EN Yellow rubber is for the rotation of the model mechanism. Install it as it
is shown on the picture. FR L'élastique jaune est conçu pour faire tourner le
mécanisme du modèle. Installez-le comme est indiqué sur le dessin. ES El
caucho amarillo es para la rotación del mecanismo del modelo. Instálelo
como se muestra en la imagen PL Żółta gumka przeznaczona jest do
napędu mechanizmu modelu. Zamontować ją należy zgodnie z instrukcją.
DE Gelbes Gummiband dient dazu den Mechanismus zu drehen. RUS
Желтая резинка предназначена для вращения механизма модели.
Установите её как показано на рисунке.
EN This detail is for easy installation of the rubber. FR Cet article permet
une installation facile de l'élastique. ES Este detalle es para la instalación
fácil del caucho. PL Służy do łatwiejszego montażu gumki napędowej.
DE Dieses Teil vereinfacht die Installation des Gummis. RUS Эта деталь -
для удобной установки резинки.
EN Thin axle. FR Axes minces. ES Eje delgado.
PL Cienkie patyczki. DE Dünne Achsen. RUS Оси тонкие.
EN Don't burn! FR A ne pas bruler!
ES Non accendere! PL Nie podpalac!
DE Nicht verbrennen! RUS Не поджигать!
EN No glue needed
FR La colle est non nécessaire
ES No se necesita pegamento
PL Klej nie jest potrzebny
DE Kleber ist nicht erforderlich
RUS Клей не требуется