Página 1
System 8 Battery Packs 8212-000-000 8215-000-000 Instructions For Use Instructions For Use ENGLISH (EN) SVENSKA (SV) ESPAÑOL (ES) DANSK (DA) ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL) DEUTSCH (DE) SUOMI (FI) TÜRKÇE (TR) 日本語 (JA) FRANÇAIS (FR) PORTUGUÊS (PT) 中文 (ZH) ITALIANO (IT) NORSK (NO) 한국어...
System 8 Cordless 4505-000-000 For additional information, including safety Driver information, in-service training, or current literature, contact your Stryker sales representative or call Cordless Driver 4 4405-000-000 Stryker customer service at 1-269-323-7700 or System 8 Sabo ® 4508-000-000 1-800-253-3210.
8215-001-700 Rev-AA Charge the battery pack with one of the following patient. Stryker, as a manufacturer, does not Stryker battery chargers configured with a Stryker recommend surgical procedure or technique. System 6 Charger Module (REF 6110-625-000): • Upon initial receipt and before each use, clean and sterilize the equipment as indicated.
Página 4
DO NOT short circuit, ADVERTISSEMENT expended. open, crush or incinerate. Sterilize only per Battery Latch – Retains the battery instructions. Consult pack in the handpiece. instructions for use. Battery Contacts – Interlock with the handpiece to complete the electric circuit. www.stryker.com...
If it is not possible to even though the handpiece is not operating. decontaminate the unit for recycling, the hospital • Stryker recommends using battery packs that should not attempt to remove the batteries from have been charged within the last 30 days.
Página 6
8215-001-700 Rev-AA Specifications CAUTION: ALWAYS store the equipment within the specified environmental condition values throughout its useful life. Model: System 8 Battery Pack, Small System 8 Battery Pack, Large (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) Type: Rechargeable, Lithium-Ion Battery Pack Dimensions: 58 mm [2.3 inch] height 76 mm [3.0 inch] height...
Stryker o llame Unidad motriz inalámbrica 4 4405-000-000 al servicio de atención al cliente de Stryker a los Sierra sagital System 8 Sabo ® 4508-000-000 teléfonos 1-269-323-7700 o 1-800-253-3210. Fuera de (System 8 Sabo ®...
Módulo de carga System 6 • Al recibir inicialmente el producto y antes de (System 6 Charger Module) de Stryker (REF 6110- cada uso, limpie y esterilice el equipo de la forma 625-000): indicada. Consulte el manual de instrucciones para el cuidado suministrado con la pieza de mano.
Esterilice sólo siguiendo las instrucciones. Consulte las Seguro de la batería: Mantiene el paquete instrucciones de uso. de baterías en la pieza de mano. Contactos de la batería: Se conectan con la pieza de mano para cerrar el circuito eléctrico. www.stryker.com...
Si no es posible de mano no esté en funcionamiento. descontaminar la unidad para su reciclaje, el hospital • Stryker recomienda utilizar paquetes de baterías no debe intentar extraer las baterías de residuos de que se hayan cargado en los últimos 30 días.
8215-001-700 Rev-AA Especificaciones PRECAUCIÓN: Almacene SIEMPRE el equipo en las condiciones ambientales especificadas durante toda su vida útil. Modelo: Paquete de baterías System 8 Paquete de baterías System 8 (System 8 Battery Pack), pequeño (System 8 Battery Pack), grande (REF 8212-000-000)
Página 12
Zum Gebrauch mit Die folgenden Konventionen werden in diesem Handbuch benutzt: Das Batterieaggregat (battery pack) ist nur zur Verwendung mit den folgenden Stryker Handstücken • WARNUNG – hebt ein sicherheitsbezogenes (handpieces) bestimmt: Problem hervor. Diese Informationen STETS befolgen, um Verletzungen des Patienten und/oder BESCHREIBUNG des medizinischen Personals zu vermeiden.
