Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Signature
PRO AVS2000
Automatic Voltage Stabilizer
Stabilisateur de tension automatique
Estabilizador automático de voltaje
®
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monster Power Signature PRO AVS2000

  • Página 1 ® Signature PRO AVS2000 Automatic Voltage Stabilizer Owner’s Manual Stabilisateur de tension automatique Manuel de l’utilisateur Estabilizador automático de voltaje Manual del propietario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Monster Signature PRO AVS2000 Automatic Voltage Stabilizer Features ....... 5...
  • Página 5: Important Safety Information

    WARNING – Power Sources Do not plug the Signature PRO AVS2000 into a power outlet that differs from the source indicated for safe use on the Signature PRO AVS2000. If you don’t know the type of electrical power that is supplied to your home, consult your local power company or a qualified electrician.
  • Página 6 WARNING – No User Serviceable Parts Inside If, for any reason, your Signature PRO AVS2000 is not operating properly, do not remove any part of the unit (cover, etc.,) for repair. Unplug the unit and consult the Warranty Information section (See Page 12) of this owner’s manual for important details.
  • Página 7: Proper Grounding And Installation

    CAUTION – Proper Cleaning In general, the only cleaning necessary for your Signature PRO AVS2000 is a light dusting. Unplug your component from the wall before cleaning it. Do not use any type of liquid or aerosol cleaners. PROPER GROUNDING AND INSTALLATION WARNING –...
  • Página 9: A Note From The Head Monster

    So, I decided to address the issue. And, with the help of Richard Marsh and other power experts, Monster Power was born. The Monster Power Signature PRO AVS2000’s advanced technology solves the problem of power fluctuations which can affect home theater performance.
  • Página 10 Amplifiers also won’t be able to deliver peak power. In addition, picture quality can suffer too, losing brightness and even shrinking in size. The Signature PRO AVS2000 stabilizes these voltage fluctuations, delivering a consistent 120 volts to all of your high power devices so that they can maintain the stability needed to deliver peak power and performance.
  • Página 11 Richard Marsh – There are few experts able to solve the complex problems associated with AC power and complex home theater systems. Richard Marsh is one of these illustrious few. He has designed best-selling power conditioning components costing more than $3,000 and now brings his expertise to Monster Power. Richard developed Monster’s patented Clean Power circuitry which is incorporated into many of Monster’s...
  • Página 12 Kendrew Lee – Kendrew Lee currently serves as Chief Industrial Designer at Monster. Over the past ten years, he has created hundreds of revolutionary Monster product and packaging designs, many of which have earned coveted CES Design and Engineering Innovation awards. In addition, more than 70 of Kendrew’s designs have been granted US and international patents.
  • Página 13: Monster Signature Pro Avs2000 Automatic Voltage Stabilizer Features

    MONSTER SIGNATURE PRO AVS2000 AUTOMATIC VOLTAGE STABILIZER FEATURES FRONT VIEW ������������� ������� ������� ����� ������� ���������� ������ ����� ���� ��� �� ��������� ������� �� ������ �������� �������� ������� ������� �� ������� ���������� ����� ������� ��� ����� ������ ������� ������ �������...
  • Página 14 5. “Surge Protected” Indicator: Indicates the Signature PRO AVS 2000’s internal surge protection circuit is active. 6. “Line and Neutral OK” Indicator: Indicates that the Signature PRO AVS2000’s L-N line is correctly wired to a wall outlet. 7. “Normal Voltage Condition” Indicator: Indicates power is between 80 volts AC and 140 volts AC.
  • Página 15 Outlet Programming: Determines the delay time associated with the switched outlets. Digital “Output/Input Voltage” Meter: Indicates Output or Input voltage. Digital “Voltage Correction” Meter: Indicates the amount of voltage being increased or decreased in an effort to maintain a consistent 120 volts. Digital “Current Usage”...
  • Página 16: Outlet Programming

    OUTLET PROGRAMMING Outlet banks 1–4 of the Signature PRO AVS 2000 are “switched” outlets. This means the components plugged into these outlets will only receive power when your Signature PRO AVS 2000 is turned on. These outlets are also “timed,” enabling sequential power activation of components plugged into the switched outlets.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cause Remedy The Signature PRO The Signature PRO AVS 2000 • Make sure the Signature PRO AVS 2000’s AC AVS 2000 is not is not turned On. power plug is plugged into a properly grounded receiving power. 120V wall outlet.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cause Remedy Signature PRO The component is plugged • Press the ON button on the Signature PRO AVS 2000 AVS 2000 is into a “switched outlet” and wait for a few seconds for the components not providing and the Signature PRO AVS 2000 plugged into the Signature PRO AVS 2000’s power to the...
  • Página 19: Specifications

