Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Food Service Equipment Installation, Care & Use Instalación, Cuidado & Uso Installation, Sions & Utilisation Model Model H778 C1300 Instant Hot Water Dispenser Owner’s Manual System provides 100 cups of instant, 200° water per hour.
Página 3
(if applicable). center of hole to wall thickness (depth) ■ ■ Check to make sure there is proper C1300 ....4 ⁄ " ......3" clearance (see chart at left) for H778 ....2" ......3" dispenser handles to be fully opened.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE FAUCET - C1300 C1300 ■ ■ Unpack dispenser components. ■ ■ On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing. Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE FAUCET - H778 H778 ■ ■ Unpack dispenser components. ■ ■ On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing. Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing. H778 ■...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com MOUNTING THE TANK ■ ■ Select a spot under the sink to mount tank vertically within reach of both Tank must be plumbing and electrical connections. mounted level The tank should be within 16" or less to ensure of faucet water lines and within 30"...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com FINAL WATER CONNECTION ■ ■ Install a compression fitting, T-fitting Brass Nut or saddle valve onto the cold water Ferrule supply line. ■ ■ At the end of the copper 1/4" tube, slide the fitting’s brass nut and ferrule over the tube.
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND USE Electric Shock Hazard: To prevent electrical shock, disconnect power before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet. ADJUSTING THE THERMOSTAT CLEANING THE FAUCET AND TANK approx. 200° ■...
• Unscrew spout end piece and clean out any debris. If you are still experiencing trouble, visit www.insinkerator.com or call 1-800-845-8345. An instant hot water dispenser, like any water heater, has a limited life and will eventually fail. To avoid possible property damage, this instant hot water dispenser should be regularly examined for leakage and replaced when necessary.
Equipo Del Servicio De Alimento Installation, Care & Use Instalación, Cuidado & Uso Installation, Sions & Utilisation Modelo Modelo H778 C1300 Dispensador de agua caliente instantánea Manual del usuario El sistema proporciona 100 tazas del instante, agua 200° por hora.
Página 11
Tarugos para panel de yeso Llave para fregadero ■ ■ ■ ■ Broca corta-círculos Punzón CONTENIDO DE ESTE PAQUETE Placa de montaje Herramienta C1300 Anillo "O" de caucho Tornillos de 3/4" (2) Tuerca hexagonal semicircular hexagonal 4" Extensión H778 Junta de fibra...
(si es el caso) del dispensador. centro del orificio a la pared cubierta (profundidad) ■ ■ Compruebe que haya espacio libre C1300 ....4 ⁄ " ......3" suficiente (vea la tabla a la izquierda) para H778 ....2" ......3"...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL GRIFO - C1300 C1300 ■ ■ Desempaque los componentes del surtidor. ■ ■ Enderece con cuidado el tubo de cobre sobre una superficie firme y plana. PRECAUCIÓN Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL GRIFO - H778 H778 ■ ■ Desempaque los componentes del dispensador. ■ ■ Enderece con cuidado el tubo de cobre sobre una superficie firme y plana. PRECAUCIÓN Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE DEL TANQUE ■ ■ Seleccione un punto debajo del fregadero para montar el tanque verticalmente al alcance de las conexiones de plomería y eléctricas. El El tanque debe tanque debe estar a una distancia máxima de montarse nivelado para asegurar su 16"...
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN FINAL DEL AGUA ■ ■ Instale una válvula de asiento, adaptador de Tuerca de latón compresión o una "T" en la línea de agua Casquillo fría. ■ ■ Deslice la tuerca de latón y el casquillo en el extremo del tubo de cobre de 1/4".
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y USO Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electrici- dad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y PELIGRO polarizada correctamente. AJUSTE DEL TERMOSTATO LIMPIEZA DEL GRIFO Y DEL TANQUE aprox.
• Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier residuo depositado. Si los problemas continúan, visite www.insinkerator.com o solicite ayuda en la línea en el número 1-800-845-8345. Los dispensadores de agua caliente instantánea, igual que cualquier otro calentador de agua, tienen una vida útil limitada y en algún momento fallarán.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Équipement De Service de Traiteur Installation, Care & Use Instalación, Cuidado & Uso Installation, Sions & Utilisation Modèle Modèle H778 C1300 Distributeur d’eau très chaude instantanée Manuel du propriétaire Le système fournit 100 tasses d'instant, l'eau 200° par heure.
Página 20
■ ■ Scie cylindrique Emporte-pièce DANS CET EMBALLAGE Plaque de montage Joint torique Écrou hex Outil hex semi-circulaire C1300 en caoutchouc Vis 3/4 po (2) Prolongation Rondelle de 4 po Garniture de fibre de montage Vis de montage Vis 3/4 po (2)
Página 21
Minimum requis depuis le Épaisseur maximale du distributeur, le réservoir et le filtre (le cas centre du trou jusqu’au mur du comptoir échéant). C1300 ....4 ⁄ " ......3" ■ ■ Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant H778 ....2" ......3"...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU ROBINET - C1300 C1300 ■ ■ Déballez les composantes du distributeur. ■ ■ Sur une surface plane et ferme, redressez soigneusement le tube de cuivre. AVERTISSEMENT Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU ROBINET - H778 H778 ■ ■ Déballez les composantes du distributeur. ■ ■ Sur une surface plane et ferme, redressez soigneusement le tube de cuivre. AVERTISSEMENT Dommage matériel : Ne pincez pas ou ne brisez pas les tubes de cuivre.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE DU RÉSERVOIR ■ ■ Sélectionnez un endroit sous l’évier pour monter le réservoir verticalement à bonne Le réservoir doit portée des connexions de plomberie et être monté de d’électricité. Le réservoir devrait se trouver niveau pour à...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com CONNEXION FINALE DE L’EAU ■ ■ Installez un raccord à compression, raccord Écrou en laiton en T ou soupape à étrier dans le conduit Virole d’approvisionnement d’eau froide. ■ ■ À l’extrémité du tube cuivre de 1/4 po, faites coulissez l’écrou en laiton du raccord et la virole sur le tube.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com SOINS ET UTILISATION Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et conven- ablement mise à la terre. RÉGLAGE DU THERMOSTAT NETTOYAGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIR Environ 200°...
Página 27
• Dévissez la pièce d’extrémité du bec et nettoyez tous de robinet. les débris. Si vous avez toujours des problèmes, visitez www.insinkerator.com ou appelez 1-800-845-8345. Un distributeur d’eau très chaude instantanée, comme tout chauffe-eau, a une durée limitée et fera éventuellement défaut.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com In-Sink-Erator Division Emerson Electric Co. 4700 21st Street Racine, WI 53406-5093 www.insinkerator.com 43770 0805...