Página 13
Arbeitstechnik. Als Hersteller Stryker Batterieladegeräte geladen werden, das mit gibt Stryker keine Empfehlungen hinsichtlich einem Stryker System 6 Lademodul (System 6 Charger chirurgischer Vorgehensweisen oder Techniken. Module) (REF 6110-625-000) konfiguriert ist: • Das Gerät nach Erhalt und vor jedem Gebrauch wie angegeben reinigen und sterilisieren.
Página 14
Explosionsgefahr. NICHT Lampe 10 Sekunden lang ununterbrochen. kurzschließen, öffnen, zerkleinern oder in die Batterieverriegelung – Hält das Müllverbrennung geben. Batterieaggregat im Handstück. Nur entsprechend den Batteriekontakte – Greifen in das Anweisungen sterilisieren. Handstück und schließen dadurch den Gebrauchsanleitung Stromkreis. beachten. www.stryker.com...
Página 15
Infizierte Einheiten müssen vor der wenn das Handstück nicht in Betrieb ist. Weiterleitung an eine Wiederverwertungsanlage • Stryker empfiehlt die Verwendung von dekontaminiert werden. Wenn eine Einheit vor der Batterieaggregaten, die in den vergangenen Wiederverwertung nicht dekontaminiert werden kann, 30 Tagen aufgeladen wurden.
(System 8 Sabo Sagittal Saw) ® le représentant Stryker ou appeler le service clientèle Scie sagittale Sabo2 4408-000-000 Stryker au 1-269-323-7700 ou au 1-800-253-3210. À l’extérieur des États-Unis, contacter la filiale Stryker la plus proche.
Stryker suivants, configurés avec un module chirurgicale spécifique. de chargeur Stryker System 6 (System 6 Charger • Lors de sa livraison initiale et avant chaque Module) (REF 6110-625-000) : utilisation, nettoyer et stériliser le matériel de la manière indiquée.
Página 19
Verrou de la batterie - Retient le bloc- circuit, ouvrir, écraser batterie dans la pièce à main. ou incinérer. Stériliser Contacts de la batterie - S’enclenchent uniquement conformément avec la pièce à main pour compléter le aux instructions. Consulter le circuit électrique. mode d’emploi. www.stryker.com...
S’il est impossible de n’est pas utilisée. décontaminer l’appareil pour le recyclage, l’hôpital • Stryker recommande d’utiliser les blocs-batteries ne doit pas tenter de retirer les batteries du déchet qui ont été chargés dans les 30 derniers jours.
MISE EN GARDE : TOUJOURS stocker le matériel en respectant les valeurs spécifiées sous « Conditions ambiantes » pendant toute sa vie utile. Modèle : Bloc-batterie System 8 (System 8 Bloc-batterie System 8 (System 8 Battery Pack), petite capacité Battery Pack), haute capacité...
Sega sagittale Sabo2 4408-000-000 al rappresentante addetto alle vendite Stryker o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker ai numeri 1 269 323 7700 o 1 800 253 3210 (numero verde per chi chiama dagli Stati Uniti). Al di fuori degli Stati Uniti d’America, rivolgersi alla filiale Stryker più...
Página 23
Stryker configurato con un modulo caricabatteria tecnica chirurgica particolare. System 6 (System 6 Charger Module) Stryker • Dopo il ricevimento iniziale e prima di ciascun (REF 6110-625-000): utilizzo, pulire e sterilizzare l’apparecchio come indicato.
Página 24
NON cortocircuitare, aprire, Fermo della batteria – Trattiene la batteria frantumare o incenerire. nel manipolo. Sterilizzare solo secondo Contatti della batteria – Si collegano al le istruzioni. Consultare le manipolo per completare il circuito elettrico. istruzioni per l’uso. www.stryker.com...
