Página 3
1. Schalten Sie die Wetterstation wie unter Inbetriebnahme beschrieben ein. 2. Legen Sie die Batterien in den Außensender ein, stellen Sie den Kanalschalter (27) auf den gewünschten Übertragungskanal (1, 2 oder 3) ein. Die Senderdaten werden automatisch an die Basisstation übertragen. 3.
Página 4
Hinweise: Die Station speichert alle Einstellungen, beendet die Zeiteinstellung und wechselt automatisch in die Zeitanzeige, wenn für 10 Sekunden keine Taste gedruckt wird. Stellen Sie die Zeitzone auf 0 für UTC+1 (Deutschland), oder setzen Sie die Zeitzone zum Beispiel auf -1 für UTC (Groß...
Página 5
beginnen und die Stunde der Alarmzeit blinkt. 3. Die Einstellungsreihenfolge ist: Stunde Minute Alarmeinstellung beenden 4. Drücken Sie UP (20) oder die DOWN (21) Taste während der Alarmeinstellung, um die die Einstellungswerte zu ändern. Halten Sie die UP (20) oder die DOWN (21) Taste gedrückt, um den Einstellungsprozess zu beschleunigen.
Página 6
Pfeilsymbol zeigt nach oben: wird angezeigt, wenn eine Änderung der Temperatur von mehr als + 1 ° C registriert wird. Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WS6441 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet.
Página 7
±10% von 20% bis 35% und 75% bis 95%. Kanäle: max. 3 Außensender Empfangendes Funksignal: 77.5KHZ Übertragungsreichweite: 30m RF Übertragungsfrequenz: 433 MHz Maximale Sendeleistung: 8 dBm Stromversorgung der Basisstation: 3 x AAA Batterien (nicht inklusive) Stromversorgung des Außensenders: 2 x AAA Batterien (nicht inklusive) Umwelteinflüsse auf Funkempfang Die Station empfängt kabellos die genaue Uhrzeit.
Página 8
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in...
Página 11
channel (1, 2 or 3). Sensor data will automatically be transmitted to the base station. 3. Press the DOWN button (21) to select the outdoor sensor channel on the base station. Sequentially selects the channel 1, channel 2, channel 3 or sequential display of 3 channels (arrow circle icon flashing).
Página 12
Language Symbol overview English German French Spanish Italian Dutch Danish Weekday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Alarm setting In time display mode, single press ALARM (19) to switch from time display mode to alarm display mode, displays alarm time with “ALM” in the weekday position. 1.
Página 13
Note: Without pressing any button within 10 seconds, the station will automatically exit the setting mode, the set value will be saved and the station will return to time display mode Alarm and snooze function Default alarm time is 7:00 A.M. ...
Página 14
Arrow icon points upwards: is displayed when a change is registered lower than the temperature of + 1 ° C. Hereby, Technotrade declares that this product WS6441 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665064413...
Página 15
long transmitting distance nearby mountains and valleys near freeway, railway, airports, high voltage cable etc. near construction site among tall buildings inside concrete buildings near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures ...
Página 17
Aperçu de l’appareil 1 – Icône de prévision météo 15 – Calendrier 2 – Affichage du baromètre 16 – Phase de lune 3 – Température/humidité extérieure 17 – Touche SNZ/LIGHT 4 – Capteur extérieur de canal 18 – Touche SET 5 –...
Página 18
transmission souhaité (1, 2 ou 3). Les données du capteur seront automatiquement transmises à la station de base. Appuyez sur la touche DOWN (21) pour sélectionner le canal du capteur extérieur sur la station de base. Sélectionnez successivement le canal 1, le canal 2, le canal 3 ou l’affichage séquentiel de 3 canaux (l’icône du cercle de flèche clignote).
Página 19
Réglez le fuseau horaire sur 0 pour UTC +1 (Allemagne), ou par exemple réglez le fuseau horaire sur -1 pour UTC (Royaume-Uni) Aperçu des symboles de langue Anglais Allemand Français Espagnol Italien Néerlandais Danois Jour de la semaine Lundi Mardi Mercredi...
Página 20
l’alarme est désactivée. En mode d’affichage de l’alarme, appuyez sur la touche ALARM (19) et maintenez-la enfoncée pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme et l’heure de l’alarme clignote L’ordre de réglage est : heure minute quitter le réglage de l’alarme Dans le processus de réglage, appuyez sur la touche UP (20) ou DOWN (21) pour modifier la valeur de réglage.