    SPECIFICATIONS MONSTER SIGNATURE PRO AVS 2000 AUTOMATIC VOLTAGE STABILIZER Continuous Duty 120V/60Hz Electrical Rating Maximum Current Rating 20A/2400W Remote Trigger In 3 – 30v DC Remote Trigger Out 12V DC 100mA Dimensions Width With Rack Ears: 19.0" 483 mm Height With Feet: 7.5"...
  • Página 20 NOTES...
  • Página 22 ® Signature PRO AVS2000 Stabilisateur de tension automatique Manuel de l’utilisateur...
  • Página 24 Une note de la direction de Monster ............27 Les cerveaux derrière la conception du Signature PRO AVS2000 de Monster......30 Caractéristiques du stabilisateur de tension automatique Signature PRO AVS2000 de Monster .
  • Página 26: Importantes Informations De Sécurité

    MISE EN GARDE – Mise à la terre et polarisation Ne forcez pas la fiche de votre Signature PRO AVS2000 dans une prise qui n’est pas conçue pour accepter les fiches c.a. mises à la terre. Cette fiche est conçue pour être insérée dans une prise électrique avec mise à la terre uniquement. Si cette fiche ne s’adapte pas directement à...
  • Página 27 MISE EN GARDE – Précautions en cas d’orage En cas d’orage électrique, nous vous conseillons de débrancher votre Signature PRO AVS2000 de Monster ; il n’y a toutefois aucune nécessité de débrancher les appareils connectés. Assurez-vous que TOUS vos produits informatiques et autres appareils sont protégés par Monster Power.
  • Página 28: Mise À La Terre Et Installation Adéquates

    MISE EN GARDE – Mise à la terre adéquate Le Signature PRO AVS2000 de Monster requiert une sortie adéquatement mise à la terre pour la sécurité de l’utilisateur de même que pour la protection de l’équipement branché. Si vous n’êtes pas certain que le câblage électrique de votre...
  • Página 30 J’ai donc décidé d’examiner les solutions à ce problème et c’est ainsi qu’avec l’aide de Richard Marsh et d’autres experts en alimentation électrique, Monster Power est né. La technologie avancée du Signature PRO AVS2000 de Monster Power résout le problème des fluctuations d’alimentation qui peuvent affecter la performance d’un système de cinéma maison.
  • Página 31 – l’alimentation peut fluctuer de façon drastique au-dessus et au-dessous de 120 v. Le circuit électrique de stabilisation de tension avancé du Signature PRO AVS2000 contrôle la tension et ne retourne pas l’alimentation aux composants branchés jusqu’à ce qu’il perçoive une alimentation régulière pendant 15 secondes. Ces fluctuations d’alimentation ne nuiront pas à vos...
  • Página 32 Aujourd’hui, les composants de cinéma maison sont meilleurs que jamais, offrant un son spectaculaire et une image d’une netteté prodigieuse. Votre Signature PRO AVS2000 vous aidera à bénéficier d’une tension constante et stabilisée. Avec Monster Power, vous bénéficierez de la meilleure qualité de son et d’image. Et, n’est-ce pas le but du cinéma maison?
  • Página 33 Richard Marsh est l’un d’entre eux. Tout au long de sa carrière, il a conçu les meilleurs systèmes de gestion d’alimentation d’une valeur de plus de 3 000$ US et apporte maintenant son expertise à Monster Power. Richard a développé le circuit breveté Clean Power ™...
  • Página 34 Noel a inventé ou co-inventé plus de 250 brevets américains et internationaux et a mené la croissance spectaculaire des compagnies du groupe Monster dans plus de 80 pays. Monster Power est pour Noel la réalisation d’une vision longuement entretenue d’offrir des solutions d’alimentation abordables qui délivrent le meilleur son et la meilleure image possibles.
  • Página 35: Caractéristiques Du Stabilisateur De Tension Automatique Signature Pro Avs2000 De Monster

