Zu Ihrer Sicherheit fährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck ver- ■ vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachperso- wendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Perso- nen. nal zulässig. Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä-...
Página 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikel- Entsorgungshinweis nummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Se- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende riennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.
Before beginning your program of training, study the instructions ■ should be replaced immediately and the equipment taken out of for training carefully. use until this has been done. Use only original KETTLER spare Our products are subject to a constant innovative quality assu- ■ parts.
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
■ Utilisation Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pou- ■ vez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport. le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir sation, remettez l’appareil à...
Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter infor- matie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid leen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakperso- De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, ■...
Página 9
2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ kunt gebruiken. Deurne Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor- den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking.
Las manipulaciones del aparato sólo se permi- El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es ■ ten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. Kettler.
N°. 67002000 /2 piezas /N° de control /N°de serie ....Guarde bien el embalaje original del aparato para Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
Per la vostra sicurezza sono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è stato ■...
Indicazione sullo smaltimento di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ser- nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). virà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra Esempio di ordinazione: art.
Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządzie ■ mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- lony przez firmę KETTLER personel. Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- ■...
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec (zobacs zastosowanie). okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
Página 16
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ teriálem (gumovou rohoží, lýkovou rohoží nebo pod.). Pouze pro ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. přístroje se závažími: Zabraňte tvrdým nárazům závaží. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo Pokyn k likvidaci náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
Para sua segurança O aparelho apenas pode ser utilizado para o fim a que se de- ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou ■ por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
Encomenda de peças sobressalentes páginas 34-36 Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a refe- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha rência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o nú-...
■ Trænigsmaskinen kræver ingen særlig vedligeholdelse. ■ at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der spe- cielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i sær- Placér romaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg et egnet ■ lige sportsforretninger. buffermateriale til støddæmpning under maskinen (gummimåtter, bastmåtter eller lignende).
■ blevet beskadiget under transporten. Skulle der være mangler, en teknisk begavet person hjælpe med at samle maskinen. så kontakt venligst din KETTLER forhandler. I den dertil hørende illustration ses skruematerialet, der skal bruges ■ Studér skitserne nøje og montér derefter maskinen i den viste ræk- ■...
■ pericol. Toate intervenţiile trebuie făcute numai de către service- de mişcare a celui care se antrenează. ul KETTLER sau de către personalul specializat instruit de KETTLER. Pe acest aparat de antrenament se vor efectua numai exerciţiile ■ Pentru a garanta pe termen lung nivelul constructiv de siguranţă...
La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet al ar- Reciclarea ticolului, numărul piesei de schimb, numărul de bucăţi necesare şi Produsele KETTLER sunt reciclabile. La finalul perioadei de utili- seria aparatului (vezi Manipulare). zare a aparatului, reciclaţi-l corespunzător (la Centrul de colec- Exemplu de comandă: Nr.
Página 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – I – Misura per materiale di avvitamento – F – Gabarit pour système de serrae – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – NL – Meethlp voor schroefmateraal –...
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Página 26
Checkliste (Packungsinhalt) ø13x410 mm ø13x308 mm ø46 mm Actual Size ø16x9 mm ø16x40 mm ø16x115 mm ø16x122,5 mm M8x140 M8x45 3,9x13 ø16x8,3x2 ø25x8,4x3 ø24x13,25x2...
Página 27
A “klick” A “klick” – D – Benutzen Sie bei diesem Montageschritt geeignetes Unterlegma- terial (z. B. Verpackung, Styropor, o. ä.) damit das Gehäuse nicht 3,9x13 verkratzt oder beschädigt wird. – GB – Please, use suitable supporting material (such as packing mate- rial, polystyrene or similar material) for this assembly step in order to avoid a scratching or damaging of the housing.
Batteriewechsel – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- ■...
Página 31
Batteriewechsel – NL – Omwesseln van de Batterijen – I – Cambio delle batteria Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batterijwis- Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cam- seling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Omwis- bio della batteria.
Página 32
Batteriewechsel nie oznakowane. mento alemão sobre as pilhas a eliminação através do lixo doméstico é expressamente proibida. As pilhas gastas podem ser devolvidas no Symbole chemiczne Cd, Hg i Pb kolejno oznaczają: kadm, rtęć i local de venda ou junto do local. ołów.
Página 33
Demontage des Computers im Reparaturfall – GB – Detaching computer for repairs – PL – Demontaż komputera w przypadku naprawy – F – Démontage de l’ordinateur pour réparation – CZ – Demontáž počítače v případě poruchy – NL – Demontage van de computer voor reparatie –...
Página 34
– RO – La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet al ar- – RO – Exemplu plăcuţa de fabricaţie - seria ticolului, numărul piesei de schimb, numărul de bucăţi necesare şi seria aparatului. Rudermaschine 07985-640 Pos.- Coach LS Europa Nr Bezeichnung description Stück Bestell-Nr.