Descargar Imprimir esta página
Anker PowerConf+ Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerConf+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Anker PowerConf+
User Manual
A3306 51005002406 V01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Anker PowerConf+

  • Página 1 Anker PowerConf+ User Manual A3306 51005002406 V01...
  • Página 2 At a Glance 9 10 Multi-function button Power button Volume down button Bluetooth button Mute button Bluetooth LED Phone call button USB port (Type-A) for charge-out Volume up button Audio output port Status LED USB port (Type-C) for charge-in Power LED...
  • Página 3 Connecting Windows System Right-click on the sound icon > Open Sound settings > Choose your output device / Choose your input device a) Connect to PC (Bluetooth USB adapter) Plug the Bluetooth USB adapter into a USB port on your PC, PowerConf+ is ready to use when powered on.
  • Página 4: Powering On/Off

    C) Connect to smartphone (Bluetooth pairing) To power off, press and hold the power button for 2 seconds. When powered on, PowerConf+ will automatically enter the Bluetooth pairing mode. Select “Anker PowerConf+” on your smartphone’s Bluetooth list to connect. Anker PowerConf+ 2”...
  • Página 5: Button Controls

    Button Controls Charging a) Charge your PowerConf+ Press or press and hold Volume up/down Press Answer/End a call Press and hold for 2 seconds Reject a call Mute or restore the Press microphone Press Play/Pause music Status LED b) Charge an external device Lights up white for 2 seconds Connected to power or PC Breathes green...
  • Página 6: Audio Output

    Audio Output Specifications Connect an external speaker to the AUX OUT port of PowerConf + by using Specifications are subject to change without notice. an AUX cable (not provided). The audio will be played through the speaker. Charge input Charge out 2.1A Rated output power 3W RMS...
  • Página 7: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Verbinden a) Verbindung mit PC (Bluetooth-USB-Adapter) Schließen Sie den Bluetooth-USB-Adapter an einen USB-Anschluss Ihres PCs an, PowerConf+ ist nach dem Einschalten betriebsbereit. A3301 9 10 A3303 Multifunktionstaste Ein-/Aus-Taste • Haben Sie ein Problem? Möglicherweise müssen Sie PowerConf+ manuell als Lautstärketaste (leiser) Bluetooth-Taste Audiogerät für Ihr PC-System oder Ihre Konferenzsoftware einstellen.
  • Página 8 Wählen Sie ein Ausgabegerät / Wählen Sie ein Eingabegerät c) Verbindung mit Smartphone (Bluetooth-Kopplung) Beim Einschalten schaltet PowerConf+ automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. Wählen Sie „Anker PowerConf+“ aus der Bluetooth-Liste Ihres Smartphones, um eine Verbindung herzustellen. Software (Zoom) Audioeinstellungen… > Mikrofon / Lautsprecher Anker PowerConf+ Drücken...
  • Página 9: Bedienelemente

    Bedienelemente • Ihr PowerConf + wird sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses verfügbar ist. • Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen, drücken Sie erneut die Drücken oder gedrückt halten Lauter/leiser Bluetoth-Taste. Drücken Anruf annehmen/beenden Ein-/Ausschalten 2 Sekunden lang gedrückt Anruf ablehnen...
  • Página 10: Audioausgang

    Ladevorgang Audioausgang a) PowerConf+ aufladen Schließen Sie einen externen Lautsprecher mit Hilfe eines AUX-Kabels (nicht mitgeliefert) an den AUX OUT-Anschluss von PowerConf + an). Die Audiowiedergabe erfolgt über den Lautsprecher. b) Externes Gerät aufladen Soundcore-App Laden Sie die Soundcore-App für Software-Updates herunter. Soundcore •...
  • Página 11: Technische Daten

    Technische Daten Vista general Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Eingang Ausgang 2,1A Nennausgangsleistung 3 W RMS 9 10 Akkukapazität 6700 mAh Ladedauer 4 Stunden Botón multifunción Botón de encendido Botón para bajar el volumen Botón Bluetooth Gesprächszeit 24 Stunden Botón para silenciar LED de Bluetooth Treibergröße...
  • Página 12: Conexión

