIO!
Norėdami saugiai ir teisingai sumontuoti šviestuv
vadovaukitės šia instrukcija!
(ET) HOIATUS!
Enne monteerimist lugege ohutusjuhised tähelepanelikult
läbi!
(DA) OBS!
Læs sikkerhedsinformationen nøje, før du monterer
produktet!
(NO) ADVARSEL!
Les sikkerhetsinformasjonen nøye før du monterer
produktet!
(LV) UZMANĪBU!
Pirms montāžas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus!
(SR) UPOZORENJE!
Prije početka montaže, pažljivo pročitajte sigurnosne upute!
REV 2.3
Art.-Nr.: R62263131

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RL R62263131

  • Página 1 Art.-Nr.: R62263131 (DE) ACHTUNG! (TR) DIKKAT! Vor Beginn der Montagearbeiten lesen Sie bitte Montaja baºlamadan önce güvenlik talimatnamesini titizlikle aufmerksam die Sicherheitshinweise! okuyunuz! (EN) WARNING! (HU) FLGYELEM! A szerelési munkák megkezdésė előtt figyelmesen olvassa Before assembling, please read carefully the safety instructions! el a biztonsági útmutatásokat!
  • Página 2 Art.-Nr.: R62263131 230V~50Hz 1 x LED 29W + RGB reality-leuchten.de/ R62263131 Reality Leuchten GmbH | Gut Nierhof 17 | D-59757 Arnsberg | www.reality-leuchten.de...
  • Página 3 Art.-Nr.: R622631XX ① ② ④ ③ ⑤ ⑥...
  • Página 4 Funktionsbeschreibung ohne Fernbedienung Description of how the light works without the remote control unit Wird die Leuchte über den Hauptschalter/ Wandschalter eingeschaltet stellt sich das zuletzt mit When the light is switched on from the main/wall switch, the lighting scenario most recently set in der Fernbedienung eingestellte Lichtszenario ein (Memory-Funktion).
  • Página 5 Descrizione del funzionamento senza telecomando Descripciön funcional sin mando a distancia Quando si accende la luce dall'interruttore principale/parete, viene utilizzato lo scenario di Al encender la luz desde el interruptor principal/de pared, se utilizará la última opción de illuminazione più recente impostato in memoria. Non è prevista la memorizzazione dei colori RGB. iluminación establecida en la memoria.
  • Página 6: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Popis toho, jak světlo funguje bez jednotky dálkového ovládání Описание работы светильника без пульта дистанционного управления Když je světlo zapnuto pomocí hlavního/nástěnného vypínače, bude použit scénář osvětlení, který Когда свет включается с помощью главного/настенного выключателя, активируются byl v paměti nastaven jako poslední. Zařízení nemá paměť na barvy RGB. сохранившиеся...
  • Página 7 3. & 4. Reglering av ljusstyrka: Justeringen görs i steg. Genom att trycka in under en kort stund, är van az egyes fokozatok vezérlésére. A gomb nyomva tartása lehetővé teszi a maximális vagy det möjligt att kontrollera de individuella stegen. Trycks knappen in permanent resulterar det i minimális fényerő...
  • Página 8 Opis rada svjetiljke bez daljinskog upravljača Opis delovanja luči brez enote za daljinsko upravljanje Kad se svjetlo uključi na glavnom/zidnom prekidaču, posljednji korišteni scenarij osvjetljenja će se Če vklopite luč z glavnim/stenskim stikalom, bo uporabljen scenarij osvetlitve, ki je bil nazadnje ponovno koristiti.
  • Página 9 Opis kako svjetlo radi bez daljinskog upravljača Aprašymas, kaip šviesa veikia be nuotolinio valdymo pulto Kad je svjetlo upaljeno sa glavnog/zidnog prekidača, koristit će se rasvjetni scenarij koji je najnoviji Šviesą įjungus pagrindiniu / sieniniu jungikliu, ji veiks paskutiniu atmintyje nustatytu apšvietimo postavljen u memoriju.
  • Página 10 Beskrivelse av hvordan lyset fungerer uten fjernkontrollen Apraksts par to, kā gaismeklis darbojas bez tālvadības pults Når du slår på lyset med hoved-/vegg-bryteren, vil de siste lagrede lysinnstillingene bli brukt. Det Kad gaismu ieslēdz ar galveno/sienas slēdzi, tiks izmantots pēdējais atmiņā iestatītais er ikke RGB-fargeminne.