PAIRING READER WITH RTT/ ASSOCIATION DU LECTEUR ET DE RTT/ ABBINAMENTO DEL LETTORE CON RTT/
VINCULACIÓN DEL LECTOR A RTT/ VERBINDEN DES LESERS MIT RTT/LEZER KOPPELEN MET RTT
1. Put Dipswitch No.1 to position ON. RTT beeps continuously and the red led blinks.
2. Put Dipswitch No.1 to position OFF.
3. Wait for Beep + OK Beep (short + short + long beep)
After the OK beep, the coupling is done.
1. Mettre le dipswitch n° 1 en position MARCHE. RTT émet un bip sonore continu et la LED rouge clignote.
2. Mettre le dipswitch n° 1 en position ARRÊT.
3. Attendre le bip + bip Ok (bip court + court + long)
Après le bip Ok, le couplage est fait.
1. Situare l'interruttore DIP n. 1 in posizione ON. Il RTT emette segnali acustici in modo continuo e il LED rosso lampeggia.
2. Situare l'interruttore DIP n. 1 in posizione OFF.
3. Attendere un segnale acustico + il segnale acustico di OK (suono breve + suono breve + suono lungo)
Dopo il segnale acustico di OK, l'accoppiamento è pronto.
1. Coloque el interruptor DIP n.º 1 en la posición de ENCENDIDO. RTT emite un pitido continuo y el LED rojo parpadea.
2. Coloque el interruptor DIP n.º 1 en la posición de APAGADO.
3. Espere un pitido + el pitido de conformidad (corto + corto + largo)
Tras el pitido de conformidad, el acoplamiento se ha realizado.
1. Stellen Sie den DIP-Schalter Nr. 1 auf die Position ON. RTT piept und gleichzeitig blinkt die rote LED.
2. Stellen Sie den DIP-Schalter Nr. 1 auf die Position OFF.
3. Warten Sie bis ein Piepton + OK-Signal ertönt (2 kurze + 1 langer Piepton)
Sobald das OK-Signal ertönt, ist die Verbindung hergestellt.
1. Duw dip-schakelaar nr.1 in de AAN-stand. RTT piept continu en de rode led knippert.
2. Duw dip-schakelaar nr.1 in de UIT-stand.
3. Wacht op een pieptoon + OK-signaal (korte + korte + lange toon)
Koppeling vindt plaats na het OK-signaal.
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012
Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581:2012
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE. Cumple además con la Directiva RoHS2 EN50581:2012
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU. Darüber hinaus entspricht es der RoHS2-Richtlinie EN50581:2012
Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU. En voldoet tevens aan de RoHS2-richtlijn (BGS) EN50581:2012
www.xprgroup.com
4