Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WSE4F Miniature photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WSE4F Miniature photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Operating elements and status indicators..........Mounting..................... Electrical installation................ Additional functions................Commissioning.................. Alignment....................Check the application conditions:............Setting....................... Process data structure................Troubleshooting................. 12 Disassembly and disposal............... 13 Maintenance..................13 Technical specifications..............14 11.1 Dimensional drawings................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A sender (WS) and a receiver (WE) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
LED indicator yellow: status of received light beam LED indicator green: supply voltage active Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. NOTE When mounting multiple through-beam photoelectric sensors next each other, swap the arrangement of the sender (WSO4F) and receiver (WEO4F) for every second pair.
Página 7
1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Alarm Alarm no func‐ no func‐ www.sick.co tion tion m 8025304 Default: www.sick.co m 8025304 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Health output: The sensor (WSE4F) features a pre-failure notification output (“Health” in the connection diagram), which issues a notification if the sensor is only ready for operation to a limited extent or the cable has been interrupted. Possible causes: Sensor 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
The sender must have a clear view of the receiver, with no object in the path of the beam [see figure 3]. You must ensure that the optical openings (front screen) of the sensors are completely clear. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
[see figure Check the function as described in table 6. If the switching output fails to behave as described in table 6, check the application conditions. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
The WSE4F can suppress switching errors under these conditions by means of a teach-in (via IO-Link or using the Teach-in pushbutton on the housing). This reduces the operating reserve at the same time. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Switching outputs do not 1. IO-Link communication 1. None behave in accordance with 2. Change of the configuration 2. Adjustment of the configura‐ table 6 tion 3. Short-circuit 3. Check electrical connections 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
• Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Reference voltage DC 50 V A = U -connections reverse polarity protected B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression D = outputs overcurrent and short-circuit protected 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
M3 threaded mounting hole Connection Figure 9: Dimensional drawing 2, cable Operating and status indicators with male connector 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Figure 10: Dimensional drawing 3, Male connector, M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 16
B E T R I E B S A N L E I T U N G WSE4F Miniatur-Lichtschranken...
Página 17
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 18
Elektrische Installation..............21 Zusatzfunktionen................23 Inbetriebnahme................. 24 18.1 Ausrichtung....................18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen:.............. 18.3 Einstellung....................18.4 Prozessdatenstruktur................Störungsbehebung................27 Demontage und Entsorgung............28 Wartung....................28 Technische Daten................29 22.1 Maßzeichnungen..................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein Sender (WS) und ein Empfänger (WE) erfor‐ derlich. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. 14.2 Bedien- und Anzeigeelemente...
Betrieb im IO-Link-Modus: Gerät an geeigneten IO-Link-Master anschließen und per IODD / Funktionsblock im Master, bzw. in der Steuerung integrieren. Am Sensor blinkt die grüne Anzeige-LED. IODD und Funktionsblock stehen unter www.sick.com unter der Bestellnummer zum Download bereit. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 22
- (M) 4 = BK Test → L+ Test → M Tabelle 14: DC WEO4Fx- xx312x xx311x 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Leitung unterbrochen ist. Mögliche Ursachen: Verschmutzung von Sensor, Sensor ist dejustiert, Leitung ist beschädigt. Im Gutzustand: HIGH (1), bei zu starker Verschmutzung oder Leitungsunterbrechung LOW (0). Dabei blinkt die gelbe Anzeige-LED. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Papier oder Reflektor als Ausrichthilfe verwenden. Der Sender muss freie Sicht auf den Empfänger haben, es darf sich kein Objekt im Strahlengang befinden [siehe Abbildung 13]. Es ist darauf zu achten, dass die optischen Öffnungen (Frontscheiben) der Sensoren vollständig frei sind. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Einweg-Lichtschranke die Anordnung von Sender und Empfänger zu tauschen, bzw. genügend Abstand zwischen den Einweg-Lichtschran‐ ken einzuhalten. Damit können gegenseitige Beeinflussungen vermieden werden [siehe Abbildung 11]. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Ausrichtung von Sender und Empfänger etwas zu dejustieren oder die Funktionsreserve signifikant zu reduzieren. Durch einen Teach (via IO-Link oder mittels Teach-Taste am Gehäuse) kann die WSE4F unter diesen Bedingungen Fehlschaltungen unterdrücken. Gleichzeitig reduziert sich die Funktionsreserve. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
LED blinkt Schaltausgänge verhalten sich 1. IO-Link Kommunikation 1. keine nicht gemäß 2. Änderung der Konfiguration 2. Anpassung der Konfigura‐ Tabelle 6 tion 3. Kurzschluss 3. Elektrische Anschlüsse prü‐ 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1 Signallaufzeit bei ohmscher Last Bemessungsspannung DC 50 V A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
22.1 Maßzeichnungen 12,1 12,1 Abbildung 18: Maßzeichnung 1, Leitung Mitte Optikachse Befestigungsgewinde M3 Abbildung 19: Maßzeichnung 2, Leitung mit Anschluss Stecker Bedien- und Anzeigeelemente 12,1 Abbildung 20: Maßzeichnung 3, Stecker 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 31
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S WSE4F Capteurs photoélectriques miniatures...