Página 25
CE della Comunità Europea sulle batterie, il presente anche se il manipolo rimane inutilizzato. dispositivo permette la rimozione in sicurezza delle • Stryker raccomanda di usare batterie che sono batterie alla fine della sua durata utile presso un state caricate entro gli ultimi 30 giorni.
8215-001-700 Rev-AA Caratteristiche tecniche ATTENZIONE – Conservare SEMPRE l’apparecchiatura per l’intera durata d’uso alle condizioni ambientali specificate. Modello: Batteria System 8 (System 8 Battery Batteria System 8 (System 8 Battery Pack), piccola (REF 8212-000-000) Pack), grande (REF 8215-000-000) Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litio...
Het batterijpak (battery pack) is uitsluitend bestemd In deze handleiding worden de volgende conventies voor gebruik met de volgende Stryker handstukken aangehouden: (handpieces): • Een WAARSCHUWING benadrukt dat de BESCHRIJVING veiligheid in het geding is.
Página 28
8215-001-700 Rev-AA Laad het batterijpak met een van de volgende Stryker en de specifieke techniek die bij iedere patiënt batterijladers in een uitvoering met een Stryker wordt gebruikt. Als fabrikant doet Stryker geen System 6 laadmodule (System 6 Charger Module)
Página 29
NIET openen, verpletteren Batterijvergrendeling – Houdt het of verbranden. Uitsluitend batterijpak op zijn plaats in het handstuk. volgens de instructies Batterijcontacten – Grijpen ineen met het steriliseren. Raadpleeg de handstuk en vormen samen het elektrische gebruiksaanwijzing. circuit. www.stryker.com...
Página 30
Europese Gemeenschap is dit vindt zelfs plaats wanneer het handstuk niet werkt. apparaat zodanig ontworpen dat de batterijen • Stryker raadt aan batterijpakken te gebruiken die in aan het einde van de nuttige gebruiksduur veilig de laatste 30 dagen zijn geladen.
LET OP: Houd u bij opslag gedurende de gehele levensduur van de apparatuur ALTIJD aan de voorgeschreven waarden voor de omgevingscondities. Model: System 8 batterijpak System 8 batterijpak (System 8 Battery Pack), klein (System 8 Battery Pack), groot (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) Type:...
Página 32
Stryker-återförsäljare System 8 Sabo sagittalsåg 4508-000-000 ® eller ring Strykers kundtjänst på 1-269-323-7700 (System 8 Sabo ® Sagittal Saw) eller 1-800-253-3210 (inom USA). Kontakta Sabo2 sagittalsåg 4408-000-000 närmaste dotterbolag till Stryker om du befinner dig utanför USA. www.stryker.com...
Página 33
8215-001-700 Rev-AA Ladda batteripaketet med en av följande Stryker i egenskap av tillverkare, rekommenderar inga batteriladdare konfigurerad med en Stryker kirurgiska procedurer eller tekniker. System 6 laddarmodul (System 6 Charger • Vid det första mottagandet och före varje Module) (REF 6110-625-000): användning ska utrustningen rengöras...
Página 34
10 sekunder när och explosion. FÅR batteriet är förbrukat. EJ kortslutas, öppnas, Batterispärrhake – Håller kvar krossas eller förbrännas. batteripaketet i handstycket. Sterilisera endast enligt anvisningar. Se Batterikontakter – Kopplas samman bruksanvisningen. med handstycket för att fullborda den elektriska kretsen. www.stryker.com...
Página 35
Infekterade enheter • Stryker rekommenderar användning av ska dekontamineras innan de skickas iväg batteripaket som har laddats under de senaste för återvinning. I de fall det inte är möjligt att 30 dagarna.
Specifikationer VAR FÖRSIKTIG: Förvara ALLTID utrustningen inom angivna värden för miljövillkor under hela utrustningens livslängd. Modell: System 8 batteripaket System 8 batteripaket (System 8 Battery Pack), litet (System 8 Battery Pack), stort (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) Typ: Omladdningsbart, litiumjonbatteripaket Mått: 58 mm höjd...
