Documentatión
Elektrischer Anschluß
Abb.: „F"
•Conecte la máquina a la red con la clavija CEE. El fusible debe limitar el suministro de corriente para que no supere los 16 A.
•Conecte el interruptor principal a la clavija CEE en la posición I.
•Pulse el botón verde del interruptor de funcionamiento y el eje de cepillado se pondrá en marcha.
•Para desconectarlo, pulse el botón seta rojo y el eje de cepillado frenará en el plazo de 10 segundos.
•Al desconectar el eje de cepillado, la función de freno del interruptor principal (clavija CEE) queda anulada.
•Lleve el interruptor principal a la posición O; de este modo, se interrumpirá el suministro de energía al motor.
Al efectuar la conexión a la red o en caso de cambio de emplazamiento, compruebe el sentido de la rotación y, si fuera
necesario, cambie la polaridad con un destornillador (toma de corriente de la máquina).
Dispositivo de frenado del motor
Al desconectar la máquina, un freno de contracorriente automático detiene de forma segura el motor de accionamiento
del eje de cepillado en un plazo de 10 segundos. El frenado eléctrico se interrumpe trans-curridos un máximo de 14 s. Si
el frenado dura más de 14 s, no vuelva a poner en funcionamiento la máquina, pues el freno está averiado. Es necesario
desconectar la máquina del suministro de tensión. Encargue la reparación exclusivamente a los técnicos electricistas.
Régimen de servicio / Duración de conexión
El motor eléctrico está configurado para un régimen de servicio de S 6 / 40 %.
S 6 = Servicio permanente con carga intermitente.
40 % = Respecto a 10 min.: 4min. Carga; 6min. Servicio sin carga.
En caso de sobrecarga del motor, éste se apaga automáticamente gracias al termostato que tiene instalado en el bobinado.
Tras un tiempo de enfriamiento (de duración variable), se puede volver a conectar el motor.
Cables de conexión eléctrica defectuosos
Los cables de conexión eléctrica presentan a menudo daños en el aislamiento.
Causas posibles:
Mellas de presión que se producen si los cables de conexión se pasan por las ranuras de puertas o ventanas.
Dobleces debidos a una fijación o guía inadecuada de los cables de conexión.
Puntos de corte debidos a cables de conexión que se cruzan.
Daños en el aislamiento al arrancarlos de la toma de red en la pared.
Fisuras por envejecimiento del aislamiento. Dichos cables no deben utilizarse, pues, debido a los daños que presenta el
aislamiento, implican peligro de muerte.
Examine los cables de conexión eléctrica con regularidad para comprobar que no existen deterioros. Procure que los cables
de conexión no estén conectados a la red de alimentación durante dicha comprobación. Los cables de conexión eléctrica
han de cumplir las disposiciones pertinentes DIN y las de la VDE (Asociación de Electrotécnicos Alemanes), además de las
prescripciones de la empresa productora y distribuidora de ener-gía local. Utilice sólo cables de conexión con la identificación
H 07 RN. Es obligatorio que el código de desig-nación del cable de conexión aparezca impreso en el mismo.
•Los cables alargadores cuya longitud sea inferior a 25 m deben presentar un corte transversal de 1,5 mm², en cambio,
cuando su longitud supere los 25 m, dicho corte debe medir 2,5 mm².
•El fusible debe limitar la conexión a red para que no supere los 16 A.
Motor trifásico
•La tensión de red debe ascender a 380 ÷ 420 V 50 Hz.
•La conexión a red y los cables alargadores han de ser de cinco conductores = 3 P + N + SL.
•Los cables alargadores deben tener un corte transversal mínimo de 1,5 mm².
•El fusible debe limitar la conexión a red para que no supere los 16 A.
•Al efectuar la conexión a red o en caso de cambio de emplazamiento, compruebe el sentido de la rotación y, si fuera
necesario, cambie la polaridad.
Encargue las conexiones y los trabajos de reparación de la instalación eléctrica sólo a los técnicos electricistas.
Si desea más información, especifique los siguientes datos:
•Fabricante del motor; tipo de motor.
•Tipo de corriente del motor.
•Datos de la placa de características de la máquina.
•Datos del mando eléctrico.
En caso de devolución del motor, envíe la unidad motriz completa junto con el mando eléctrico.
9322 0311
Drehrichtungsänderung
página 113