    CARACTÉRISTIQUES DU STABILISATEUR DE TENSION AUTOMATIQUE SIGNATURE PRO AVS2000 DE MONSTER VUE AVANT ������������� ������� ������� ����� ������� ���������� ������ ����� ���� ��� �� ��������� ������� �� ������ �������� �������� ������� ������� �� ������� ���������� ����� ������� ��� ����� ������...
  • Página 36 5. Indicateur « protecteur de surtension » : Indique que le circuit de protection de surtension interne du Signature PRO AVS2000 est actif. 6. Indicateur « ligne et neutre OK » : Indique que la ligne L-N du Signature PRO AVS2000 est correctement câblée à une prise murale.
  • Página 37 12. Sorties commutées : L’alimentation est livrée à ces sorties seulement lorsque le Signature PRO AVS2000 est allumé. 13. Prises non commutées : L’alimentation est livrée à ces sorties même lorsque le Signature PRO AVS2000 est éteint. 14. Programmation de sortie : Détermine le délai associé aux sorties commutées.
  • Página 38 23. Vis de mise à la terre : Fournit une masse de référence pour tout appareil sans mise à la terre. 24. Disjoncteur de 20 A : Protège le Signature PRO AVS2000 d’une surcharge continue. 25. Câble d’alimentation à haute capacité PowerLine 400 c.a.
  • Página 39: Programmation De Sortie

    PROGRAMMATION DE SORTIE Les banques de sortie 1–4 du Signature PRO AVS2000 sont des sorties “commutées”. Cela signifie que les composants branchés dans ces sorties recevront une alimentation seulement lorsque votre Signature PRO AVS2000 est allumé. Ces sorties sont également “synchronisées”, permettant une activation de l’alimentation séquentielle au niveau des composants branchés dans les sorties commutées.
  • Página 40: Dépannage

    • Assurez-vous de brancher la prise électrique AVS 2000 ne reçoit n’a pas été mis en marche. du Signature PRO AVS2000 dans une prise murale aucune alimentation. de 120 V (nominal) correctement mise à la terre. • Appuyez sur le bouton ON du Signature PRO AVS2000.
  • Página 41 Symptôme Cause possible Solution Le Signature PRO L’appareil est branché dans • Appuyez sur le bouton ON du Signature PRO AVS2000 AVS2000 n’envoie une prise commutée et le et attendez quelques secondes que les composants pas d’alimentation Signature PRO AVS2000 branchés dans les “sorties commutées”...
  • Página 42: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS STABILISATEUR DE TENSION AUTOMATIQUE SIGNATURE PRO AVS2000 DE MONSTER Tâche continue 120V/60Hz Classification électrique Courant maximum 20A/1400W Déclenchement de l’ouverture 3 – 30v c.c. de la télécommande Déclenchement de la fermeture 12V c.c. 100mA de la télécommande Dimensions Largeur avec plaques 19.0"...
  • Página 43 REMARKS...
  • Página 45 ® Signature PRO AVS2000 Estabilizador automático de voltaje Manual del propietario...
  • Página 47 Las mentes tras el diseño del Signature PRO AVS2000 ....... .
  • Página 49: Información Importante De Seguridad

    A. No utilice su Signature PRO AVS2000 si ha habido derrames de líquidos encima o en el interior del equipo. B. No utilice su Signature PRO AVS2000 en lugares cercanos a la lluvia o cercanos a agua derramada o en recipientes...
  • Página 50 (vea la página 72) para conocer información detallada de importancia. PRECAUCIÓN – Exposición al calor Evite colocar su Signature PRO AVS2000 directamente bajo la luz del sol ni cercano a calefactores de pared o de área, ni en ámbitos cerrados sometidos a aumentos de temperatura.
  • Página 51: La Correcta Instalación Y Conexión A Tierra

    PRECAUCIÓN – Limpieza correcta En general, la única limpieza que su Signature PRO AVS2000 podría requerir es quitarle el polvo. Desconecte el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice ningún líquido o aerosol de limpieza. LA CORRECTA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA –...
  • Página 53: Un Mensaje Del Monster Mayor