Página 32
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 33
29.2 Vérifier les conditions d’utilisation :............29.3 Réglage...................... 29.4 Structure de données de processus............Élimination des défauts..............41 Démontage et mise au rebut............42 Maintenance..................42 Caractéristiques techniques............43 33.1 Plans cotés....................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Un émetteur (WS) et un récepteur (WE) sont nécessaires à son fonctionne‐ ment. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. 25.2 Éléments de commande et d’affichage...
LED d’état verte : tension d’alimentation active Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) sur une équerre de fixation (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner l’émetteur et sur le récepteur. REMARQUE Lors du montage des barrières émetteurs-récepteurs les unes à côté des autres, alter‐...
Página 36
1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Alarm Alarm no func‐ no func‐ www.sick.co tion tion m 8025304 Default: www.sick.co m 8025304 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Sortie Health : le capteur (WSE4F) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne (« Health » dans le schéma de raccordement) qui indique si le fonctionnement du capteur est limité ou si le câble est coupé. Causes possibles : encrassement du 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
WSO4FP : Aligner l’émetteur (WSO4F) avec le récepteur (WEO4F). Choisir la position de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche le récepteur. Conseil : utiliser un morceau de papier blanc ou le réflecteur comme outil d’alignement. L’émetteur doit 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
émetteur-récepteur. Ceci permet d’éviter les interférences mutuelles [voir illustration 21]. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Plage de distance récepteur et émetteur max. Plage de distance récepteur et émetteur recommandée bleu Plage de distance de commutation recommandée pour la meilleure performance 29.3 Réglage Réglage de la sensibilité WEO4Fx-xxxxxx30A00 : 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
/ type ur de de données mesure du temps] / U lnt13 Élimination des défauts Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WSE4F Barreira de luz miniatura...
Página 46
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 47
40.2 Verificar as condições de uso:..............40.3 Configuração..................... 40.4 Estrutura de dados de processos............Eliminação de falhas................ 55 Desmontagem e descarte............... 56 Manutenção..................56 Dados técnicos.................. 57 44.1 Desenhos dimensionais................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
“sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Para a operação, são necessários um emissor (WS) e um receptor (WE). Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK 36.2 Elementos de comando e indicação...
Montagem Montar os sensores (emissor e receptor) em cantoneiras de fixação adequadas (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o emissor e o receptor entre si. NOTA Na montagem de barreiras de luz unidirecionais adjacentes entre si, alterne o arranjo emissor (WSO4F) e o receptor (WEO4F) a cada par.
