Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLA16...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLA16...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Check the application conditions............Sensing range setting................Time function setting................Setting light/dark switching..............Process data structure..............13 Troubleshooting................. 13 Disassembly and disposal............... 14 Maintenance..................14 Technical data..................15 12.1 Dimensional drawings................8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for it to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators...
Teach-Button: adjusting the sensitivity Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm.
Página 7
Push-pull xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Health Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Additional functions Alarm Alarm output: The sensor (WLA16) features a pre-failure notification output (“Alarm” in connection diagram [see table 2]), which issues a notification if the sensor is only ready for operation to a limited extent. The LED flashes in this case. Possible causes: Sensor is contaminated, sensor is out of alignment.
Health ‒ (M) ‒ (M) Test input Test input: The WLA16 sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [table 2], which can be used to switch the sender off and, therefore, check that the sensor is functioning correctly: If female cable connectors with LED indicators are used, you have to ensure that the TI is assigned accordingly.
Sensing range setting WLA16x-xxxxxx3xAxx with teach-in button: There must not be any objects located between the WLA16 and the reflector. The sensitivity is reduced by pressing the teach-in button (approx. 1-3 sec.). This primarily suppresses false switching to extremely depolarizing objects. The sensing range is also reduced, and therefore the operating reserve as well.
COMMISSIONING 1...3 sec. Figure 11: WLA16x-xxxxxx3xAxx, adjusting the sensing range with teach-in button Time function setting Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
8 … 31 / [carrier Descrip‐ [time mea‐ load] / UInt 24 tion / Data surement type value] / UInt13 Troubleshooting The Troubleshooting table indicates measures to be taken if the sensor stops working. 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Distance between sensor air as far as possible and reflector is too large d) Check sensing range e) Reflector is not suitable e) SICK reflector is recom‐ mended Yellow LED flashes Distance between sensor Check sensing range / check...
(1.09) 35.5 (1.4) Figure 12: Dimensional drawing 1, cable Figure 13: Dimensional drawing 2, male connector Center of optical axis Fixing hole, Ø 4.1 mm Connection Display and setting elements 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 17
B E T R I E B S A N L E I T U N G WLA16...
Página 18
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WLA16 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐...
Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Teach-Taste: Einstellung der Empfindlichkeit Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen. Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten: –...
Página 22
Push-pull xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Health Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Zusatzfunktionen Alarm Alarmausgang: Der Sensor (WLA16) verfügt über einen Vorausfallmeldeausgang ("Alarm" im Anschlussschema [siehe Tabelle 2]) der meldet, wenn der Sensor nur noch eingeschränkt betriebsbereit ist. Dabei blinkt die Anzeige-LED. Mögliche Ursachen: Ver‐ schmutzung des Sensors, Sensor ist dejustiert. Im Gutzustand: LOW (0), bei zu starker Verschmutzung HIGH (1).
Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Testeingang Testeingang: Die Sensoren WLA16 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [Tabelle 2], mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung von Leitungsdosen mit LED-Anzeigen ist darauf zu achten, dass der TE entsprechend belegt ist.
14] abgleichen (x = Schaltabstand, y = Funktionsreserve). HINWEIS TIPP: Sollten durch extrem depolarisierende Objekte dennoch Fehlschaltungen hervorgerufen werden, kann die WLA16 durch einen Teach (via IO-Link oder mittels Teach-Taste am Gehäuse) auch an diese extremen Bedingungen angepasst werden und Fehlschaltun‐ gen unterdrücken.
Einstellung Schaltabstand WLA16x-xxxxxx3xAxx mit Teach-in-Taste: Es darf kein Objekt im Strahlengang zwischen der WLA16 und dem Reflektor sein. Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1 - 3 sec.) wird die Empfindlichkeit reduziert. Dadurch wird vor allem ein Fehlschalten auf extrem depolariserende Objekte unter‐...
INBETRIEBNAHME 1...3 sec. Abbildung 24: WLA16x-xxxxxx3xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Teach-in-Taste 19.4 Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt 24 tion / Data measure‐ type ment value] / UInt13 Störungsbehebung Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Verschmut‐ und Reflektor ist zu groß zung in der Luft vermeiden e) Reflektor ist nicht geeignet d) Schaltabstand prüfen e) Reflektor von SICK wird empfohlen gelbe LED blinkt Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand prüfen / Aus‐ Reflektor ist zu groß / Licht‐...
Maßzeichnungen 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Abbildung 25: Maßzeichnung 1, Leitung Abbildung 26: Maßzeichnung 2, Stecker Mitte Optikachse Befestigungsbohrung, Ø 4,1 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 32
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WLA16...
