ÍNDICE TEXTO DE AYUDA DE LA IMAGEN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIAS PRECAUCIONES NOTAS INSTALACIÓN DE UNA GLB WALLBOX USO/CARGA NORMALES DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOFTWARE DEL GLB PUESTA A PUNTO/MANTENIMIENTO DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS/SOPORTE/PREGUNTAS FRECUENTES, ETC. TECHNICAL SPECIFICATIONS FORMULARIO DE LA GARANTÍA CONDICIONES DE LA GARANTÍA TEXTO DE AYUDA DE LA IMAGEN DE LA...
Página 3
Sin embargo, puesto que La instalación y prueba incorrectas de la GLB Wallbox GARO se plantea como meta la mejora continua, nos reservamos podría dañar potencialmente la batería del vehículo y/o el derecho a realizar modificaciones en el producto y en el la propia GLB Wallbox.
Página 4
(7 x T20) Drill template (see the back of the box) TERMINAL BLOCK MAX 10mm² 3-phase Serial no./SSID password Signal cable entrance 1-phase...
Página 5
OPTIONS DLM METER INSTALLATION (ACCESSORY) Install the DLM meter in the mains cabinet you want to monitor.Use shielded twisted pair cable between the DLM meter and the wallbox. Suitable cables: CAT5 FTP, CAT5e FTP, CAT6 FTP, ELAKY-S, ELAQBY-S or similar. For full DLM manual and settings: www.garoemobility.com/support SET FUSE SIZE IN MAINS CABINET...
Página 6
REMOTE ENABLE SETTING ON (default): Use when not connected to external enable relay. OFF: Use when connected to external enable relay. MASTER / SLAVE SETTINGS ON (default): Master OFF: Slave Stand allone installation = ON Cluster installation = See Full manual at www.garoemobility.com/support DATALINK END TERMINATION SETTINGS (N/A for stand alone installation)
Página 7
MAX VEHICLE CHARGING CURRENT (A) SWITCH 2 ON OFF ON OFF...
Página 8
WALLBOX TYPE ON: Fixed cable OFF: Outlet Main fuse SW1(DIP 1-3) SW2(DIP 1-3) (7 x T20) MAX 1,6 Nm Serial No / SSID...
Página 9
DIP SWITCH INFORMATION ON OFF Datalink Endtermination ON, OFF ON = Master Mode, OFF = Slave mode Remote enable input function. ON (default) = Open circuit, OFF = Closed circuit Fuse value in mains cabinet, see below table for settings ON OFF ON OFF ON OFF...
INSTALACIÓN DE UNA GLB WALLBOX (para obtener información de la instalación del GLB en grupos, Seleccione el grupo de fusibles adecuado (1x6A - consulte el Manual del usuario en 3x32A) y el área del cable para la instalación eléctrica. www.garoemobility.com/support) En algunos países es necesario instalar interruptores de fallo de la toma de tierra.
USO/CARGA NORMALES SOFTWARE DEL GLB Consulte el Manual del usuario en www.garoemobility.com/support Conecte el cable de carga al VE. La carga empezará de PUESTA A PUNTO/MANTENIMIENTO inmediato si el VE está listo para cargarse. Consulte el manual de carga de su VE. Consulte el Manual del usuario en www.garoemobility.com/support Una vez finalizada la carga, siga las instrucciones del coche.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Product type All GLB models Standards / Directives IEC 61851-1 and IEC 61439-7 EMC Classification: 2014/30/EU Installation method: Wall Installation environment: Indoor / Outdoor Location type: Non-restricted Access Rated Voltage: 230V / 400V 50Hz Installation systems: TT, TN and IT systems Charging type: Mode 3 Charging method:...
Página 13
WARRANTY FORM/GARANTIBLANKETT GTB Model: ELECTRICAL INSTALLATION DATA / ELEKTRISK INSTALLATION INFORMATION Group fuse (A): Gruppsäkring (A): Supply cable dimension: Area matningskabel: Cable length: Längd matningskabel: OPTION MODULES / OPTIONS-MODULER RFID yes/no: RFID ja/nej: Communication Module yes/no: Kommunimationsmodul ja/nej: SETTINGS / INSTÄLLNINGAR Mark existing positions: Markera nuvarande inställningar: Serial No:...
Página 14
GARANTIVILLKOR/ WARRANTY CONDITIONS EU COUNTRIES (EXCEPT SWEDEN) The product benefits from manufacturer´s warranty. The applicable warranty period must be stated in purchase documents from your supplier. The product must be installed by a certified installer / contractor. Proper installation, storage and operation conditions must be obtained. Warranties apply only to products installed in their original installation location.