    Conexión Sistema Windows Haga clic con el botón derecho en el icono de sonido > Abra Configuración del sonido > Seleccione el dispositivo de salida/Seleccione el dispositivo de a) Conexión a un ordenador (adaptador de Bluetooth USB) entrada Conecte el adaptador de Bluetooth USB a un puerto USB del ordenador; PowerConf+ está...
  • Página 13: Conexión A Un Ordenador (Cable Usb-C)

    Para apagar el producto, mantenga pulsado el botón de encendido durante Cuando se enciende, PowerConf+ accede automáticamente al modo de emparejamiento 2 segundos. Bluetooth. Para establecer la conexión, seleccione “Anker PowerConf+” en la lista de Bluetooth del dispositivo. Anker PowerConf+ 2”...
  • Página 14: Controles De Botón

    Controles de botón Carga a) Carga de PowerConf+ Pulsar o mantener pulsado Subir/Bajar volumen Pulsar Responder/Finalizar una llamada Mantener pulsado durante Rechazar una llamada 2 segundos Silenciar el micrófono o Pulsar restablecer el sonido Pulsar Reproducir/Pausar la música LED de estado b) Carga de un dispositivo externo Se ilumina en blanco durante Conectado a la alimentación o a un ordenador...
  • Página 15: Salida De Audio

    Salida de audio Especificaciones Se puede conectar un altavoz externo al puerto de salida AUX de Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. PowerConf+ mediante el uso de un cable AUX (no incluido). El sonido se reproducirá a través del altavoz. Entrada de carga Salida de carga 2,1 A...
  • Página 16: Connexion En Cours

    Récapitulatif Connexion en cours a) Connexion à un PC (adaptateur USB Bluetooth) Branchez l'adaptateur USB Bluetooth sur un port USB de votre PC, PowerConf+ est prêt à l'emploi lorsqu'il est allumé. A3301 9 10 A3303 Bouton multifonction Bouton d'alimentation • Un problème ? Vous devrez peut-être définir manuellement PowerConf+ comme Bouton de volume bas Bouton Bluetooth...
  • Página 17: Connexion À Un Smartphone (Couplage Bluetooth)

    / Choisissez votre périphérique d'entrée C) Connexion à un smartphone (couplage Bluetooth) Dès qu'il est allumé, PowerConf+ passe automatiquement en mode couplage Bluetooth. Sélectionnez « Anker PowerConf+ » dans la liste de périphériques Bluetooth de votre smartphone pour vous connecter. Logiciel (Zoom) Paramètres audio >...
  • Página 18: Mise Sous/Hors Tension

    Contrôles • Chaque fois que vous allumez PowerConf+, il se connectera automatiquement au dernier appareil connecté si ce dernier est disponible. Appuyez ou appuyez et • Pour déconnecter le Bluetooth, appuyez à nouveau sur le bouton Bluetooth. Augmenter/diminuer le volume maintenez enfoncé...
  • Página 19: Chargement De Votre Powerconf

    En charge Sortie audio a) Chargement de votre PowerConf+ Branchez un haut-parleur externe à la prise AUX OUT du PowerConf+ à l'aide d'un câble AUX (non fourni). Le son sera reproduit par le haut-parleur. b) Chargement d'un appareil externe Application Soundcore Téléchargez l'application Soundcore pour obtenir les mises à...
  • Página 20: Descrizione Del Prodotto