Página 33
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 34
31.4 Réglage des fonctions temporelles............31.5 Réglage commutation claire/sombre............Structure de données de process........... 43 Élimination des défauts..............44 Démontage et mise au rebut............44 Maintenance..................44 Caractéristiques techniques............45 36.1 Plans cotés....................8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme WLA16 est une barrière réflex optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
Bouton de Teach: réglage de la sensibilité Montage Monter le capteur et le réflecteur sur une équerre de fixation (voir la gamme d’acces‐ soires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de < 1,3 Nm. Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension.
Página 37
Push-pull xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Health Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Fonctions supplémentaires Alarme Sortie alarme : le capteur (WLA16) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne (« Alarme » dans le schéma de raccordement [voir tableau 2]) qui indique si le fonctionnement du capteur est limité. La LED clignote. Causes possibles : encrasse‐...
Health ‒ (M) ‒ (M) Entrée test Entrée test : les capteurs WLA16 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [tableau 2] qui permet de désactiver l’émetteur et ainsi de contrôler le bon fonctionnement du capteur : lorsque des câbles avec connecteur femelle équipés de LED sont utilisés, s’assurer que la TE est correctement affectée.
REMARQUE CONSEIL : Si des objets extrêmement dépolarisants devaient malgré tout causer des commuta‐ tions incorrectes, la WLA16 peut aussi être adaptée à ces conditions extrêmes par un apprentissage (via IO-Link ou la touche d’apprentissage sur le boîtier) et supprimer les commutations incorrectes.
Página 41
Réflecteur PL10F Réflecteur PL20F Réflecteur P250F (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) Illustration 33: Caractéristique 3 : réflecteurs triple fin Réflecteur PL10FH-1 Réflecteur PL10F Réflecteur PL20F Réflecteur P250F 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Réglage distance de commutation WLA16x-xxxxxx3xAxx avec bouton d’apprentissage : Aucun objet ne doit se trouver dans la trajectoire du faisceau entre la WLA16 et le réflecteur. Appuyer sur le bouton d’apprentissage (pendant environ 1 à 3 secondes) pour réduire la sensibilité. Cela permet avant tout de supprimer une commutation incorrecte avec des objets extrêmement dépolarisants.
MISE EN SERVICE 1...3 sec. Illustration 37: WLA16-xxxxxx3xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton d’apprentissage 31.4 Réglage des fonctions temporelles Input signal M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
27.8 (0.51) (0.3) (1.09) 35.5 (1.4) Illustration 38: Plan coté 1, câble Illustration 39: Plan coté 2, connecteur mâle Centre de l’axe optique Trou de fixation, Ø 4,1 mm Connexion 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 47
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Éléments d’affichage et de réglage 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 48
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WLA16...
Página 49
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 50
43.4 Configuração funções de tempo.............. 43.5 Ajuste comutação por sombra/luz............Estrutura de dados de processos............ 59 Eliminação de falhas................ 59 Desmontagem e descarte............... 60 Manutenção..................60 Dados técnicos.................. 61 48.1 Desenhos dimensionais................8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso pretendido A WLA16 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica (doravante denominada “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pes‐ soas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG.
Montagem Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. Observar o torque de aperto máximo permitido de < 1,3 Nm para o sensor.
Página 53
Push-pull xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Health Health - (M) Teste → Teste → Teste → Teste → 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: O Sensor (WLA16) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 2]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor, sensor desajustado.
Health ‒ (M) ‒ (M) Entrada de teste Entrada de teste: Os sensores WLA16 dispõem de uma entrada de teste (“ET” ou “Teste” no esquema de conexões [tabela 2], através da qual o emissor é desligado, permitindo assim o seu funcionamento correto: ao utilizar conectores fêmea do cabo com indicadores LED, certificar-se de que a ET tenha o pin-out adequado.
43.2 Verificar as condições de uso WLA16 são barreiras de luz de reflexão, em que o princípio de automação é combinado com um elemento de recepção múltiplo. Desta maneira, é possível reunir a maior robustez possível contra objetos despolarizantes, com uma distância de comutação muito grande.
Página 57
Refletor PL20F Refletor P250F (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) Figura 46: Curva característica 3: refletores com espelhos prismáticos finos Refletor PL10FH-1 Refletor PL10F Refletor PL20F Refletor P250F 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Ajuste da distância de comutação WLA16x-xxxxxx3xAxx com tecla teach-in: Não deve haver nenhum objeto na trajetória de luz entre a WLA16 e o refletor. Ao pressionar a tecla teach-in (aprox. 1 - 3 s), é reduzida a sensibilidade. Desta maneira, é...
