Plaats het rolgordijn
Inserire la tenda
Coloque la cortina
B
1
2
Schuif het gordijn in de bevestigingsblokjes
Nederlands:
(1) en schroef het vast met de schroeven uit zakje B (2).
Italiano:
Inserire la tenda nelle placchette di montaggio
(1) e fissarla con le viti che si trovano nel sacchetto B (2).
Español:
Inserte la cortina en los soportes (1) y atorníllela
con los tornillos de la bolsa B (2).
4
Bevestig de vergrendelingshaakjes
Fissare i ganci
Fije los ganchos
1/3
1/3
B
1/3
Nederlands:
Bevestig eerst de drie vergrendelingshaakjes
aan de linkerkant van het glas zoals afgebeeld. Gebruik
de sleutel uit zakje B, zoals afgebeeld, voor het bepalen
van de juiste afstand tussen glas en vergrendelingshaakje.
Italiano:
Fissare i tre ganci accostandoli alla vetrata come
illustrato. Utilizzare il distanziatore contenuto nel sacchet-
to B come illustrato, per dare la giusta distanza dal vetro.
Fije los tres ganchos contra el cristal. Utilice la
Español:
plantilla de la bolsa B como se indica para ajustar la
separación entre el gancho y el cristal.
5
Bevestig de vergrendelingshaakjes
Fissare i ganci
Fije los ganchos
B
Nederlands:
Trek het rolgordijn naar beneden en markeer
de juiste hoogte aan de tegenoverliggende zijde. Spijker
de vergrendelingshaakjes vast. Gebruik de sleutel uit
zakje B, zoals afgebeeld, voor het bepalen van de juiste
afstand tussen glas en vergrendelingshaakje.
Italiano:
Abbassare la tenda per individuare il posiziona-
mento dei ganci di fissaggio sul lato opposto; quindi fis-
sarli. Utilizzare il distanziatore contenuto nel sacchetto B
come illustrato, per dare la giusta distanza dal vetro.
Tire de la cortina y marque la posición de los
Español:
ganchos en el lado opuesto. Fije los ganchos. Utilice la
plantilla de la bolsa B como se indica para ajustar la
separación entre el gancho y el cristal.
6