    Spécifications Descrizione del prodotto Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Entrée de charge Sortie chargement 2,1A Puissance de sortie nominale 3 W RMS 9 10 Capacité de la batterie 6700 mAh Temps de charge 4 heures Pulsante multifunzione Tasto di accensione Pulsante di riduzione del Pulsante Bluetooth...
  • Página 21 Connessione in corso Sistema Windows Fare clic con il tasto destro sull’icona audio > Apri impostazioni audio > a) Collegamento al PC (adattatore USB Bluetooth) Scegli il dispositivo di uscita/Scegli il dispositivo di ingresso Collegare l’adattatore USB Bluetooth a una porta USB del PC e PowerConf+ sarà...
  • Página 22 Collegamento allo smartphone (associazione Bluetooth) Per spegnere, tenere premuto il tasto di accensione sugli auricolari per 2 secondi. All’accensione, PowerConf+ entrerà automaticamente nella modalità di associazione Bluetooth. Selezionare “Anker PowerConf+” dall’elenco Bluetooth dello smartphone per connettersi. Anker PowerConf+ 2”...
  • Página 23: Led Di Stato

    Controlli pulsanti Ricarica a) Ricarica di PowerConf+ Premere o tenere premuto Aumenta/Diminuisci volume Premere Rispondi/Termina chiamata Tenere premuto per 2 secondi Rifiuta chiamata Premere Disattiva o ripristina microfono Premere Riproduci/Metti in pausa musica LED di stato b) Ricarica di un dispositivo esterno Collegamento a una fonte di alimentazione Si accende per 2 secondi o a un PC...
  • Página 24: Uscita Audio

    Uscita audio Specifiche Collegare un altoparlante esterno alla porta AUX OUT di PowerConf+ Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. utilizzando un cavo AUX (non fornito). L’audio verrà riprodotto attraverso l’altoparlante. P o t e n z a d i i n g r e s s o d e l l a ricarica Uscita di carica 2,1 A...
  • Página 25: Краткий Обзор

    Краткий обзор Подключение а) Подключение к ПК (USB-адаптер Bluetooth) Подключите USB-адаптер Bluetooth к порту USB на своем ПК. После включения питания устройство PowerConf+ готово к использованию. A3301 A3303 9 10 • Возникла проблема? Вам может потребоваться вручную настроить М н о го ф у н к ц и о н а л ь н а я Кнопка...
  • Página 26 настройки > Выберите устройство для вывода / ввода звука в) Подключение к смартфону (сопряжение через Bluetooth) После включения питания PowerConf+ автоматически переходит в режим сопряжения через Bluetooth Выберите «Anker PowerConf+» в списке Bluetooth-устройств на вашем смартфоне для подключения. Программное обеспечение (Zoom) Anker PowerConf+ Звуковые...
  • Página 27: Кнопки Управления

    Кнопки управления • При каждом включении PowerConf+ устройство будет автоматически подключаться к последнему успешно подключенному устройству в Нажмите или нажмите и Увеличение / уменьшение зоне действия Bluetooth, если оно доступно. удерживайте громкости • Чтобы отключить Bluetooth, нажмите кнопку Bluetooth снова. Нажмите...
  • Página 28 Зарядка Аудиовыход а) Зарядка PowerConf+ Подключите внешнюю колонку к разъему AUX OUT на PowerConf+ с п о м о щ ь ю к а б ел я A U X ( н е в х од и т в к о м п л е к т ) . З ву к буд ет воспроизводиться...
  • Página 29 Visão Rápida Технические характеристики Те х н и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и м о г у т б ы т ь и з м е н е н ы б е з предварительного...
  • Página 30: Conectando

    Conectando Sistema Windows Clique com o botão direito no ícone de som > Abrir configurações de som > Escolha seu dispositivo de saída/Escolha seu dispositivo de entrada a) Conecte ao computador (adaptador USB Bluetooth) Conecte o adaptador USB Bluetooth em uma porta USB no seu computador; o PowerConf+ está...
  • Página 31: Conecte Ao Computador (Cabo Usb-C)

    Para desligar, mantenha o botão liga/desliga pressionado por 2 segundos. Quando ligado, o PowerConf+ entrará automaticamente no modo de emparelhamento Bluetooth. Selecione "Anker PowerConf+" na lista de Bluetooth do seu smartphone para se conectar. Anker PowerConf+ 2”...
  • Página 32: Botões De Controle

