Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AD 8158 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instrucţiunea de deservire (BIH) upute za uporabu (HU) felhasználói kézikönyv...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com Close the lid of the battery compartment. BEFORE FIRST USE Open the battery compartment. Remove the insulation foil from the battery. Close the lid of the battery compartment. SELECTING UNITS OF MEASURE Press the ON/OFF button (4) to turn on the scale. Press the button for changing the measure units (6) at the bottom of the scale. The metric system will change to UK or vice versa.
Página 5
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com MELDUNGEN Das Gerät wurde in der Isolationsklasse III ausgeführt. a – niedriger Ladezustand der Batterie Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien: b – zu große Belastung der Waage Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) c – Ein Fehler ist aufgetreten, bitte die Waage verlassen Das Produkt wurde mit der CE-Kennzeichnung auf dem nd die Messung wiederholt durchführen.
All manuals and user guides at all-guides.com électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.). 8.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables. 9. Il est interdit d'utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex. : sous la douche, dans la baignoire ni dans un lavabo plein d'eau.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DE PILAS Abra la cubierta del compartimiento de las pilas en la parte inferior de la báscula. Retire la pila gastada. Inserte una pila nueva del tipo correcto. Cierre la cubierta del compartimiento de las pilas. ANTES DEL PRIMER USO Abra el compartimiento de las pilas.
All manuals and user guides at all-guides.com pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
Página 11
O aparelho foi executado na III classe de isolação All manuals and user guides at all-guides.com O aparelho está conforme com os requisitos das seguintes Diretivas: DADOS TÉCNICOS Alimentação: pilha do tipo CR2032 3V Compatibilidade eletromagnética (EMC) Informação CE colocada na placa de informação Protecção do meio ambiente.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Prietaisą laikyti atokiau nuo stiprių elektromagnetinių laukų. 15. Pagrindas, ant kurio naudojamas prietaisas, negali būti drėgnas ir slidus. 16. Saugotis, kad ant svarstyklių displėjaus ir stiklinės dalies nenukristų sunkių daiktų. 17. NEDAUŽYTI, NEKRATYTI IR NEMĖTYTI svarstyklių. 18.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com LIETOŠANA 1. SOLIS: Novietojiet svarus uz cietas un līdzenas virsmas (izvairieties no paklājiem un mīkstām virsmām). 2. SOLIS: Piespiediet svarus un ierīce automātiski ieslēgsies. Uzgaidiet, kamēr displejā parādīsies "0" atzīme. 3. SOLIS: Nostājieties uz svariem. Stāviet uz svariem nekustīgi, līdz uz displeja parādīsies nemainīgs ķermeņa svara lasījums. AUTOMĀTISKĀ...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms. 8.Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. 9. Ärge kasutage seadet vee läheduses, näiteks duši all, vannis ega vett täis kraanikausi kohal.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com BOSANSKI VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTISIGURNOSNI UVJETI. VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORIŠTENJA. Pažljivo pročitajte I zadržati za buduću referencu. Garantni uvjeti su različiti, ako se uređaj koristi za komercijalne svrhe. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com ZAMJENA BATERIJE Ukloniti poklopac odjeljka za baterije na dnu ljestvice. Izvadite stare baterije. Umetnite novu bateriju . Zatvorite poklopac odjeljka za baterije. Prije prve uporabe Otvorite pretinac za baterije. Skinite foliju izolacije sa baterije. Zatvorite poklopac odjeljka za baterije. Odabir mjernih jedinica Pritisnite ON / OFF dugme da bi ste upalili uredjaj.
All manuals and user guides at all-guides.com executata numai de catre perosnal autorizat. Reparatiile neautorizate pot crea situatii periculoase pentru utilizator. 7. Nu amplasati produsul pe sau langa suprafete calde sau incinse din bucatarie, ca de exemplu cuptor sau aragaz. 8.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com ÜZENETEK a – kimerülőben van az elem b – túl van terhelve a mérleg A készülék III. érintésvédelmi osztályú kivitelű c – Hiba lépett fel, lépjen le a mérlegről, majd ismételje A berendezés megfelel a következő irányelveknek: meg a mérést újra.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ASKEL 3. Astu vaa'an päälle. Seiso vaa'alla jakaen painosi tasaisesti ja pysy liikkumatta kunnes näytön lukema vakiintuu ja lukittuu. AUTOMAATTINEN SAMMUTUS Vaa'alta poistuessasi laite sammuu automaattisesti. Vaaka sammuu automaattisesti, kun näytön lukema on 0.0 tai sen lukema pysyy samana noin 20 sekuntia.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Никогаш не ставајте го уредот на или во близина на загреани или врели површини или кујнски уреди како електрични или плински шпорети. 8. Никогаш не користете го уредот во близина на запалливи материјали. 9.
All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1.Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com śliskie. 16. Należy uważać aby ciężkie przedmioty nie upadły na wyświetlacz i szklaną część wagi. 17. NIE uderzać, NIE potrząsać ani NIE upuszczać wagi. 18. Stój nieruchomo na wadze przez cały czas dokonywania pomiaru. OPIS URZĄDZENIA 1.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Hair Clipper Hair Dryer Hair Straightener Hair Styler AD 2813 AD 261 AD 2224 AD 203 Juice Extractor Steam Mop Egg boiler Electronic kitchen scale AD 7003 AD 4106 AD 4459 AD 3138 Table Fan Steam Iron Portable cooler...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Fan heater Electric heating pad LED illuminated mirror Electric shaver AD 77 AD 7403 AD 2159 AD 2914 Personal blender Food dryer Rice cooker Coffee grinder AD 4054g AD 6654 AD 6406 AD 443 Microwave oven Air fryer Slow juicer...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Heel smoother Shower radio Hair clipper for pets Facial sauna AD 2155 AD 1133 AD 2823 AD 2153 Stick Blender Air humidifier Chopper Mixer with blending shaft AD 4609 AD 7951 AD 4056 AD 4212 Trimmer Pepper mill...