Monster Power JP 900 Instrucciones E Información De Garantía
Monster Power JP 900 Instrucciones E Información De Garantía

Monster Power JP 900 Instrucciones E Información De Garantía

Protector de sobretensiones para cines en casa

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
HOME THEATER SURGE PROTECTOR JP 900
Instructions and
Warranty Information

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monster Power JP 900

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HOME THEATER SURGE PROTECTOR JP 900 Instructions and Warranty Information...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fireproof MOV Technology Protects Your Equipment and Your Home Power surges can harm not only your valuable home theater equipment but can also start a fire in your home – even if you’re using a surge protector. Ordinary surge protectors use plastic-coated MOVs –...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MOnster HOMe tHeAter sUrGe PrOteCtOr ® JP 900 FeAtUres...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1. Power ON/OFF Switch Turns the surge protector on and off. 2. “Protection ON” Diagnostic Light Indicates that connected audio and video equipment is protected 3. “Ground OK” Diagnostic Light Indicates that the wall outlet that the surge protector is plugged into is properly grounded 4.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CABLE/SATELLITE/ANTENNA CONNECTIONS HOOK-UP Coaxial connections provide surge protection against damaging voltage surges and spikes on the incoming cable TV, satellite and antenna lines. CABLE/SAT tV/Cable CABLe/sAt/Ant PHONE CONNECTION HOOK-UP Phone connections provide surge protection against damaging voltage surges and spikes coming from the phone line.
  • Página 7: Wall-Mounting Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WALL-MOUNTING INSTRUCTIONS The surge protector comes with keyholes for convenient wall-mounting. 1. Select the best location to mount the surge protector and mark the position for the four mounting screws (screws not supplied). 2.
  • Página 8: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH sAFety PreCAUtiOns IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read and observe the following safety points at all times. WARNING – Power Sources Do not plug this surge protector into a power outlet that differs from the source indicated for safe use on the Surge protector.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH B. If you use rooftop devices such as satellite dishes, antennas, or any other component with wire that connects to your surge protector, be sure the wire(s) is properly grounded. This protects against voltage surges and static charges. C.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WARNING – No User Serviceable Parts Inside If, for any reason, your surge protector is not operating properly, do not remove any part of the unit (cover, etc.) for repair. Unplug the unit and consult the Warranty Information section of this owner’s manual for important details.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
  • Página 12: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH trOUBLesHOOtinG SYMPTOM POSSIBLE CAUSE The surge protector is not The surge protector is not turned On. receiving power. Too many devices are connected, causing an overload, tripping the Circuit Breaker. Component is not receiving power. The surge protector is plugged into a Switched outlet, but power on the component is not On.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH REMEdY • Turn the surge protector switch on. • Make sure the surge protector’s AC power plug is plugged into a properly grounded 120 volts (nominal) wall outlet. • In some households, a wall switch may need to be thrown to make the wall plug active. Try turning on the light switches located near the wall unit.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH LiMiteD WArrAnty FOr COnsUMers Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) extends to You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty. DeFinitiOns “Adequate Use”...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH “Product” means a Product (i) that is listed in the Specifications Table below, (ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced. “Product Defect”...
  • Página 16 Warranty Period Warranty Period for Connected Amount for Product Equipment Damage JP 900 $400,000.00 Lifetime* 5 years *”Lifetime” means the lifetime of the original individual purchaser of the Product, or for as long as the original individual purchaser owns the Product,...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FOrMAL WArrAnty CLAiM HOW tO MAKe A CLAiM. In the event damage has occurred to Products or Connected Equipment, You must follow these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred;...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PARASURTENSEUR JP 900 POUR LE CINÉMA MAISON Instructions et Informations relatives à la garantie...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS La technologie de varistors à oxyde métallique à l’épreuve du feu protège votre équipement et votre foyer Les surtensions transitoires peuvent non seulement endommager votre équipement de cinéma maison, mais aussi causer un incendie dans votre maison, même si vous utilisez un parasurtenseur.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PArAsUrtenseUr JP 900 MOnster POUr Le ® CinÉMA MAisOn CArACtÉristiQUes...