    Botões de controle Carregando a) Carregar o seu PowerConf+ Pressione ou mantenha Aumentar/Diminuir Volume pressionado Pressione Atender/encerrar chamada Mantenha pressionado por 2 Rejeitar chamada segundos Silenciar ou restaurar o Pressione microfone Pressione Reproduzir/pausar música b) Carregar um dispositivo externo LED de status Acende na cor branca por 2 Conectado à...
  • Página 33: Saída De Áudio

    Saída de áudio Especificações Conecte um alto-falante externo à porta de saída AUX do PowerConf+ As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. usando um cabo AUX (não incluso). O áudio será reproduzido pelo alto- falante. Alterar entrada Saída de carregamento 2,1A Potência de saída nominal RMS de 3W...
  • Página 34 外観 接続 a) PC に接続する (Bluetooth USB アダプター ) Bluetooth USB ア ダ プ タ ー を PC の USB ポ ー ト に 取 り 付 け ま す。 PowerConf+ の電源がオンになったら、使用準備が完了しています。 A3301 A3303 9 10 • 問題が発生した場合には? PC システムまたはカンファレンスソフトウ 多機能ボタン...
  • Página 35 サウンドアイコンを右クリック > [ サウンドの設定を開く ] > [ 出力デバイス を選択してください ] / [ 入力デバイスを選択してください ] C) スマートフォンに接続する (Bluetooth ペアリング ) PowerConf+ は電源がオンになると、Bluetooth ペアリングモードに自動的に切り替わ ります。 スマートフォンの Bluetooth リストで [Anker PowerConf+] を選択して、接続 します。 ソフトウェア (Zoom) [ 音量設定 ...] > [ マイク / スピーカー ] Anker PowerConf+ 押す...
  • Página 36 ボタンの操作方法 • PowerConf+ の電源をオンにすると常に、前回正常に接続された機器が 利用可能な場合は、これに自動的に接続されます。 押す、または長押しする 音量のアップ / ダウン • Bluetooth を接続解除するには、 Bluetooth ボタンを再度押してください。 着信に応答する / 通話を終 電源オン / オフ 押す 了する 2 秒間長押し 着信を拒否する 電源をオンにするには、電源ボタンを 2 秒間長押しします。 ステータス LED マイクをミュートする、ま が時計回りに点灯し、その後フェードアウトします。 押す たはミュートを解除する 電源をオフにする場合には、電源ボタンを 2 秒間長押しします。 押す 音楽を再生 / 一時停止 LED 表示...
  • Página 37 充電 オーディオ出力 a) PowerConf+ を充電する AUX ケーブル ( 付属しません ) を使用して、PowerConf+ の AUX OUT ポート に外付けスピーカーを接続します。 オーディオはスピーカー経由で再生され ます。 b) 外付け機器を充電する Soundcore アプリ ソフトウェアアップデートを行うには、Soundcore アプリをダウンロードし てください。 Soundcore • PowerConf+ の電源がオフであるか、充電中の場合は、他の機器の充電 はできません。 • バッテリー残量が 30% 未満の場合は、充電の出力電流が 5V 1A にな ります。 バッテリー残量が 10% 未満の場合は、 充電出力が行われません。 Google Play and the Google Play logo are Apple and the Apple logo are trademarks trademarks of Google Inc.