Página 21
L’icône de la flèche pointe vers le haut : s’affiche lorsqu’un changement est enregistré à une température inférieure à +1 °C. Par la présente, Technotrade déclare que ce produit WS6441 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE et ROHS 2011/65/CE.
Página 22
Plage températures de 0 °C à 50 °C intérieures : Plage d’humidité intérieure : de 20 % à 99 % HR (humidité relative) Plage températures de -40 °C- à +70 °C extérieures : Précision de température : -40 °C ~ -20 °C : ±4 °C -20 °C ~ 0 °C : ±...
Página 23
N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile au feu, elle risque d’exploser. Rangez vos piles de façon à ce qu’aucun objet métallique ne puisse causer de court-circuit. Évitez d’exposer les piles à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil.
Página 25
Vista general del dispositivo 1 – Icono de previsión meteorológica 15 – Calendario 2 – Pantalla del barómetro 16 – Fase lunar 3 – Temperatura/humedad exteriores 17 – Botón SNZ/LIGHT 4 – Sensor exterior del canal 18 – Botón SET 5 –...
Página 26
Encienda la estación meteorológica tal y como se describe en Empezando. Inserte las pilas en el sensor externo, configure el interruptor del canal (27) en el canal de transmisión que desee (1, 2 o 3). Los datos del sensor se transmitirán automáticamente a la estación base.
Página 27
Nota: Si no se pulsa ningún botón en 10 segundos, la emisora entrará automáticamente en el modo de configuración; se guardará el valor configurado y la emisora volverá al modo de pantalla horaria. Configure la zona horaria en 0 para UTC+1 (Alemania), o por ejemplo, configure la zona horaria en -1 para UTC (Reino Unido) ...
Página 28
al modo de pantalla de alarma; muestra la hora de la alarma con “ALM” en la posición del día de la semana. En modo de pantalla de alarma, pulse el botón ALARM (19) para activar o desactivar la alarma. El icono de una campana aparece en la pantalla cuando se activa la alarma y desaparece cuando se desactiva la misma.
Página 29
Soleado Parcialmente soleado Nuboso Lluvioso La unidad de presión atmosférica es HPA o INHG. Cuando configure la hora, puede elegir la unidad de medición. La estación detecta automáticamente los cambios en la presión atmosférica para mostrar el símbolo de la previsión meteorológica (1). Esta previsión está relacionada con el formato 12/24 horas. Por ejemplo: Si la estación detecta una presión atmosférica alta, la pantalla mostrará...
Página 30
Por la presente, Technotrade declara que este producto WS6441 cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones de la Directiva 2014/53/UE y ROHS 2011/65/CE. Puede encontrar la declaración de conformidad de la EU original en: www.technoline.de/doc/4029665064413 Especificaciones Rango de temperatura interior: desde 0°C hasta 50°C...
Página 31
Cambie siempre el juego completo de pilas. Nunca mezcle baterías usadas y nuevas. Quite las pilas agotadas de inmediato. Quite las pilas cuando no se utilicen. No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que podrían explotar. ...
Página 34
transmissiekanaal (1, 2 of 3). De sensorgegevens worden automatisch naar het basisstation verzonden. Druk op de toets DOWN (21) om de buitensensor op het basisstation te selecteren. Selecteert achtereenvolgens kanaal 1, kanaal 2, kanaal 3 of opeenvolgende weergave van 3 kanalen (pijlcirkelpictogram knippert).
Página 35
Engels Duits Frans Spaans Italiaans Nederlands Deens Dag van de week Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag Vrijdag Zaterdag Zondag Alarminstelling Druk in de tijdweergavemodus én keer op ALARM (19) om over te schakelen tussen de tijdsweergave en de alarmtijdweergave; bij de alarmtijdweergave staat er “ALM” op de plaats van de dag van de week.
Página 36
Instelvolgorde: uur minuten alarminstelling verlaten Druk na het instellen op de toets UP (20) of de toets DOWN (21) om de instelwaarde te wijzigen. Houd de toets UP (20) of de toets DOWN (21) ingedrukt om het instelproces te versnellen. Druk op de toets ALARM (19) om de instelwaarde te accepteren, en door te gaan met de volgende instelstap.