1...3 sec. Figura 50: WLA16x-xxxxxx3xAxx, ajuste da distância de comutação com tecla teach-in 43.4 Configuração funções de tempo Input signal M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt 24 Data type measure‐ ment value] / UInt13 Eliminação de falhas A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
/ É recomendado o mente alinhado para o refle‐ refletor da SICK. / Limpeza das tor / O refletor não é ade‐ superfícies ópticas (sensor e quado / O vidro frontal e/ou o refletor).
Figura 51: Desenho dimensional 1, cabo Figura 52: Desenho dimensional 2, conec‐ tor macho Centro do eixo do sistema óptico Furo de fixação, Ø 4,1 mm Conexão Elementos de indicação e ajuste 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 63
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WLA16...
Página 64
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 65
55.4 Regolazione funzioni temporali..............55.5 Impostazione funzionamento light on/dark on........Struttura dati di processo..............74 Eliminazione difetti................74 Smontaggio e smaltimento............. 75 Manutenzione..................75 Dati tecnici..................76 60.1 Disegni quotati..................8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme WLA16 è un sensore fotoelettrico a riflettore (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
Montaggio Montare il sensore e il riflettore su staffe di fissaggio adatte (vedi il catalogo degli accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di < 1,3 Nm. Installazione elettrica Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
Página 68
Push-pull xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Health Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funzioni supplementari Allarme Emissione di allarme: Il sensore (WLA16) dispone di un’uscita per messaggio di previ‐ sta avaria (“Allarme” nello schema di collegamento [v. tabella 2]) che segnala se il sensore è ancora solo limitatamente operativo. In questo caso l’indicatore LED lampeg‐...
Health ‒ (M) ‒ (M) Ingresso test Ingresso di prova: I sensori WLA16 dispongono di un’entrata di test (“TE” o “Test” nello schema di collegamento [tabella 2], con cui è possibile disattivare l’emettitore e quindi controllare il funzionamento regolare del sensore: utilizzando connettori femmina pre‐...
55.2 Controllare le condizioni d’impiego WLA16 sono sensori fotelettrici a riflettore in cui il principio di autocollimazione viene combinato con un elemento di ricezione multiplo. In questo modo, è possibile offrire la maggior resistenza possibile agli oggetti depolarizzanti e una grande distanza di lavoro.
Página 72
Riflettore PL10F Riflettore PL20F Riflettore P250F (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) Figura 59: Linea caratteristica 3: riflettori a microprismi Riflettore PL10FH-1 Riflettore PL10F Riflettore PL20F Riflettore P250F 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Regolazione distanza di lavoro WLA16x-xxxxxx3xAxx con pulsante teach-in: Nel percorso ottico tra WLA16 e il riflettore non deve esserci nessun oggetto. Pre‐ mendo il pulsante teach-in (ca. 1 -3 sec.), la sensibilità viene ridotta. In tal modo viene soppressa soprattutto un’attivazione errata su oggetti estremamente depolarizzanti.
1...3 sec. Figura 63: WLA16x-xxxxxx3xAxx, impostazione della distanza di lavoro con pulsante teach-in 55.4 Regolazione funzioni temporali Input signal M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt 24 tion / Data measure‐ type ment value] / UInt13 Eliminazione difetti La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più. 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Figura 64: Disegni dimensionali 1, cavo Figura 65: Disegni dimensionali 2, connet‐ tore maschio Centro asse ottico Foro di fissaggio, Ø 4,1 mm Collegamento Elementi di comando e imposta‐ zione 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 78
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WLA16...
Página 79
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 80
67.4 Ajuste de las funciones de temporización..........67.5 Ajuste de conmutación en claro/oscuro..........Estructura de los datos de proceso..........89 Resolución de problemas..............89 Desmontaje y eliminación............... 90 Mantenimiento.................. 90 Datos técnicos................... 91 72.1 Dibujos acotados..................8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La WLA16 es una barrera fotoeléctrica optoelectrónica de detección sobre objeto (denominada en lo sucesivo sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cual‐...
Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. Instalación eléctrica La conexión de los sensores debe ser sin tensión.
Página 83
Push-pull xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Health Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WLA16) dispone de una salida de aviso de fallo previo (“Alarm” en el diagrama de conexiones [véase tabla 2]) que avisa cuando el sensor solo está operativo de forma limitada. En este caso, el LED parpadea. Causas posibles: el sensor está...
Health ‒ (M) ‒ (M) Entrada de prueba Entrada de prueba: los sensores WLA16 disponen de una entrada de prueba (“TE” o “Test” en el diagrama de conexiones [tabla 2]) con la que se puede desconectar el emisor y, de este modo, comprobar el funcionamiento correcto del sensor: en caso de utilizar tomas de red con indicaciones LED ha de verificarse que TE esté...