  • Página 23: Interrupteur D'aLimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. Interrupteur d’alimentation 6. Connexions téléphoniques protégées MARCHE/ARRÊT contre les surtensions Allume et éteint le parasurtenseur Protège les lignes DVR, modem et satellite contre les surtensions 2. Voyant de diagnostic « PROTECTION ACTIVÉE » 7.
  • Página 24: Branchement De Connexion Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS RACCORdEMENT dES CONNEXIONS dE CÂBLE/ SATELLITE/ANTENNE Les connexions coaxiales protègent les lignes d’entrée des téléviseurs câblés, des satellites et des antennes contre les surtensions et les pointes de tension nocives. CABLE/SAT Vers le téléviseur/ décodeur du câble...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MURAL Le parasurtenseur est doté de trous de montage pour faciliter le montage mural. 1. Sélectionnez le meilleur emplacement pour le montage du parasurtenseur et indiquez l’emplacement des quatre vis de montage (vis non fournies). 2.
  • Página 26: Précautions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PrÉCAUtiOns De sÉCUritÉ CONSIGNES dE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous et les respecter en tout temps. AVERTISSEMENT - Sources d’alimentation Pour vous assurer d’une utilisation sécuritaire, ne branchez pas ce parasurtenseur sur une sortie d’alimentation qui diffère de la source indiquée sur le parasurtenseur.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS correctement mis à la terre. Cette mesure protégera vos appareils électroniques contre les surtensions et les charges électrostatiques. C. Ne placez jamais une antenne près d’une ligne électrique aérienne ni près d’aucun autre circuit électrique.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS AVERTISSEMENT – Cette unité ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur Si, pour une raison quelconque, votre parasurtenseur ne fonctionne pas correctement, ne retirez aucune pièce de l’appareil (couvercle, etc.) pour tenter d’en effectuer la réparation.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS...
  • Página 30: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS DÉPAnnAGe SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le parasurtenseur n’est pas alimenté. Le parasurtenseur n’est pas allumé. Trop d’appareils sont connectés sur le parasurtenseur, causant ainsi une surcharge qui déclenche le disjoncteur. Un appareil branché sur le Le parasurtenseur est branché...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS SOLUTION • Mettez l’interrupteur du parasurtenseur sur « MARCHE ». • Assurez-vous de brancher la prise électrique CA du parasurtenseur sur une prise murale de 120 V (tension nominale) correctement mise à la terre. •...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS GArAntie LiMitÉe À L’intentiOn Des COnsOMMAteUrs Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd. West, Las Vegas (NV) 89128, É.-U. (« Monster ») vous présente cette garantie limitée. Les lois écrites ou la Common Law peuvent vous conférér d’autres droits ou recours auxquels la présente garantie limitée ne s’applique pas.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS « Montant de couverture maximum » signifie la somme maximale que Monster vous versera aux termes de la présente garantie limitée visant les dommages aux appareils connectés et qui est définie relativement à chaque produit énuméré dans le tableau des spécifications ci-dessous. «...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS l’une des façons suivantes : Monster (1) réparera ou, à sa discrétion, remplacera le produit ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au revendeur autorisé en échange du produit en cause, si la réparation ou le remplacement n’ e st pas réalisable au plan commercial ou de façon opportune. DOMMAGes AUX APPAreiLs COnneCtÉs Monster vous fournira aussi une solution concernant les dommages à...
  • Página 35 JP 900 $400,000.00 Garantie à vie* 5 ans * « Garantie à vie » renvoie à la durée de vie de l’acheteur original du produit ou à la durée pendant laquelle l’acheteur original est propriétaire du produit (la plus courte des deux périodes faisant foi).
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS des travaux de réparation est requise, vous recevrez des directives vous expliquant comment envoyer l’ e stimation et la facture à Monster aux fins de paiement. Tous les frais de réparation pourront faire l’ o bjet d’une négociation avec Monster. DUrÉe.
  • Página 37: Instrucciones E Información De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PROTECTOR JP 900 DE SOBRETENSIONES PARA CINES EN CASA Instrucciones e información de garantía...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
  • Página 39: La Tecnología De Dispositivos Mov A Prueba De Incendios Protege A Sus Equipos Y A Su Hogar

