•
Baterie jednorazowego użytku nie nadają się do ponownego naładowania.
•
Wyczerpane baterie powinny być usunięte z zabawki i zostawione w punkcie zbiórki
zużytego sprzętu elektronicznego.
•
Nie wystawiaj baterii na działanie ognia, baterie mogą wyciec lub eksplodować
•
Jeśli woda dostanie się do przedziału na baterie, osusz go przy pomocy suchej sciereczki.
•
Baterie do wielokrotnego ładowania powinny być wyjęte z zabawki zanim zostaną
podłączone do ładownia.
•
Baterie do wielokrotnego ładowania powinny być ładowane pod nadzorem osoby
dorosłej.
Przygotowanie
Baterie mogą być wymieniane tylko przez osobę dorosłą: (Fig.1)
1. Uzyj śróbokrętu do otwarcia przedziału na baterie.
2. Włóż 3 X 1.5V AAA (LR03) baterie. Sprawdź czy polaryzacja jest prawidłowa.
3. Przykręć przy użyciu śrubokrętu pokrywkę przedziału na baterie.
Działanie
Zanim włożysz lalkę BABY born® Little Sister Mermaid do wody, zwiąż jej włosy w warkocz.
Odchyl głowę lalki na bok.
Ostrożnie włóż lalkę do wody, zaczynając od brzucha.
Przy kontakcie obu czujników na brzuchu z wodą lalka BABY born® Little Sister Mermaid
porusza syrenim ogonem.
Puść lalkę, a będzie sama pływać!
Kiedy wyjmiesz lalkę z wody, przystanie pływać.
Uwaga! Przestrzegać informacji dotyczących czyszczenia i suszenia przedstawionych w
rozdziale „Ważne wskazówki:".
WEEE, Informacja dla wszystkich konsumentów europejskich. Wszystkie produkty,
oznakowane znakiem przekreślonego pojemnika na śmieci, nie mogà być usuwane z
niesortowanymi odpadami domowymi. Muszą być one gromadzone oddzielnie. Systemy
zwrotne i zbiorcze w Europie powinny być organizowane przez organizacje zajmujące
się zbiórką i recyklingiem odpadów. Produkty WEEE mogą być usuwane bezpłatnie w
odpowiednich punktach zbiórki odpadów ze względu na ochronę środowiska przed
potencjalnymi zagrożeniami spowodowanymi niebezpiecznymi substancjami zawartymi w
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
Milí rodičia,
Blahoželáme Vám ku kúpe produktu od Zapf Creation AG. Odporúčame Vám pred prvým
použitím dôkladne prečítat' a zachovat' spolu s balením návod na použitie.
Dôležité upozornenia:
•
Buďte si neustále vedomí povinnosti na svoje dieťa riadne dohliadať.
•
Dodržiavajte starostlivo tieto pokyny, aby počas hier nedošlo k žiadnym problémom a
výrobok dlho fungoval.
•
Aby mohla byť zaručená funkčnosť výrobku, používajte iba originálne príslušenstvo.
•
Používanie je dovolené iba pod bezprostredným dohľadom dospelých.
•
Pozor! Produkt nepoužívajte ako pomôcku pri plávaní .
•
Bábiku kúpte v čistej vode alebo vo vode, do ktorej ste pridali bežné prísady do kúpeľa.
•
Na výrobok sa nesmú nanášať žiadne kozmetické prípravky ako napr. detské krémy, detské
telové mlieka či púdre.
•
Po hraní vo vode by ste bábiku mali umyť čistou vodou.
•
Potom nechajte vodu z otvoru v chrbáte bábiky odkvapkať a bábiku dôkladne uterákom
SK
22