67.2 Comprobar las condiciones de uso WLA16 son barreras fotoeléctricas de reflexión sobre objeto en las que el principio de autocolimación se combina con un multielemento de recepción. De este modo es posible aunar la máxima resistencia posible contra objetos despolarizados con una distancia de conmutación enorme.
Página 87
Reflector PL10F Reflector PL20F Reflector P250F (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) Figura 72: Curva característica 3: reflectores microcelda Reflector PL10FH-1 Reflector PL10F Reflector PL20F Reflector P250F 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Ajuste de la distancia de conmutación WLA16x-xxxxxx3xAxx con tecla teach-in: No puede haber ningún objeto en la trayectoria del haz entre la WLA16 y el reflector. Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se reduce la sensibilidad. De este modo se suprime, ante todo, una conmutación errónea con objetos extremadamente despola‐...
Figura 76: WLA16x-xxxxxx3xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con una tecla teach-in 67.4 Ajuste de las funciones de temporización Input signal M = Manual (ajuste específico vía IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt13 Resolución de problemas La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Figura 77: Dibujo acotado 1, cable Figura 78: Dibujo acotado 2, conector macho Centro del eje óptico Orificio de fijación, Ø 4,1 mm Conexión Elementos de control y de ajuste 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 设计用途 WLA16 是一种镜反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。执行功能需要反射镜。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 股份公司的所有质保承诺均将失效。 操作及显示元件 WLA16x-xxxxxx00 WLA16x-xxxxxx01 WLA16x-xxxxxx02 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
: 10 ... 30 V DC 表格 43: 接口 Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0.14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0.14 mm AWG26 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 98
推挽式 xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Health Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
调试 1...3 sec. 插图 89: WLA16x-xxxxxx3xAxx,通过示教键调整触发感应距离 79.4 时间功能设置 Input signal M = 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 1 ms 30.000 ms 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 用途 WLA16 とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。...
: 10 ... 30 V DC 表 50: 接続 Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0.14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0.14 mm AWG26 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 113
プル xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 茶 + (L+) 白 ヘルス ヘルス 青 - (M) 黒 Test → Test → Test → Test → 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
コミッショニング 1...3 sec. 図 102: WLA16x-xxxxxx3xAxx、ティーチインボタンによる検出距離の設定 91.4 タイマー機能設定 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 123
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WLA16...
Página 124
Deutschland (Германия) Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
Página 125
103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света....134 104 Структура технологических данных..........134 105 Устранение неисправностей............135 106 Демонтаж и утилизация..............135 107 Техобслуживание................135 108 Технические характеристики............136 108.1 Габаритные чертежи................136 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
Кнопка обучения: настройка чувствительности Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель относительно друг друга. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в < 1,3 Нм. Электрическое подключение Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания В зависимости от типа...
Página 128
ный xx811 xx812 xx814 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Health Health - (M) Проверк Проверк Проверк Проверк а → L+ а → L+ а → M а → M 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Дополнительные функции Alarm/Сигнал тревоги Выход аварийного сигнала: датчик (WLA16) оснащен выходом сигнала сообщения о предварительном сбое («Alarm» на схеме подключения [см. таблица 2]) который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности датчика. При этом мигает светодиодный индикатор. Возможные причины: загрязнение датчика, датчик...
Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Тестовый вход Тестовый вход: датчики WLA16 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме подключения [таблица 2]), с помощью которого можно выключить датчик и тем самым проверить исправность его функционирования: при использовании линейных розеток со светодиодными индикаторами следите за правильным...
Рисунок 106: Выравнивание 2 103.2 Проверка условий эксплуатации WLA16 – это отражательные фотоэлектрические датчики, в которых принцип автоколлимации сочетается с многоприёмным элементом. Это позволяет сочетать максимальную устойчивость к деполяризующим объектам с очень большим расстоянием срабатывания. Это означает, что WLA16 имеет высокий...
Página 132
Отражающая плёнка REF-AC1000 (50 x 50 мм) (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) Рисунок 109: Характеристика 2: отражающая плёнка Отражающая плёнка REF-Plus Отражающая плёнка REF-IRF-56 Отражающая плёнка REF-AC1000 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
103.3 Настройка расстояния срабатывания WLA16x-xxxxxx3xAxx с кнопкой обучения: На пути луча между WLA16 и рефлектором не должно быть объектов. Нажатие на кнопку обучения (примерно 1–3 с) понижает чувствительность. Это подавляет прежде всего ложное срабатывание на экстремально деполяризующих 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK...
гаснет, т. е. объект распознаётся — настройка правильная. 1...3 sec. Рисунок 115: WLA16x-xxxxxx3xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью кнопки обучения 103.4 Настройка функций времени Input signal M = Вручную (специфические настройки через IO-Link) 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно 8020348.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...