22
Instructions
REINIGUNG DES CAPPUCCINATORE - NETTOYAGE DU CAPPUCCINATORE
Fill a container with fresh
Insert the clean hose in the
water.
container.
Einen Behälter mit frischem
Den sauberen Schlauch in
Wasser füllen.
den Behälter einstecken.
Remplir un récipient avec de
Insérer le tuyau propre dans
l' e au fraîche.
le récipient.
Llenar un recipiente con
Introducir el tubo limpio en
agua fresca.
el recipiente.
Weekly
Wash all components with
lukewarm water.
Alle Teile mit lauwarmem
Wasser reinigen.
Laver tous les composants à
l' e au tiède.
Lavar todos los componentes
con agua tibia.
CAPPUCCINATORE CLEANING
LIMPIEZA DEL CAPPUCCINATORE
Place the container (1 l ) un-
der the dispensing spout.
Den Behälter (1 l) unter den
Auslauf stellen.
Positionner le récipient (1 l)
sous la buse de distribution.
Colocar el recipiente (1 l)
bajo la salida de café.
Pour the powder and fi ll the container with
fresh water.
Das Pulver einfüllen und den Behälter mit
frischem Wasser füllen.
Verser la poudre et remplir le récipient
d' e au fraîche.
Verter el polvo y llenar el recipiente con agua
fresca.
www.philips.com/support
Daily
CAPPUCCINATORE CLEAN
REPLACE MILK CONTAINER
WITH ANOTHER ONE WITH
Press the
button.
Press the
fi rm. The machine starts the
washing cycle.
Die Taste
drücken.
Zur Bestätigung die Taste
drücken. Die Maschine startet
den Reinigungszyklus.
Appuyer sur la touche
. Appuyer sur la touche
pour confi rmer. La machine
démarre le cycle de lavage.
Pulsar el botón
.
Pulsar el botón
fi rmar. La máquina inicia el
ciclo de lavado.
Monthly
Make sure the Cappuccinatore is correctly
placed.
Sicherstellen, dass der Cappuccinatore kor-
rekt positioniert wurde.
S'assurer que le Cappuccinatore est correc-
tement positionné.
Comprobar que el Cappuccinatore esté co-
rrectamente posicionado.
FRESH WATER
button to con-
para con-