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL La tecnología de dispositivos MOV a prueba de incendios protege a sus equipos y a su hogar Las sobretensiones pueden causar daños no sólo a sus valiosos equipos de cine en casa, sino también producir incendios en su hogar, aunque esté...
  • Página 40: Características Y Funciones Del Protector Monster Jp 900 De Sobretensiones Para Cines En Casa

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CArACterÍstiCAs y FUnCiOnes DeL PrOteCtOr MOnster ® JP 900 De sOBretensiOnes PArA Cines en CAsA...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 1. Interruptor “ON/OFF” de 6. Conexiones telefónicas protegidas la alimentación de electricidad contra sobretensiones Enciende y apaga el protector Proveen de protección contra las sobretensiones a las videograbadoras digitales, y a las líneas 2.
  • Página 42: Conexiones De Tv-Cable, Tv Satelital Y De Antena

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CONEXIONES dE TV-CABLE, TV SATELITAL Y dE ANTENA Las tomas para cables coaxiales proveen de protección contra los nocivos pulsos y sobretensiones que podrían estar presentes en las líneas de TV-Cable, de TV satelital y de antena.
  • Página 43: Instrucciones Para La Instalación En Paredes

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN EN PAREdES El protector contra sobretensiones incorpora agujeros en su construcción, que facilitan la instalación en paredes. 1. Seleccione el mejor lugar para la instalación del protector, y marque la posición de los cuatro tornillos de montaje (no se suministran).
  • Página 44: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PreCAUCiOnes De seGUriDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE dE SEGURIdAd Lea y siga en todo momento las instrucciones de seguridad indicadas a continuación. AdVERTENCIA – Fuentes de electricidad No conecte el protector contra sobretensiones a tomacorrientes distintos a los indicados como de uso seguro para el protector.
  • Página 45: Advertencia - Líquidos: Prevención De Descargas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL cable(s) disponga(n) de una conexión a tierra adecuada. Esa precaución brinda protección contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática. C. No coloque ningún tipo de antena en las cercanías de cables de electricidad aéreos ni de otros circuitos de potencia eléctrica.
  • Página 46: Advertencia - No Contiene Componentes Que Puedan Ser Reparados Por El Usuario

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL AdVERTENCIA – No contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario Si por alguna razón su protector contra sobretensiones presenta fallas en su funcionamiento, absténgase de quitar o desarmar partes del equipo (cubiertas, etc.) con el propósito de hacer reparaciones.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
  • Página 48: Diagnóstico De Fallas

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL DiAGnóstiCO De FALLAs SÍNTOMA CAUSA POSIBLE El protector contra sobretensiones no El protector contra sobretensiones no está encendido. recibe electricidad. Hay demasiados dispositivos conectados, lo que produce una sobrecarga que dispara el cortacircuitos. Un componente o varios no reciben El protector contra sobretensiones está...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL MEdIdA CORRECTIVA • Encienda el protector contra sobretensiones, con el interruptor. • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del protector contra sobretensiones esté enchufado a un tomacorriente de pared de 120 Voltios (nominal) con una buena conexión a tierra. •...
  • Página 50: Garantía Limitada Para El Consumidor

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL GArAntÍA LiMitADA PArA eL COnsUMiDOr Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) le otorga a Usted la siguiente Garantía Limitada. Los estatutos o el derecho consuetudinario podrían otorgarle a Usted otros derechos o compensaciones, que no se verán afectados en virtud de esta Garantía Limitada. DeFiniCiOnes El significado de “Uso Adecuado”...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL El significado de “reclamación formal por la garantía” es una reclamación realizada de acuerdo a la sección “Reclamaciones formales por la garantía” en este documento. El significado de “Monto Máximo de la Cobertura” es el monto máximo que Monster le pagará a Usted conforme a los términos de esta Garantía Limitada por Daños al Equipo Conectado y que está...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ALCAnCe De estA GArAntÍA LiMitADA PrODUCtOs. Si un Producto incluía un Defecto en el Producto cuando Usted lo adquirió de un Distribuidor Autorizado y Monster recibe de Usted una Reclamación Formal por la Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya descubierto tal Defecto en el Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto en el Producto era evidente) y antes de finalizado el Período de Garantía contra Defectos en el Producto correspondiente al Producto afectado, entonces Monster le ofrecerá...
  • Página 53 Período de garantía por daños la cobertura del producto al equipo conectado JP 900 $400,000.00 De Por Vida* 5 años *El significado de “de por vida” es el lapso menor de tiempo entre la vida del comprador original (persona natural) del Producto, o durante todo el tiempo que el comprador original sea el propietario del Producto.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Producto. Usted debe permitir el acceso de Monster al local y al lugar en el que ocurrió el daño y a todos los equipos y los recintos vinculados a los mismos, para que sean inspeccionados por empleados o representantes autorizados de Monster. Monster podría, a su exclusivo criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico o que debe enviar el Equipo Conectado a Monster para ser reparado.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
  • Página 56 Blu-ray is a trademark of Sony Kabushiki Kaisha Corp. Monster, Monster Power, Just Power It Up, les insignes technologiques, le produit et l’emballage sont des marques de commerce ou des marques déposées de Monster Cable Products, Inc., ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.

Tabla de contenido