Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RTT
EN
FR
IT
DE
NL
ES
REMOTE RELAY UNIT
USER'S MANUAL
INTRODUCTION/INTRODUCTION/INTRODUZIONE/INTRODUCCIÓN/EINFÜHRUNG/INLEIDING
RTT is remote relay control unit for the DINB100-SA(B100-SA) biometric reader and DINMTPX-MF-SA (MTPX-MF-SA). If secure installation is
needed, the biometric reader can be connected to remote relay unit at secured area, which also plays the role of exit push button. It has one
relay output and one exit button input.
RTT est un boîtier de commande de relais à distance pour le lecteur biométrique DINB100-SA (B100-SA) et DINMTPX-MF-SA (MTPX-MF-SA).
Si une installation sécurisée est nécessaire, le lecteur biométrique peut être connecté à l'unité de relais à distance dans la zone sécurisée.
Le boîtier comporte deux sorties de relais et deux entrées de bouton de sortie. Le boîtier comporte une sortie de relais et une entrée de
bouton de sortie.
RTT è la centralina per il relè remoto del lettore biometrico DINB100-SA (B100-SA) e DINMTPX-MF-SA (MTPX-MF-SA). Nel caso in cui fosse
necessaria l'installazione protetta, il lettore biometrico può essere collegato ad una centralina per relè remoto in un'area protetta. Dispone
di una uscita per il relè e un ingresso per il pulsante di uscita.
RTT es una unidad de relé remoto para el lector biométrico DINB100-SA (B100-SA) y DINMTPX-MF-SA (MTPX-MF-SA). Si es necesaria una
instalación segura, el lector biométrico se puede conectar a una unidad de relé remoto en un área protegida. La unidad dispone de una
salida de relés y una entrada para el botón de salida.
Bei RTT handelt es sich um die abgesetzte Steuereinheit für den Fingerabdruckleser DINB100-SA(B100-SA) und DINMTPX-MF-SA
(MTPX-MF-SA). Ist eine gesicherte Installation erforderlich, kann der Fingerabdruckleser mit der abgesetzten Steuereinheit, die im
gesicherten Bereich installiert wird, betrieben werden. Sie verfügt über 1 Relaisausgang und ein Austrittstaster-Eingang.
RTT is een relaiscontrole-eenheid voor de DINB100-SA(B100-SA) biometrische lezer en DINMTPX-MF-SA (MTPX-MF-SA). Als een veilige
informatie vereist is, kan de biometrische lezer in een beveiligde ruimte worden aangesloten op een relaiseenheid op afstand. Deze heeft
een relaisuitgang en een ingang voor de knop voor buitengaan.
MOUNTING/MONTAGE/MONTAGGIO/MONTAJE/MONTAGE/MONTAGE
3 (3 x 30mm)
5 mm
1 (M3 x 6mm)
www.xprgroup.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XPR Access RTT

  • Página 1 RTT è la centralina per il relè remoto del lettore biometrico DINB100-SA (B100-SA) e DINMTPX-MF-SA (MTPX-MF-SA). Nel caso in cui fosse necessaria l’installazione protetta, il lettore biometrico può essere collegato ad una centralina per relè remoto in un’area protetta. Dispone di una uscita per il relè...
  • Página 2 SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICATIONS/ SPECIFICHE/ ESPECIFICACIONES/ GERÄTEMERKMALE/ SPECIFICATIES Output: 1 x Relay (2A/24V AC/DC) Sortie: 1 x Relais (2A/24V CA/CC) Push Button Input: Entrée de bouton-poussoir: Cablâge : 0.5 m de câble Panel Connection: Cable, 0.5 m Durée de porte: Impulsion (1 à 255 secondes) ou Door Time: Pulse (1 to 255sec) or Toggle (ON/OFF) bascule (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ)
  • Página 3 -Connectez le verrou de porte sur le relais RTT -Le lecteur et l’unité de relais à distance RTT doivent être connectés avec 4 câbles : +, -, A et B (Rs485). Max. 50 m. -Collegare il blocco della porta al relè RTT -Il lettore e l’unità...
  • Página 4 3. Attendre le bip + bip Ok (bip court + court + long) Après le bip Ok, le couplage est fait. 1. Situare l’interruttore DIP n. 1 in posizione ON. Il RTT emette segnali acustici in modo continuo e il LED rosso lampeggia. 2. Situare l’interruttore DIP n. 1 in posizione OFF.