Descargar Imprimir esta página

Click Medical RL-300-07-01 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para RL-300-07-01:

Publicidad

Enlaces rápidos

4-Hole Kit
RL-300-07-01
For more resources, visit clickmedical.co/rlkb
Kit de 4 agujeros
RL-300-07-01
Para más recursos, visite clickmedical.co/rlkb
WARRANTY
U.S. Customers:
Contact www.clickmedical.co/terms/#warranty
Help@ClickMedical.co
Tel: +1 970670 7012
International Customers:
Please contact your local distributor.
U.S. PATENT: #10918502
EU PATENT: PENDING
GARANTÍA
Clientes de Estados Unidos:
Póngase en contacto con www.clickmedical.co/terms/#warranty
Help@ClickMedical.co
Teléfono: +1 970670 7012
Clientes internacionales:
Póngase en contacto con su distribuidor local.
PATENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS: #10918502
PATENTE DE LA UE: PENDIENTE
MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany
Click Medical, LLC
1205 Hilltop Parkway, W101 Steamboat Springs, CO, 80487, USA +1-970-670-7012
MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Alemania
Click Medical, LLC
1205 Hilltop Parkway, W101 Steamboat Springs, CO, 80487, USA +1-970-670-7012
Advisories
Tool Form for fabrication is sold separately;
Click Part Number: RL-310-00-01
Must be installed by a licensed professional.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Click Medical RL-300-07-01

  • Página 1 PATENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS: #10918502 PATENTE DE LA UE: PENDIENTE MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany Click Medical, LLC 1205 Hilltop Parkway, W101 Steamboat Springs, CO, 80487, USA +1-970-670-7012 MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Alemania Click Medical, LLC...
  • Página 2 Advertencias La forma de la herramienta para la fabricación se vende por separado; Haga clic en el número de pieza: RL-310-00-01 Debe ser instalado por un profesional autorizado. Lace will wear: • Routinely check for wear or damage. • Look for broken black fibers around areas of high wear. •...
  • Página 3 Reel Tool Lock Pin Kit de 4 agujeros RevoLock® Contenido: Inserto roscado LE - M10 Snap Click® Carrete Carcasa de 4 agujeros Collar de laminación Tapón con forma de herramienta Tubo de laminación de 0,5 m Alimentador de encaje Encaje indicador de 2,0 m Herramienta de bobina Pasador de bloqueo Overview of Possible Applications:...
  • Página 4 4. Aplicar las capas de tejido interior. 5. Insertar el tubo en el alojamiento distal y el collarín del carrete. 6. Aplique las capas exteriores de tejido. 7. Laminado. 8. Retirar el encofrado e instalar la carcasa distal. 9. Encaje el dispositivo, y luego fije el encaje al carrete Click® y al broche. 10.
  • Página 5 • For double stage: follow steps 1-7, then skip to step 10 For material suggestions and guidelines, please refer to the Material Data Sheets located (insert link). Instrucciones detalladas de fabricación: RevoLock* puede fabricarse mediante un proceso de laminación de una o dos etapas: •...
  • Página 6 Pegue con cinta adhesiva Aplique las capas interiores de tela: Utilice un cuchillo caliente para crear agujeros de acceso para el tapón y los 4 pines 6. Install the tubing: a. Pack tube end with 1 cm of c ay. b.
  • Página 7 REMINDER • For single stage: follow steps 1-9, then skip to step 17 • For double stage: follow steps 1-7, then skip to step 10 10. Add plastic spacer plate to create void for 2nd lamination, then apply outer former and compression nut.
  • Página 8 Aplicar la bolsa exterior de PVA. Realizar la primera laminación. Retirar la tuerca de compresión, el formador exterior y la placa espaciadora. Aplicar las capas de tejido exterior. A continuación, vuelva a aplicar el formador exterior y la tuerca de compresión. Aplicar la bolsa de PVA exterior.
  • Página 9 19. Prepare collar: a. Grind to silicone and remove. b. Continue grinding carbon until flat with top of the collar. c. Trim tube end and clear debris. 20. Drill a 3 mm pilot hole into socket frame to access the reel release mechanism. Note: Drill through lamination into void - Do not damage collar.
  • Página 10 Feeder Lace Instale la carcasa de 4 agujeros: a. Inserte la carcasa distal RevoLock* en el encaje. Nota: Alinee el canal inferior para que encaje sobre el tubo. b. Coloque los herrajes de alineación y aplique el par de apriete especificado (12 Nm). (12 Nm) Encaje el dispositivo: Utilice el alimentador de encaje para introducir el encaje a través de la tubería empezando por...
  • Página 11 23. Coloque el encaje en el broche de presión. a. Determine la longitud del encaje para que el usuario pueda conectar fácilmente las partes del broche, y marque el encaje. Nota: La longitud máxima del encaje desde el alojamiento distal es de 45 cm. 45 cm máx.
  • Página 12 Pull lace to seat knot on far side of the channel midpoint. Push knot into hole with a flathead screwdriver. Then, REMOVE LOCK PIN. Channel Midpoint Coloque el cordón en el carrete Click®. Paso 1 Oriente el carrete de manera que el pie del carrete se alinee con el hueco del collarín de laminación opuesto a la inserción metálica.
  • Página 13 Pull off Instale el carrete Click®. Inserte el pie del carrete en el collar. Presione el carrete firmemente en el collarín (debe escuchar un "CLIC" cuando esté asegurado). Inserto metálico Click Aplique un fijador de rosca medio a las roscas del inserto y acóplelo al revestimiento. 27.
  • Página 14 WARNING: DO NOT PRY THE TOOL UPWARDS - DAMAGE TO COLLAR CAN OCCUR! See (link) for detailed instructions for replacing/re-lacing a reel. Teach your patients how to operate the snap to connect the liner: Teach your patients to care for and maintain their RevoLock® system: ATTACHING Click DETACHING...
  • Página 15 Regularly inspect your RevoLock® system. Inspect lace: ✓ Check for wear or damage routinely ✓ Replace at any sign of wear ✓ Replace lace every 6 months This product is waterproof and submersible. Rinse with fresh water after use in saltwater, sand, or mud. Have your patient register their RevoLock®...