Página 37
+/- 1 ° C. Pijlpictogram wijst naar boven: wordt weergegeven wanneer een wijziging lager dan de temperatuur van + 1 ° C wordt geregistreerd. Hierbij verklaart Technotrade dat dit product WS6441 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen Richtlijn...
Página 38
-20°C ~ 0°C: ± 2°C 0°C ~ +50°C: ±1 °C Nauwkeurigheid ±5% van 35% tot 75% en ±10% van 20% tot 35% & 75% tot 95%. vochtigheid: Kanaal max. 3 externe sensoren Ontvangst radio-tijdsignaal: 77,5 kHz Zendbereik: 30m HF Zendfrequentie: 433 MHz Maximum zendvermogen: 8 dBm...
Página 39
Oude batterijen behoren niet to het huishoudelijk afval, omdat deze schade aan de gezondheid en het milieu kunnen veroorzaken. U kunt gebruikte batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten. U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht verbruikte batterijen in te leveren bij distributeurs of andere inzamelpunten.
Página 41
Descrizione generale del dispositivo 1 – Icona delle previsioni meteo 15 – Calendario 2 – Display del barometro 16 – Fase lunare 3 – Temperatura/Umidità esterna 17 – Pulsante SNZ/LIGHT 4 – Sensore canale esterno 18 – Pulsante SET 5 – Intensità del segnale del sensore esterno 19 –...
Página 42
Accendere la stazione meteo come descritto nella sezione Avvio. Inserire le batterie nel sensore esterno e impostare l'interruttore (27) del canale sul canale di trasmissione desiderato (1, 2 o 3). I dati rilevati dal sensore saranno trasmessi automaticamente alla stazione base. Premere il pulsante DOWN (21) per selezionare il canale del sensore esterno sulla stazione base.
Página 43
Nota: Se non viene premuto alcun pulsante entro 10 secondi, la stazione uscirà automaticamente dalla modalità di impostazione, il valore impostato verrà salvato e la stazione tornerà alla modalità di visualizzazione dell'ora. Impostare il fuso orario su 0 per l'ora locale UTC+1 (Germania) o su -1 per l'ora locale UTC (Regno Unito).
Página 44
In modalità di visualizzazione dell'ora, premere una volta ALARM (19) per passare alla modalità di visualizzazione della sveglia; sul display appare l'ora della sveglia e "ALM" nella posizione del giorno dela settimana. In modalità di visualizzazione della sveglia, premere il pulsante ALARM (19) per attivare o disattivare la sveglia.
Página 45
Soleggiato Parzialmente Nuvoloso Piovoso soleggiato La pressione atmosferica è espressa in HPA o INHG. Durante l'impostazione dell'ora, è possibile scegliere l'unità di misura. La stazione rileva automaticamente le variazioni della pressione atmosferica e visualizza il simbolo della previsione meteo corrispondente (1). Questa previsione è valida per le 12/24 ore successive. Ad esempio: se la stazione rileva un'elevata pressione atmosferica, sul display verrà...
Página 46
+ 1 °C. Con il presente, Technotrade dichiara che il prodotto WS6441 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione conformità originale è...
Página 47
Installare le batterie correttamente rispettando la polarità (+/-). Sostituire sempre un set completo di batterie. Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente. Rimuovere immediatamente le batterie scariche. Rimuovere le batterie inutilizzate. Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco in quanto possono esplodere. ...
Página 49
Přehled zařízení 1 – Ikona předpovědi počasí 15 – Kalendář 2 – Zobrazení barometru 16 – Fáze Měsíce 3 – Venkovní teplota/vlhkost 17 – Tlačítko SNZ/LIGHT 4 – Externí senzor kanálu 18 – Tlačítko SET 5 – Síla signálu venkovního senzoru 19 –...
Página 50
přenosový kanál (1, 2 nebo 3). Data senzoru se budou automaticky přenášet do základní stanice. Stisknutím tlačítka DOWN (21) vyberte na základní stanici kanál venkovního senzoru. Postupně se vybere kanál 1, kanál 2, kanál 3 nebo postupné zobrazování 3 kanálů (bliká ikona šipky v kruhu).