  • Página 38 仕様 요약 仕様は予告なく変更されることがあります。 充電入力 充電出力 2.1A オーディオ出力 バッテリー容量 6700 mAh 9 10 充電時間 4 時間 다기능 버튼 전원 버튼 볼륨 줄이기 버튼 Bluetooth 버튼 連続通話時間 24 時間 음소거 버튼 Bluetooth LED ドライバーのサイズ 1 x 1.75 インチ ( フルレンジ ) 전화 통화 버튼 충전용...
  • Página 39 연결 중 Windows 시스템 사운드 아이콘 > 사운드 설정 열기 > 출력 장치 선택 / 입력 장치 선택을 차례대로 마 우스 오른쪽 버튼으로 클릭 a) PC 에 연결 (Bluetooth USB 어댑터 사용 ) Bluetooth USB 어댑터를 PC 의 USB 포트에 연결하고 전원을 켜면 PowerConf+ 를 사용할...
  • Página 40 C) 스마트폰에 연결 (Bluetooth 페어링 사용 ) 향 순서대로 켜졌다가 꺼집니다 . 전원을 끄려면 전원 버튼을 2 초간 길게 누르십시오 . 전원을 켜면 PowerConf+ 가 자동으로 Bluetooth 페어링 모드에 돌입합니다 . 스마트폰의 Bluetooth 목록에서 'Anker PowerConf+' 를 선택하여 연결합니다 . Anker PowerConf+ 2” 누릅니다 .
  • Página 41 버튼 컨트롤 충전 a) PowerConf+ 충전 누르거나 또는 길게 누릅니다 . 볼륨 높이기 / 줄이기 누릅니다 . 전화 받기 / 통화 종료 2 초간 길게 누릅니다 . 통화 응답 거부 누릅니다 . 마이크 음소거 또는 복구 누릅니다 . 음악 재생 / 일시중지 상태...
  • Página 42 오디오 출력 사양 AUX 케이블 ( 별도 구매 ) 을 이용해 PowerConf+ 의 AUX OUT 포트에 외부 스피커 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 를 연결합니다 . 스피커를 통해 오디오가 재생됩니다 . 충전 입력 충전 2.1A 정격 출력 전원 3W RMS 배터리...
  • Página 43 概览 连接 a) 连接到电脑(蓝牙 USB 适配器) 将蓝牙 USB 适配器插入电脑 USB 端口,打开电源即可使用 PowerConf+。 A3301 A3303 9 10 • 仍然有问题? 您可能需要手动在电脑系统或会议软件中将 PowerConf+ 设 多功能按钮 电源按钮 置为音频设备。 iOS 系统 调低音量按钮 蓝牙按钮 系统偏好设置 > 声音 > 声音效果 / 输出 / 输入 静音按钮 蓝牙 LED 指示灯 通话按钮...
  • Página 44 连接到电脑(USB-C 线缆) Windows 系统 右键点击声音图标 > 打开“声音”设置 > 选择输出设备 / 选择输入设备 c) 连接到智能手机(蓝牙配对) 开机时,PowerConf+ 会自动进入蓝牙配对模式。 在智能手机的蓝牙列表中,选 择“Anker PowerConf+”进行连接。 软件 (Zoom) 音频设置… > 麦克风 / 扬声器 Anker PowerConf+ 按下 进入配对模式 蓝色闪烁 蓝牙配对 蓝色常亮 蓝牙已连接...
  • Página 45 按钮控制 • 每次开机,PowerConf+ 都会自动连接到上一次成功连接的设备(如有)。 • 要断开蓝牙连接,请再次按下蓝牙按钮。 按下或按住 调高 / 调低音量 开机 / 关机 按下 接听 / 结束通话 按住 2 秒钟 拒绝来电 按住电源按钮 2 秒钟以开机。 状态 LED 指示灯将顺时针亮起,然后逐渐熄灭。 要关机,请按住电源按钮 2 秒钟。 按下 静音或恢复麦克风 按下 播放 / 暂停音乐 状态 LED 指示灯 2” 白灯亮起...
  • Página 46 充电 音频输出 a) 为 PowerConf+ 充电 使用 AUX 线(未随附)将外部扬声器连接至 PowerConf+ 的 AUX OUT 端口。 音频将通过扬声器播放。 Soundcore 应用 b) 为外部设备充电 下载 Soundcore APP 以获取软件更新。 Soundcore • 当关机或正在充电时,PowerConf+ 将不会充电输出。 Google Play and the Google Play logo are Apple and the Apple logo are trademarks trademarks of Google Inc.
