Product Description Power on: Microphone is mute: blue LED light is lit red LED light is lit Power off: blue LED light is off...
Página 3
Functional Operation Power on: Please insert the USB-A plug of the headset into a computer, the headset should be ready to go and blue LED light will be steady lit, now you can play or input audio; Power off: Please unplug the USB-A plug from the computer, LED light will be off;...
Description du produit Activation: Le microphone est la LED bleue s'allume désactivé: Désactivation: La LED rouge est allumée la LED bleue s'éteint...
Página 5
Mode d’ emploi Activation : Veuillez insérer la prise USB-A du casque dans un ordinateur, le casque doit être prêt à fonctionner et la LED bleue reste allumée, maintenant vous pouvez lancer la lecture ou activer votre contenu audio ; Désactivation : veuillez débrancher la prise USB-A de l'ordinateur, la LED s'éteint ;...
Descripción del producto Encendido: Micrófono silenciado: testigo LED azul encendido testigo LED rojo encendido Apagado: el testigo LED azul apagado...
Funcionamiento Encendido: Introduzca la toma USB-A de los auriculares en un ordenador, los auriculares deberían estar listos y el testigo LED azul se encenderá fijo; ahora puede reproducir o emitir sonido; Apagado: Desconecte la toma USB-A del ordenador, el testigo LED se apagará;...
Página 8
Produktbeschreibung Einschalten: Mikrofon ist stumm: Blaues LED-Licht leuchtet Rotes LED-Licht leuchtet Ausschalten: Blaues LED-Licht ist aus...
Página 9
Operativer Betrieb Einschalten: Bitte stecken Sie den USB-A-Stecker des Headsets in einen Computer. Das Headset sollte betriebsbereit sein und das blaue LED-Licht leuchtet konstant. Jetzt können Sie Audiodateien abspielen oder eingeben; Ausschalten: Bitte ziehen Sie den USB-A-Stecker aus dem Computer. Das LED-Licht erlischt;...
Descrizione prodotto Alimentazione attiva: Microfono silenziato: led blu acceso Led rosso acceso Alimentazione spenta: led blu spento...
Página 11
Funzionamento operativo Accensione: Inserire la spina USB-A dell'auricolare in un computer, l'auricolare dovrebbe essere pronto per l'uso e il led blu sarà acceso fisso. Ora è possibile riprodurre o mandare audio; Spegnimento: Scollegare la spina USB-A dal computer, il led sarà spento; Silenziamento: Passa allo stato sileziato tramite il computer, il microfono si spegne e il led rosso si accende;...
Descrição do Produto Ligar: O microfone está sem som: a luz LED azul acende-se a luz LED vermelha acende-se Desligar: a luz LED azul apaga-se...
Página 13
Funcionamento Ligar: Insira a ficha USB-A dos auscultadores num computador, os auscultadores devem estar prontos a utilizar e a luz LED azul mantém-se acesa fixa. Pode agora reproduzir ou introduzir áudio; Desligar: Desligue a ficha USB-A do computador, a luz LED apaga-se; Silenciar: Mude para o estado sem som através do computador, o microfone é...
Opis produktu Zasilanie włączone: Mikrofon jest wyciszony: niebieska lampka LED zapalona czerwona lampka LED Zasilanie wyłączone: zapalona niebieska lampka LED zgaszona...
Página 17
Działanie funkcjonalne Włączanie zasilania: Włóż wtyczkę USB-A zestawu słuchawek do komputera, słuchawki powinny być gotowe do pracy, zaś niebieska lampka LED winna świecić w sposób ciągły; teraz możesz odtwarzać lub wprowadzać sygnał audio; Wyłączenie zasilania: Odłącz wtyczkę USB-A od komputera; lampka LED zgaśnie;...
Popis výrobku Zapnuto: Mikrofon je ztlumený: modrá LED-dioda svítí červená LED-dioda svítí Vypnuto: modrá LED-dioda nesvítí...
Página 19
Provozní funkce Zapnutí: Vložte, prosím, zástrčku USB-A sluchátek do počítače, sluchátka by měla být připravena k použití a modrá LED-dioda bude stabilně svítit, nyní můžete přehrávat nebo vložit audio; Vypnutí: Odpojte, prosím, zástrčku USB-A z počítače, LED-dioda zhasne; Úplné ztlumení zvuku: Přepněte, prosím, na úplné ztlumení zvuku prostřednictvím počítače, mikrofon se vypne a červená...
Opis výrobku Zapnutie napájania: Mikrofón je stlmený: svieti modrá LED kontrolka svieti červená LED Vypnutie napájania: kontrolka modrá LED kontrolka nesvieti...
Página 21
Funkčná prevádzka Zapnutie napájania: Konektor USB-A náhlavnej súpravy zapojte do počítača. Náhlavná súprava by mala byť pripravená na prevádzku a svieti modrá LED kontrolka. Teraz môžete prehrávať alebo privádzať zvuk; Vypnúť napájanie: Konektor USB-A odpojte od počítača. LED kontrolka zhasne. Stlmiť: V počítači prepnite do stavu stlmenia.
Опис виробу Живлення вв мкнено: Звук м крофона св титься син й св тлод одний вимкнено: ндикатор Св титься ЧЕРВОНИЙ Живлення вимкнено: св тлод одний син й св тлод одний ндикатор ндикатор вимкнено...
Página 23
Експлуатац я Живлення вв мкнено: Вставте роз’ м USB-A гарн тури в комп’ ютер. Гарн тура готова до роботи, син й св тлод одний ндикатор св титиметься. Тепер можна вибрати в дтворення чи вх дний звук. Живлення вимкнено: В д’ днайте роз’ м USB-A в д комп’ ютера. Св...
Página 24
Περιγραφή Προϊόντο Ενεργοποίηση: Σίγαση μικροφώνου: μπλε LED ενεργοποιημένη κόκκινη LED Απενεργοποίηση: ενεργοποιημένη μπλε LED απενεργοποιημένη...
Página 25
Λειτουργία Ενεργοποίηση: Παρακαλώ εισάγετε το βύσμα USB-A των ακουστικών στον υπολογιστή, τα ακουστικά θα είναι έτοιμα για λειτουργία και η μπλε LED θα ανάβει σταθερά, μπορείτε τώρα να επιλέξετε αναπαραγωγή ή είσοδο ήχου. Απενεργοποίηση: Παρακαλώ αποσυνδέστε το βύσμα USB-A από τον υπολογιστή, η...
Описание функций Включение питания: пожалуйста, вставьте в компьютер вилку USB-A гарнитуры, которая должна быть готова и должна непрерывно гореть светодиодная лампочка, теперь можно воспроизводить или вводить аудио. Выключение питания: пожалуйста, извлеките из компьютера вилку USB-A ‒ светодиодная лампочка погаснет. Отключение громкости: пожалуйста, из компьютера переключитесь в...
Página 34
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product.