Página 1
Die Zugbolzen an der Zündung variieren bisweilen. Kleine Mo- difikationen des Hakens des Timer Lock erleichtern u.U. das Ein- hängen. Bates Timer Lock Produkt Artikel 01-460 Datum 2021-09-01 Editorial ID 248094 Für die Montage des Timer Lock muss am rechten Motorgehäuse der originale Anguss für das Rückstrom-Relais vorhanden sein,...
Página 2
Timer studs vary so it may be necessary to modify the hook of your Timer Lock for smooth engagement. Bates Timer Lock Product Articles 01-460 Date 2021-09-01 Editorial ID 248094 Installation of the Bates Timer Lock requires the stock relay boss on right engine case plus the stock relay mount in place.
Página 3
Los pernos del encendido varían de vez en cuando. Unas peque- ñas modificaciones en el gancho del Timer Lock pueden facilitar su enganche. Bates Timer Lock producto artículos 01-460 fecha 2021-09-01 Editorial ID 248094 Para el montaje del Timer Lock, debe estar presente el mazarote original para el relé...
Página 4
Les boulons de l‘allumage varient des fois. Des modifications mi- neures du crochet du Timer Lock peuvent faciliter l‘accrochage. Bates Timer Lock produit articles 01-460 date 2021-09-01 Editorial ID 248094 Pour le montage du Timer Lock, le support d‘origine pour le relais de courant inverse doit être présente sur le carter moteur droit,...
Página 5
I bulloni di trazione dell‘accensione variano di volta in volta. Pic- cole modifiche al gancio del Timer Lock possono rendere più facile l‘aggancio. Bates Timer Lock prodotto articoli 01-460 data 2021-09-01 Editorial ID 248094 Per il montaggio del Timer Lock, il blocco originale per il relè della corrente inversa deve essere presente sul carter destro del moto- re, così...