  • Página 47 产品参数 概觀 规格如有变更,恕不另行通知。 充电输入 充电输出 2.1A 额定输出功率 3W RMS 电池容量 6700 mAh 9 10 充电时长 4 小时 多功能按鈕 電源按鈕 音量降低按鈕 藍牙按鈕 通话时长 24 小时 靜音按鈕 藍牙 LED 燈 驱动单元大小 1 x 1.75 英寸(全范围) 通話按鈕 充電輸出 USB 連接埠 (Type-A) 音量增加按鈕 音訊輸出連接埠 频率范围...
  • Página 48 連線 Windows 系統 在聲音圖示上按滑鼠右鍵 > 開啟音效設定 > 選擇您的輸出裝置 / 選擇您的輸入 裝置 a) 連接 PC ( 藍牙 USB 轉接器 ) 將藍牙 USB 轉接器插入 PC 的 USB 連接埠, 當開機時 PowerConf+ 已準備就緒。 A3301 A3303 • 遇到問題? 您可能需要手動將 PowerConf+ 設為 PC 系統或會議軟體的音 訊裝置。 軟體 (Zoom) iOS 系統...
  • Página 49 每次將 PowerConf + 開機時, 它將會自動連線至您上次成功連線的裝置 (如 果有的話)。 • 如要中斷藍牙連線,請再次按下藍牙按鈕。 開啟 / 關閉電源 同時按住電源按鈕 2 秒以開機。 LED 將會以順時針方向亮起,然後熄滅。 C) 連接智慧型手機 ( 藍牙配對 ) 如要關機,按住電源按鈕 2 秒。 開機時, PowerConf+ 將會自動進入藍牙配對模式。 在智慧型手機的藍牙清單中選擇 「Anker PowerConf+」以連接它。 Anker PowerConf+ 2” 按下 進入配對模式 • 使用 USB-C 纜線連接 PC 後,PowerConf+ 將會自動開機。...
  • Página 50 按鈕控制項 充電 a) 為 PowerConf+ 充電 按下或按住 音量增加 / 降低 按下 接聽 / 結束通話 按住 2 秒 拒絕來電 按下 靜音或恢復麥克風聲音 按下 播放 / 暫停音樂 狀態 LED b) 為外部裝置充電 亮起白燈 2 秒 連接至電源或 PC 綠色呼吸燈 有來電 部分亮起藍燈 偵測到聲源方向 以順時針或逆時針方向亮起藍 提高或降低音量 燈 亮起紅燈...
  • Página 51 音訊輸出 規格 使用 AUX 連接線 (未隨附) 將外部喇叭連接至 PowerConf + 的 AUX OUT 連接埠。 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 將會透過喇叭播放音訊。 充電輸入 充電輸出 2.1A 額定輸出功率 3W RMS 電池容量 6700 mAh Soundcore 應用程式 充電時間 4 小時 通話時間 24 小時 下載 Soundcore 應用程式,以更新軟體。 單體大小 1 x 1.75”(全範圍) Soundcore 頻率響應...
  • Página 52 ‫نظرة سريعة‬ ‫االتصال‬ (Bluetooth USB ‫أ( االتصال بجهاز الكمبيوتر )محول‬ +PowerConf ‫ على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، ويصبح‬USB ‫ بمنفذ‬Bluetooth USB ‫و َ صل محول‬ .‫جاهز ً ا لالستخدام عند التشغيل‬ A3301 9 10 A3303 ‫زر التشغيل‬ ‫زر متعدد الوظائف‬ ‫+ يدو...
  • Página 53 ‫انقر بزر الماوس األيمن على رمز الصوت > فتح إعدادات الصوت > اختيار جهاز اإلخراج / اختيار جهاز‬ ‫اإلدخال‬ )Bluetooth ‫ج) التوصيل بهاتف ذكي (االقتران عبر‬ ‫+" من قائمة‬Anker PowerConf" ‫. ح د ِّ د‬Bluetooth ‫+، سيدخل تلقائ ي ً ا في وضع االقتران عبر‬PowerConf ‫عند تشغيل‬ .‫ في الهاتف الذكي للتوصيل‬Bluetooth (‫البرنامج )تكبير/تصغير‬...
  • Página 54 ‫أزرار التحكم‬ ‫ +، سيتم توصيله تلقائ ي ًا بآخر جهاز تم االتصال به بنجاح إذا‬PowerConf ‫في كل مرة تقوم فيها بتشغيل‬ • .‫كان ذلك متاحً ا‬ ‫رفع مستوى الصوت / خفضه‬ ‫الضغط أو الضغط باستمرار‬ .‫ مرة أخرى‬Bluetooth ‫، اضغط على زر‬Bluetooth ‫لقطع اتصال‬ •...
