Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização Art.
All manuals and user guides at all-guides.com Questo tipo di unità di ripresa CCD è munito anche di un posto esterno This CCD camera is supplied complete with speech unit. Camera to be audio. Può essere montata solo su targhe serie 8000. mounted on entrance panels series 8000.
All manuals and user guides at all-guides.com Este tipo de cámara CCD está provisto de aparato externo audio. Para Este tipo de têlecâmara CCD está equipada, ainda, com posto externo audio. Para montar em botoneiras série 8000 montar en las placas serie 8000. CARACTERÍSTICAS CARÁCTERISTICAS Sensor CCD 1/4"...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2A-2B La telecamera Art. 559A può essere regolata manualmente sull'asse verticale e orizzontale per un miglior angolo di ripresa; allentare la vite al di sopra dell’obiettivo, ruotare lo stesso nella direzione voluta, fissare la vite. Camera unit Art.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento della telecamera Art. 559A con alimentatore Collegamento della telecamera Art. 559A con alimentatore Art. Art. 6580. 6680. Connection of camera Art. 559A with power supply Art. 5580. Connection of camera Art. 559A with power supply Art. 6680. Raccordement de la caméra Art.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com IMPIANTO DI VIDEOCITOFONO MONO-PLURIFAMILIARE A VIVA VOCE SINGLE AND MULTI RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH OPEN VOICE PORTIER VIDÉO MONO ET PLURI-FAMILIAL À VIVE VOIX VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE FÜR EIN UND MEHR FAMILIENHAUSER MIT FREISPRECHEINRICHTUNG INSTALACIÓN DE VÍDEO PORTERO PARA UNA O VARIAS FAMILIAS CON VIVA VOZ BICANAL INSTALACÄO DE VIDEO PORTEIRO ALTA VOZ BICANAL PARA UNA OU VÁRIAS FAMILIAS RETE-MAINS...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in-...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE:...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE:...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE:...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 Fax +39 049 920 2603 S6I.559.A00 RL. 07 13 01 www.elvox.com ELVOX - Campodarsego - Italy...