Página 50
1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Alarm Alarm no func‐ no func‐ www.sick.co tion tion m 8025304 Default: www.sick.co m 8025304 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Saída Health: O sensor (WSE4F) dispõe de uma saída pré-aviso de falha (“Health” no esquema de conexões) que avisa quando o sensor estiver com operacionalidade apenas restrita ou se o cabo estiver interrompido. Causas possíveis: sujeira no sensor, 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Dica: utilizar uma folha branca ou refletor como auxílio do alinhamento. O emissor deve ter 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Faixa de distância do receptor até o emissor máx. Faixa de distância recomendada do receptor até o emissor azul Faixa de distância de comutação recomendada para atingir o melhor desempenho 40.3 Configuração Ajuste da sensibilidade WEO4Fx-xxxxxx30A00: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt 24 tion / Data measure‐ type ment value] / UInt13 Eliminação de falhas A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
A = conexões protegidas contra inversão de pólos U B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Figura 39: Desenho dimensional 2, cabo Elementos de comando e indicação com conector macho 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Figura 40: Desenho dimensional 3, conec‐ tor macho M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 59
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WSE4F Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
Página 60
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 61
Messa in funzione................66 51.1 Allineamento..................... 51.2 Controllare le condizioni d’impiego:............51.3 Impostazione..................... 51.4 Struttura dati di processo................ Eliminazione difetti................69 Smontaggio e smaltimento............. 70 Manutenzione..................70 Dati tecnici..................71 55.1 Disegni dimensionali................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
(WS) e un ricevitore (WE). Se viene utilizzato diversa‐ mente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. 47.2 Elementi di comando e di visualizzazione WSO4Fx-xxxxxxA0 WEO4Fx-xxxxxx30A00 WEO4Fx-xxxxxx00A00 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Montaggio Montare i sensori (emettitore e ricevitore) su staffe di fissaggio adatte (vedi il catalogo degli accessori SICK). Allineare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevitore. INDICAZIONE Se i sensori fotoelettrici a sbarramento vengono montati l’uno accanto all’altro, alter‐...
Página 64
Esercizio in modalità IO-Link: collegare il dispositivo a un IO-Link-Master adatto e integrare in base a IODD/blocco funzionale nel Master o nel comando. Sul sensore lampeggia l’indicatore LED verde. IODD e blocco funzionale possono essere scaricati con il numero d’ordine da www.sick.com. Spiegazioni per lo schema di collegamento. BN = marrone...
Uscita Health: il sensore (WSE4F) dispone di un'uscita di comunicazione di prevista avaria (“Health” nello schema di collegamento), che indica quando il sensore è ancora solo pronto per il funzionamento, ma solo in modo limitato o il cavo è interrotto. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
WSO4FP: Allineare l’emettitore (WSO4F) rispetto al ricevitore (WEO4F). Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rossa trasmessa colpisca il ricevitore. Sug‐ gerimento: usare carta bianca o il riflettore come ausilio di allineamento. L’emettitore 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Distanza di lavoro max. in m Distanza max. tra ricevitore ed emettitore Distanza raccomandata tra ricevitore ed emettitore Intervallo di distanza di lavoro raccomandato per massime prestazioni 51.3 Impostazione Regolazione della sensibilità WEO4Fx-xxxxxx30A00: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt 24 tion / Data measure‐ type ment value] / UInt13 Eliminazione difetti La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di 8025304 / 2021-05-12 | SICK...
A = U -Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Figura 49: Disegni dimensionali 2, cavo Elementi di comando e di visualizza‐ con connettore maschio zione 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Figura 50: Disegni dimensionali 3, connet‐ tore maschio M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 73
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WSE4F Fotocélulas miniatura...
Página 74
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 75
62.2 Comprobar las condiciones de aplicación:..........62.3 Ajuste......................62.4 Estructura de los datos de proceso............Resolución de problemas..............84 Desmontaje y eliminación............... 85 Mantenimiento.................. 85 Datos técnicos................... 86 66.1 Dibujos acotados..................8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Para que funcione se precisa un emisor (WS) y un receptor (WE). Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. 58.2 Elementos de mando y visualización 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
LED indicador verde: tensión de alimentación activa Montaje Montar los sensores (emisor y receptor) en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el emisor y el receptor entre sí. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
– Conexión de enchufes: asignación de terminales – Cable: color del hilo No aplicar ni conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 79
Default: www.sick.co m 8025304 Tabla 49: DC WSO4F- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
En buen estado: HIGH (1), si está muy sucio, o si el cable está interrumpido: LOW (0). En este caso, el LED amarillo parpadea. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
[véase figura 53]. Comprobar que las aberturas ópticas (pantallas frontales) de los sensores estén completamente libres. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Si se usan varias barreras emisor-receptor una al lado de otra, recomendamos cambiar la disposición de emisores y receptores cada dos barreras, o mantener una distancia suficiente entre ellas. De este modo se evitarán las interferencias mutuas [véase figura 51]. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Rango de distancia máxima del receptor al emisor Rango de distancia recomendada del receptor al emisor azul Rango recomendado de distancia de conmutación para un mejor rendimiento 62.3 Ajuste Ajuste de la sensibilidad WEO4Fx-xxxxxx30A00: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt13 Resolución de problemas La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: 8025304 / 2021-05-12 | SICK...