  • Página 55 ‫الشحن‬ ‫إخراج الصوت‬ +PowerConf ‫أ( شحن‬ ‫ )غير‬AUX ‫ + باستخدام كابل‬PowerConf ‫ لـ‬AUX OUT ‫قم بتوصيل مكبر صوت خارجي بمقبس‬ .‫مرفق(. سيتم تشغيل الصوت عبر مكبر الصوت‬ Soundcore ‫تطبيق‬ ‫ب( شحن جهاز خارجي‬ .‫ للحصول على تحديثات البرنامج‬Soundcore ‫قم بتنزيل تطبيق‬ Soundcore Google Play and the Google Play logo are Apple and the Apple logo are trademarks...
  • Página 56 ‫المواصفات‬ ‫סקירה מהירה‬ .‫المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‬ ‫إدخال الشحن‬ ‫2 أمبير‬ ‫5 فولت‬ ‫الشحن الخارج‬ ‫1.2 أمبير‬ ‫5 فولت‬ ‫ واط‬RMS 3 ‫قوة اإلخراج ال م ُصنفة‬ 9 10 ‫0076 ميللي أمبير في الساعة‬ ‫سعة البطارية‬ ‫4 ساعات‬ ‫مدة الشحن‬ ‫לחצן...
  • Página 57 ‫חיבור‬ Windows ‫מערכת‬ ‫לחץ לחיצה ימנית על סמל הצליל > פתח את הגדרות הצליל > בחר את התקן הפלט / בחר‬ ‫את התקן הקלט‬ )Bluetooth USB ‫א) חבר אל מחשב (מתאם‬ ‫+ יהיה מוכן‬PowerConf ,‫ במחשב‬USB ‫ אל שקע‬Bluetooth USB-‫חבר את מתאם ה‬ .‫לשימוש...
  • Página 58 ‫להפעלה, לחץ במשך 2 שניות על לחצן הפעלה. נורית חיווי הסטטוס תואר בכיוון השעון‬ )Bluetooth ‫ג) התחבר אל טלפון חכם (שיוך‬ .‫ותעומעם לאחר מכן‬ .‫לכיבוי, לחץ במשך 2 שניות על לחצן הפעלה‬ "+Anker PowerConf" ‫. בחר‬Bluetooth ‫+ ייכנס באופן אוטומטי אל מצב שיוך‬PowerConf ,‫עם הפעלתו‬ .‫ בטלפון החכם‬Bluetooth-‫מתוך רשימת ה‬ Anker PowerConf+ 2”...
  • Página 59 ‫לחצן פקדים‬ ‫טעינה‬ +PowerConf ‫א) טען את‬ ‫הגברה/החלשה של עוצמת הקול‬ ‫לחץ או לחץ ממושכות‬ ‫ענה/סיים שיחה‬ ‫לחץ‬ ‫דחה שיחה‬ ‫לחץ והחזק למשך 2 שניות‬ ‫השתק או שחזר את המיקרופון‬ ‫לחץ‬ ‫השמע/השהה מוזיקה‬ ‫לחץ‬ ‫ב) טען התקן חיצוני‬ ‫נורית חיווי סטטוס‬ ‫מחובר...
  • Página 60 ‫יציאת שמע‬ ‫מפרט טכני‬ ‫ )לא‬AUX ‫ + באמצעות כבל‬PowerConf ‫ של‬AUX OUT ‫חבר רמקול חיצוני לשקע‬ .‫המפרט כפוף לשינויים ללא הודעה מראש‬ .‫מסופק(. השמע ישודר באמצעות הרמקול‬ ‫טעינת המכשיר‬ ‫טעינה חיצונית‬ 2.1A 3W RMS ‫הספק מתח נקוב‬ '‫0076 מילי-אמפר/שע‬ ‫קיבולת...
  • Página 61 © Anker Innovations Limited. All rights reserved. Anker and the Anker logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. 5100500XXXX V01 Model: A3306...
  • Página 62: Important Safety Information