    CA. Así que decidí resolver el problema. Y con la ayuda de Richard Marsh y de otros expertos en potencia eléctrica, nació Monster Power. La tecnología avanzada de los equipos Signature PRO AVS2000 de Monster Power resuelve el problema de las fluctuaciones de voltaje que pueden afectar el rendimiento de los equipos de cine en casa.
  • Página 54 Usted disfrutará de un sonido más suave y natural así como de la imagen más nítida y brillante posible. Y gracias a la función de encendido secuencial del Signature PRO AVS2000 sus cargas de alta potencia pueden funcionar a su máximo rendimiento sin causar esfuerzos eléctricos innecesarios, que a menudo pueden disparar un cortacircuito o causar daños a sus componentes.
  • Página 55: Las Mentes Tras El Diseño De Los Signature Pro Avs2000 De Monster

    CA y a los sistemas avanzados de cine en el hogar. Richard Marsh es uno de esos escasos individuos brillantes. Ha diseñado componentes de acondicionamiento de potencia eléctrica de gran aceptación, cuyo costo es superior a los US$3.000 y ahora trae su experiencia a Monster Power. Richard desarrolló la tecnología patentada Clean Power de Monster que está...
  • Página 56 Monster Group en más de 80 países en todo el mundo. Monster Power es la realización de una visión cultivada durante muchos años de crear soluciones accesibles para los problemas de potencia eléctrica, y así obtener el mejor sonido e imagen posible.
  • Página 57: Características Y Funciones Del Estabilizador Automático De Voltaje Monster Signature Pro Avs2000

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL ESTABILIZADOR AUTOMÁTICO DE VOLTAJE MONSTER SIGNATURE PRO AVS2000 VISTA DELANTERA ������������� ������� ������� ����� ������� ���������� ������ ����� ���� ��� �� ��������� ������� �� ������ �������� �������� ������� ������� �� ������� ���������� ����� ������� ��� ����� ������...
  • Página 58: Monster Power Características Y Funciones Del Signature Pro Avs2000

    6. Indicador “LINE AND NEUTRAL OK” de fase y neutro en buenas condiciones: Indica que el tomacorriente utilizado por el Signature PRO AVS2000 tiene bien conectados los cables de fase y neutro. 7. Indicador “NORMAL VOLTAGE CONDITION” de voltaje normal: Indica que el voltaje de alimentación se encuentra entre los 80 y los 140 voltios CA.
  • Página 59 13. Tomas directas (“UNSWITCHED VOLTAGE STABILIZER OUTLETS”): Estas tomas estarán activas en todo momento, aunque esté apagado el Signature PRO AVS 2000. 14. Programación de las tomas: Establece el retardo asociado a las tomas conmutadas. 15. Voltímetro digital “OUTPUT/INPUT VOLTAGE” de realimentación y de entrada: Indica el voltaje de realimentación o el de entrada.
  • Página 60: Programación De Las Tomas

    PROGRAMACIÓN DE LAS TOMAS Las tomas de realimentación números 1 al 4 del Signature PRO AVS 2000 son tomas conmutadas. Eso significa que los componentes enchufados a dichas tomas recibirán potencia eléctrica sólo cuando su Signature PRO AVS 2000 esté encendido.
  • Página 61: Diagnóstico De Problemas

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Causa posible Medida correctiva El Signature PRO El Signature PRO AVS 2000 no • Asegúrese de que el cable de alimentación del AVS 2000 no recibe está encendido. Signature PRO AVS 2000 esté enchufado a un potencia eléctrica.
  • Página 62 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Causa posible Medida correctiva El Signature El componente está enchufado • Presione el botón de encendido “ON” en el botón PRO AVS 2000 en una toma conmutada y el del cortacircuitos térmico del Signature PRO Monster no suministra Signature PRO AVS 2000 no AVS 2000 y espere unos segundos para que los...
  • Página 63: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESTABILIZADOR AUTOMÁTICO DE VOLTAJE MONSTER SIGNATURE PRO AVS 2000 Clasificación eléctrica 120 V/60 Hz de servicio continuo Amperaje máximo nominal 20 A/2400 W Conexión del disparador 3 – 30 V CC remoto (“DC In”) Conexiones de los disparadores 12 V CC 100 mA remotos (“DC Out”...
  • Página 64 NOTAS...
  • Página 65 NOTAS...
  • Página 66 NOTAS...
  • Página 67 “Tri-Mode”are trademarks or registered of Monster Cable Power” “PowerCenter“ “Powerline” “T2” y “Tri-Mode” « Monster » « Monster Cable » « Monster Power » Products, or it’s subsidiaries in the US and other countries. son marcas comerciales registradas o no registradas de «...

Tabla de contenido