Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Rudergeräts. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Das Rudergerät darf nur für seinen bestimmungsge mäßen ■...
Página 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikel- Entsorgungshinweis nummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Se- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das riennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech- Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07985-670 / Ersatzteil-Nr. 10100009 / ten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Our products are subject to a constant innovative quality assu- ■ out of use until this has been done. Use only original KETTLER rance. We reserve the right to perform technical modifications. spare parts.
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its use- (see handling). ful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Veillez à ce qu'aucun articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pou- liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de vez demander au commerce spécialisé...
(voir Remarque relative à la gestion des déchets mode d’emploi). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa Exemple de commande: no. d'art. 07985-670 / no. de pièce de durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de rechange 10100009/ 2 pièces / no.
Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet be- ■ schreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen al- leen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakperso- neel uitgevoerd worden. Handleiding ■...
Página 9
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor- KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voor- Deurne keur de originele doos.
■ se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permi- ten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. Manejo Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber eje- sponsabilidad por parte del fabricante.
Informaciones para la evacuación usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acu- termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- erdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, réguelos a una empresa local de eliminación de resi-...
(Articolo no. 07921-000) speci- nanze di locali umidi, in quanto potrebbe arrugginire. Fate at- almente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- tenzione che non cadano sostanze liquide (bevande, sudore, quistare al commercio specializzato per articoli sportivi..
10100009 /2 pezzi/ n. di serie: …....Indicazione sullo smaltimento Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa- sicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces- recchio non servirà più, portatelo in un apposito sario.
Wszystkie nie opisane tu ingerencje / manipulacje na ■ przyrządzie mogą prowadzić do uszkodzenia lub nawet stano- wić zagrożenie dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przeszkolony przez firmę KETTLER. Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- ■...
/ nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod do transportu. koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Meethlp voor schroefmateraal...
All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste (Packungsinhalt) ø13x410 mm ø13x308 mm ø46 mm Actual Size ø16x9 mm ø16x40 mm ø16x115 mm ø16x122,5 mm M8x140 M8x45 3,9x13 ø16x8,3x2 ø25x8,4x3...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com A “klick” A “klick” 3,9x13 Benutzen Sie bei diesem Montageschritt geeignetes Unter- legmaterial (z. B. Verpackung, Styropor, o. ä.) damit das Gehäuse nicht verkratzt oder beschädigt wird. Please, use suitable supporting material (such as packing material, polystyrene or similar material) for this assembly step in order to avoid a scratching or damaging of the hou- sing.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com M8 ø16 115mm ø13x310mm 115mm ø16 M8 ø25 40mm ø13x410mm 40mm ø25 ø16x9 ø16x122,5 ø16x9 M8x140 ø16x8,3 M8...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Achtung! Falls der Sitz des Rudergerätes schwergängig ist, bitte Schraube (A) etwas lösen, Sitz etwas nach oben ziehen (B) und dabei Schraube (A) wieder fest anziehen. Caution! If the seat of the rowing machine is stiff, please loosen the screw (A) slightly, pull the seat a little upwards (B) and, while doing so, tighten the screw (A) again.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Batteriewechsel Important: The guarantee does not cover worn-out batteries. You should no longer put used batteries in domestic waste. Please do your bit for the environment and return your batteries to the trade or to the local authority pick-up point so that the collected batteries can be properly dis- posed of or recycled in an environment-friendly way.
All manuals and user guides at all-guides.com Batteriewechsel pilas gastadas en los comercios especializados o en los puntos de recogida de su localidad, para que se puedan posteriormente eliminar y reciclar debidamente. Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cam- bio della batteria.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Demontage des Computers im Reparaturfall Detaching computer for repairs Desmontaje de la computadora en casa de la reparación Démontage de l’ordinateur pour réparation Smontaggio del computer nel caso di riparazioni Demontage van de computer voor reparatie Demontaż...
Página 25
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stück- urządzenia. zahl und die Seriennummer des Gerätes an. Rudermaschine 07985-670 07985-679 Pos.- Coach LS Europa Nr Bezeichnung escription Stück Bestell-Nr. spare part # Gehäuseeinheit...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbestellung...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbestellung Rudermaschine 07985-670 07985-679 Pos.- Coach LS Europa Nr Bezeichnung escription Stück Bestell-Nr. spare part # Trägerblech (BD 1469) Carrier plate 97200036 97200036 10 Zeiger 0-10 (1728) Scale, resistance 91170207 91170207 11 Befestigungswinkel (3-4266)
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...