    Declaration of Conformity helps protect natural resources, human health and the environment. For more information Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.For the...
  • Página 63 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and Radiation Exposure Statement any use of such marks by Anker Innovations Limited. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 64 National network, a store within that chain, along with satisfactory proof of purchase. The retailer will then return the goods to Directed Electronics Australia authorized by Anker Innovations Limited. Directed Electronics Australia will repair, replace or refurbish the product at its discretion.
  • Página 65: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Instrucciones de seguridad importantes • Nicht fallenlassen. • Evite las caídas. • Nicht zerlegen. • No desmonte el producto. • Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. • No instale la unidad cerca de fuentes de calor. • Keine Gefahrenquellen auf dieses Gerät stellen (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, •...
  • Página 66 Consignes importantes de sécurité Informazioni importanti sulla sicurezza • Ne pas faire tomber. • Non fare cadere il prodotto. • Ne pas démonter. • Non smontare il prodotto. • Ne pas installer près d'une source de chaleur. • Non posizionare vicino a fonti di calore. •...
  • Página 67: Instruções Importantes De Segurança

    Instruções importantes de segurança Важные инструкции по технике безопасности • Избегайте падений. • Evite deixar cair. • Не разбирайте устройство. • Não desmonte. • Не ставьте устройство возле источников тепла. • Não instale próximo a fontes de calor. • Не ставьте на устройство потенциально опасные предметы (к примеру, объекты с жидкостью •...
  • Página 68 인증번호 : R-C-AIl-A3301 제품명 : 특정소출력 무선기기 제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 ) ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 ) 제조자및제조국가 : Anker Innovations Limited 제조자및제조국가 : Anker Innovations Limited 제조국 : 중국 CHINA 제조국 : 중국 CHINA 제조년월 : 2020.05 제조년월...
  • Página 69 • 使用干燥柔软的无绒布清洁。请勿使用腐蚀性的清洁剂或油。 • 用乾燥、柔軟、不發塵的布料進行清潔。請勿使用具腐蝕性的清潔劑或油料。 • 勿将电池暴露于高温下,如置于阳光直射处、明火处等。 • 請勿曝露電池於高溫環境如陽光下或是明火旁。 * 消费者的附加法律权利 * 適用於消費者的其他法定權利 消费者受产品购买国 / 地区相关消费者保护法或法规保护,或受其居住国 / 地区相关消费者保护法 對於在其購買國或其居住國家 ( 如有不同 ) 受消費者保護法律或法規保護的消費者,Anker 有限保 或法规保护(若不同)的,其不仅可以享有该等消费者保护法及法规赋予的所有权利及救济,包 固所提供的好處是為此類消費者保護法律和法規所賦予之所有權利和補救措施提供補充 ( 包括但不 括但不限于这些附加权利,还能享有 Soundcore 有限保修所提供的各项权益。 限於這些額外權利 ) 。 如需查看 FAQ 及詳細資訊,請造訪 https://www.soundcore.com/。 欲查看常见问题及了解详情,请访问 https://www.soundcore.com/ SC 15...
  • Página 70 ‫ المحدود، إضافة ً إلى كل الحقوق والتعويضات، بما في ذلك‬Soundcore ‫قوانين وأنظمة لحماية المستهلك تغط ّ ي الفوائد التي يمنحها ضمان‬ ‫ - במדינת התושבות שלהם, היתרונות שמעניקה האחריות המוגבלת של והסעדים‬Anker ‫בנוסף לכל הזכויות‬ .‫على سبيل المثال ال الحصر، هذه الحقوق اإلضافية‬...