Tensión asignada CC 50 V A = U protegidas contra polarización inversa B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitosD=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Conexión Figura 59: Dibujo acotado 2, cable con Elementos de mando y visualización conector macho 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Figura 60: Dibujo acotado 3, conector macho M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 88
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WSE4F Fotoprzekaźniki Mini...
Página 89
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Página 90
Uruchomienie..................96 73.1 Ustawianie....................73.2 Kontrola warunków eksploatacji:............. 73.3 Ustawienie....................73.4 Struktura danych procesowych..............Diagnostyka błędów................99 Demontaż i utylizacja............... 100 Konserwacja..................100 Dane techniczne................101 77.1 Rysunki wymiarowe.................. 102 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Do jego pracy jest wymagany nadajnik (WS) i odbiornik (WE). W przypadku innego zastosowania lub dokonania zmian w produkcie następuje utrata roszczeń z tytułu gwarancji wobec firmy SICK AG. 69.2 Elementy obsługowe i wskaźnikowe...
Podczas podłączania czujniki muszą być odłączone od napięcia. W zależności od typu przyłącza należy przestrzegać poniższych informacji: – Przyłącze wtyku: przyporządkowanie styków – Przewód: kolor żyły Podłączyć zasilanie elektryczne lub włączyć zasilanie dopiero po podłączeniu wszyst‐ kich połączeń elektrycznych. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 94
Default: www.sick.co m 8025304 Tabela 58: DC WSO4F- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Możliwe przyczyny: zabrudzenie czujnika, niewyregulowany czujnik, uszkodzony przewód. W sta‐ nie prawidłowym: HIGH (1), przy zbyt dużym zabrudzeniu lub przerwaniu przewodu LOW (0). Miga wówczas żółty wskaźnik LED. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Na drodze wiązki świetlnej mię‐ dzy czujnikiem a odbiornikiem nie może się znajdować żaden obiekt [patrz rysunek 63]. Zwrócić uwagę, aby otwory optyczne (szyby przednie) czujników były całkowicie odkryte. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Zasięg maks. w m Maks. zakres odległości odbiornika od nadajnika Zalecany zakres odległości odbiornika od nadajnika niebie‐ zalecany zakres zasięgu w celu zapewnienia lepszej wydajności 73.3 Ustawienie Ustawienie czułości WEO4Fx-xxxxxx30A00: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
8 … 31 / [Carrier Descrip‐ [Time load] / UInt 24 tion / Data measure‐ type ment value] / UInt13 Diagnostyka błędów W tabeli I przedstawiono, jakie czynności należy wykonać, gdy czujnik nie działa. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Czujniki firmy SICK nie wymagają konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu: 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Napięcie znamionowe DC 50 V A = przyłącza U zabezpieczone przed zamianą biegunów B =wejścia i wyjścia zabezpieczone przed zamianą biegunów C = tłumienie impulsów zakłócających D = wyjścia odporne na przetężenie i zwarcie 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Gwint mocujący M3 Przyłącze Rysunek 69: Rysunek wymiarowy 2, prze‐ wód z wtykiem Elementy obsługowe i wskaźnikowe 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Rysunek 70: Rysunek wymiarowy 3, wtyk 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 103
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WSE4F Миниатюрные фотоэлектрические датчики с отражением от рефлектора...
