8. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 2/22...
9. Non collegare il cavo di alimentazione a prolunghe o spine triple. Non strattonare o danneggiare in alcun modo il cavo di alimentazione. Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, scollegare la spina dalla presa di corrente elettrica. DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 3/22...
Página 4
2. Dopo l’uso e prima della pulizia, scollegare la spina dalla presa di corrente elettrica e attendere che la stufa si raffreddi. 3. Spolverare regolarmente la griglia di aspirazione e lasciarla libera da filacci, lanugine o altri corpi estranei DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 4/22...
Página 5
Il presente simbolo indica il dovere da parte del consumatore di smaltire il presente articolo come RAEE e NON come rifiuto urbano. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del consumatore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Modelli: TV-EC e TV-EC-A Dato Simbolo Valore Unità...
Página 6
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. Le nettoyage et DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 6/22...
L’emploi de pièces non conformes au produit risque de compromettre gravement son fonctionnement. 13. Pour débrancher l’appareil, sélectionner "0" et débrancher la fiche de la prise de courant. DESCRIPTION DES PIECES : DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 7/22...
Página 8
. Pour le nettoyage des surfaces extérieures, utiliser uniquement un chiffon doux humide. Ne pas employer de solvants. 5. Ne jetez pas l’emballage, l’utiliser pour stocker l’appareil. 6. En cas de non utilisation de l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine et stocker dans un endroit sec. DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 8/22...
Página 9
TV-EC Référence(s) du modèle: TV-EC et TV-EC-A Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de Puissance thermique chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance contrôle thermique manuel de la charge avec 1.8-2.0...
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 9. This appliance is exclusively designed for indoor uses. 10. Do not place the appliance directly below a power socket. DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 10/22...
Using parts that do not conform to the product may seriously compromise its correct operation. 13. In order to unplug the appliance, select "0" and disconnect the plug from the power socket. DESCRIPTION OF COMPONENTS: Thermostat knob Air outlet grid Ignition knob DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 11/22...
At this point, it is possible to start the appliance again, as described above. The appliance should operate correctly. Should the problem come up again, contact the nearest support centre. DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 12/22...
Página 13
. To clean external surfaces, use only a soft moistened cloth. Do not use solvents. 5. Do not throw the box, use it to store the equipment. 6. When you don’t use the appliance, store it in its original packaging and store in a dry place. Model: TV-EC and TV-EC-A Item Symbol Value...
13. Para desconectar el aparato, seleccionar el pulsador "0" y desconectar la clavija de la toma de corriente. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES: Perilla de termostato Rejilla de salida del aire Perilla de ignición DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 15/22...
4. Para la limpieza de las superficies externas, utilizar exclusivamente un paño suave humedecido. No usar solventes. 5. No tire el embalaje , utilízenlo para guardar el aparato. 6. Cuando no utilizan el aparato, guárdenlo en su embalaje original y colóquenlo en un lugar seco. Identificador del modelo: TV-EC y TV-EC-A Partida Simbolo Valore...
Página 17
RAEE y NO como residuo urbano. La eliminación ilegal del producto por parte del consumidor implica la aplicación de sanciones administrativas previstas por la ley vigente. DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 17/22...
Página 18
Kenntnisse genutzt werden, überwacht oder nachdem dieser Anweisungen in Bezug auf empfangene bereitgestellt 'sicheren Betrieb und Verständnis für die Gefahren, die in es. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung zur Nutzung durch den Benutzer DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 18/22...
Kundendienstzentren und unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Durch die Verwendung nicht geeigneter Ersatzteile kann die Funktionstüchtigkeit des Geräts stark beeinträchtigt werden. 13. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, wählen "0" und den Stecker aus der Steckdose ziehen. DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 19/22...
Página 20
Lösungsmittel verwenden. 5. Werfen Sie nicht den Karton, Verwenden Sie es, um das Gerät zu speichern. 6. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es in der Originalverpackung und an einem trockenen Ort aufbewahren. DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 20/22...
Página 21
Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Das vorliegende Symbol zeigt an, dass der Verbraucher verpflichtet ist, den vorliegenden Artikel als EEAG und NICHT als Hausmüll zu entsorgen. Illegal Ablagerung des Produkts durch den Verbraucher, beinhaltet die Anwendung von Verwaltungssanktionen Modellkennung: TV-EC und TV-EC-A Angabe Symbol...
Página 22
Importato e distribuito da / Importe and distribué par / Imported and distributed by / Importado y distribuido por / Importiert und vertrieben von: KEMPER s.r.l. Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio – Parma – ITALY Tel. +39.0521.957111 – Fax +39.0521.957195 – info@kempergroup.it - www.kempergroup.it DT Istr. (TV-EC) 06/2011_Rev.4_05/18 22/22...