Página 51
Angličtina Němčina Francouzština Španělština Italština Nizozemština Dánština Den v týdnu Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Nastavení budíku V režimu zobrazení času jedním stisknutím tlačítka ALARM (19) přepnete z režimu zobrazení času do režimu zobrazení budíku. Zobrazí se čas budíku s textem „ALM“ v pozici dne v týdnu. V režimu zobrazení...
Página 52
Poznámka: Nestisknete-li do 10 sekund žádné tlačítko, stanice automaticky ukončí režim nastavení, nastavená hodnota se uloží a stanice se vrátí do režimu zobrazení času. Funkce budíku a opakovaného buzení Výchozí čas budíku je 07:00. Při aktivním budíku zazní po dosažení času budíku tón budíku. ...
Página 53
Ikona šipky směřuje nahoru: Zobrazí se, když je zaregistrována změna vyšší než teplota +1 °C. Společnost Technotrade tímto prohlašuje, že tento výrobek WS6441 splňuje základní požadavky a další relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál prohlášení o shodě...
Página 54
Blízkost staveniště Umístění mezi vysokými stavbami Umístění uvnitř betonových staveb Blízkost elektrických zařízení (počítačů, televizorů apod.) a kovových předmětů Umístění uvnitř jedoucích vozidel Stanici umístěte na místě s optimálním signálem, to znamená v blízkosti okna a mimo dosah vlivu kovových povrchů...
Página 56
Informacje ogólne o urządzeniu 1 – ikona prognozy pogody 15 – data 2 – wskazanie barometru 16 – faza księżyca 3 – temperatura/wilgotność na zewnątrz 17 – przycisk SNZ/LIGHT 4 – kanał czujnika zewnętrznego 18 – przycisk SET 5 – siła sygnału czujnika zewnętrznego 19 –...
Página 57
Włączyć stację pogody, stosując się do wskazówek opisanych w sekcji Pierwsze kroki. Umieścić baterie w czujniku zewnętrznym, ustawić przełącznik kanałów (27), wybierając żądany kanał (1, 2 lub 3). Dane z czujnika będą automatycznie przesyłane do stacji bazowej. Nacisnąć przycisk DOWN (21), aby wybrać kanał czujnika zewnętrznego na stacji bazowej. Możliwy jest sekwencyjny wybór kanału 1, kanału 2, kanału 3 lub sekwencyjnego wyświetlania wskazań...
Página 58
tryb konfiguracji, ustawiona wartość zostanie zapisana, a stacja powróci do trybu wyświetlania czasu Wybrać strefę czasową: 0 dla czasu UTC+1 (Niemcy) lub -1 dla czasu UTC (Wielka Brytania) Informacje o skrótach językowych Hiszpański Włoski Duński Angielski Niemiecki Francuski Niderlandzki Dzień...
Página 59
Na wyświetlaczu pojawia się ikona dzwonka, jeżeli alarm jest włączony, a gdy jest wyłączony, ikona nie jest wyświetlana. W trybie wyświetlania alarmu nacisnąć i przytrzymać przycisk ALARM (19), aby przejść do trybu konfiguracji alarmu. Godzina alarmu będzie migać Kolejność ustawień: godzina minuta zakończenie konfiguracji alarmu W trakcie konfiguracji nacisnąć...
Página 60
+/- 1°C. Ikona strzałki skierowanej do góry: wyświetlana, gdy zarejestrowany zostanie wzrost temperatury o więcej niż +1°C. Firma Technotrade oświadcza, że niniejsze urządzenie (WS6441) jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi obowiązującymi zapisami dyrektywy 2014/53/UE oraz ROHS 2011/65/WE. Oryginał deklaracji zgodności...
Specyfikacja Zakres temperatury od 0°C do 50°C wewnętrznej: Zakres wilgotności wewnątrz: od 20% do 99% RH (wilgotności względnej) Zakres temperatury od -40°C do 70°C zewnętrznej: Dokładność temperatury: -40°C ~ -20°C: ± 4°C -20°C ~ 0°C: ± 2°C 0°C ~ +50°C: ±1°C Dokładność...
Página 62
Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Należy upewnić się, że baterie są przechowywane z dala od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może spowodować zwarcie. Unikać wystawiania baterii na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoć czy światło słoneczne.