Página 104
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Página 105
84.1 Выравнивание..................111 84.2 Проверьте условия эксплуатации:............112 84.3 Настройка....................113 84.4 Структура технологических данных............114 Устранение неисправностей............115 Демонтаж и утилизация..............115 Техобслуживание................116 Технические характеристики............116 88.1 Масштабные чертежи................117 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
мым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. Для работы необходимы излучатель (WS) и приёмник (WE). В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изде‐ лие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. 80.2 Элементы...
СД-индикатор желтый: состояние приема света Светодиодный индикатор, зелёный: напряжение питания включено Монтаж Установите датчики (излучатель и приёмник) на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте излучатель и приёмник относи‐ тельно друг друга. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Подключение датчиков должно осуществляться в обесточенном состоянии. В зависи‐ мости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: – Штепсельное соединение: расположение выводов – Кабель: цвет жилы Подавать/включать электропитание только после подключения всех электрических соединений. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 109
Default: www.sick.co m 8025304 Таблица 67: DC WSO4F- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
эксплуатационной готовности датчика или обрыве кабеля. Возможные причины: загрязнение датчика, датчик разрегулирован, повреждение проводов. В хорошем состоянии: ВЫСОКИЙ (1), при сильном загрязнении или при обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При этом мигает жёлтый светодиодный индикатор. 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
позицию, чтобы красный луч излучателя попадал на приёмник. Совет: в качестве вспомогательного устройства для юстировки используйте лист белой бумаги или отра‐ жатель. Луч излучателя должен свободно доходить до приёмника, нахождение каких- 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Проверьте условия эксплуатации: сравнить дистанцию между излучателем и при‐ ёмником с соответствующей диаграммой [см. рисунок 76 и см. рисунок 75, страница 113] (x = расстояние срабатывания, y = функциональный резерв). 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Макс. расстояние срабатывания в м Диапазон расстояний от приемника к передатчику макс. Диапазон расстояний от приемника к передатчику рекомендуемый синий Рекомендуемая область расстояния срабатывания для большей производительности 84.3 Настройка Настройка чувствительности 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
выми фотоэлектрическими датчиками. Демонтаж и утилизация Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством конкретной страны. В процессе утилизации следует прилагать усилия для перера‐ ботки составляющих материалов (особенно драгоценных металлов). 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
М3 Рисунок 79: Масштабный чертёж 2, Соединение кабель со штекером Элементы управления и индика‐ торы 12.1 (0.63) (0.48) (0.35) (0.31) (0.22) (0.32) Рисунок 80: Масштабный чертёж 3, ште‐ кер M8 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Distance in m (feet) (3.28) (32.81) Recommended sensing range for the best performance 插图 82: 光点直径 注意传感器的最大允许拧紧力矩为 < 0,4 Nm。 电气安装 标准 I/O 模式下的运行: 必须在断电状态下连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:引线分配 – 电缆:芯线颜色 一旦完成所有电气连接,就应加上或接通电压供给。 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 123
8025304 Default: www.sick.c 8025304 表格 76: DC WSO4F- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
供电电压 U DC 10 ... 30 V 残余纹波 ≤ 5 VSS 输出电流 I ≤ 100 mA max. 消耗电流 25 mA 通信模式 COM2 IO-Link 开关频率 1000 Hz 最长响应时间 ≤ 500 μs 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 製品説明 102.1 用途 WSE4F とは透過形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人物な どを光学技術により非接触で検知するための装置です。動作には投光器 (WS) お よび受光器 (WE) が必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりし た場合は、SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 102.2 操作/表示要素 WSO4Fx-xxxxxxA0 WEO4Fx-xxxxxx30A00 WEO4Fx-xxxxxx00A00 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 137
4 = BK 表 83: DC WSO4Fx- xx1ZZxZZZ xx2ZZxZZZ Xx3ZZxZZZ 1 = BN + (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...
Página 138
- (M) 4 = BK Test → L+ Test → M 表 86: DC WEO4Fx- xx312x xx311x 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025304 / 2021-05-12 | SICK Subject to change without notice...