(System 8 Sabo ® Sagittal Saw) eller opdateret litteratur, skal man henvende sig til Sabo2 sagittal sav 4408-000-000 salgsrepræsentanten for Stryker eller ringe til Stryker kundeservice på 1-269-323-7700 eller 1-800-253-3210. Uden for USA skal man henvende sig til nærmeste Stryker-filial. www.stryker.com...
Página 38
8215-001-700 Rev-AA Oplad batteripakken med en af følgende Stryker noget bestemt kirurgisk indgreb eller en bestemt batteriladere, der er konfigureret med et Stryker teknik. System 6 opladermodul (System 6 Charger Module) • Rengør og sterilisér udstyret som angivet ved (REF 6110-625-000): modtagelsen og før hver brug.
Página 39
10 sekunder, når batteripakken er Må IKKE kortsluttes, åbnes, afladet. knuses eller afbrændes. Må kun steriliseres i henhold Batterilås – Fastholder batteripakken i til anvisningerne. Se håndstykket. brugsanvisningen. Batterikontakter – Sammenlåses med håndstykket, og danner en komplet strømkreds. www.stryker.com...
Página 40
Hvis ikke det er muligt at dekontaminere • Stryker anbefaler, at der anvendes batteripakker, enheden med henblik på at sende den til genbrug, der er opladet inden for de sidste 30 dage.
Página 41
8215-001-700 Rev-AA Specifikationer FORSIGTIG: Opbevar ALTID udstyret inden for de specificerede miljøforhold under hele udstyrets levetid. System 8 batteripakke System 8 batteripakke Model: (System 8 Battery Pack), lille (System 8 Battery Pack), stor (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) Type: Genopladelig, litium-ion batteripakke Højde 58 mm...
Página 42
Noudata AINA näitä ohjeita tuotteen System 7 -käsikappaleet 720X-XXX-XXX- vahingoittumisen estämiseksi. sarja • HUOMAUTUS täydentää ja/tai selventää Johdoton System 8 -käsikappale 4505-000-000 toimenpidettä koskevia tietoja. (System 8 Cordless Driver) Jos tarvitset turvallisuustietoja, työpaikkakoulutusta, Johdoton käsikappale 4 4405-000-000 ajankohtaista kirjallisuutta tai muita lisätietoja, ota...
Página 43
8215-001-700 Rev-AA Lataa akkuyksikkö jollakin seuraavista Strykerin Valmistajana Stryker ei suosittele mitään tiettyä akkulatureista, johon on asennettu Stryker System 6 leikkausmenetelmää tai -tekniikkaa. -laturimoduuli (System 6 Charger Module) (REF 6110- • Puhdista ja steriloi laite osoitetulla tavalla 625-000): vastaanottamisen yhteydessä ja ennen jokaista käyttökertaa.
Página 44
Valo palaa jatkuvasti 10 sekunnin ajan, kun räjähdyksen vaara. EI SAA akkuyksikkö on tyhjä. oikosulkea, avata, murskata tai hävittää polttamalla. Akun salpa – Pitää akkuyksikön kiinni Steriloi ainoastaan käsikappaleessa. ohjeiden mukaisesti. Katso Akkukontaktit – Liittyvät käsikappaleeseen käyttöohjeita. sähkövirtapiirin sulkemiseksi. www.stryker.com...
Página 45
Infektoituneet yksiköt tulisi dekontaminoida ennen kuin vaikka käsikappaletta ei käytettäisikään. ne lähetetään kierrätettäväksi. Jos yksikköä ei voida • Stryker suosittelee käyttämään akkuyksikköjä, jotka dekontaminoida kierrätystä varten, sairaalakäyttäjän ei on ladattu viimeisten 30 päivän aikana. tule yrittää poistaa akkuja laiteromusta. Kannettavien •...
Tekniset tiedot HUOMIO: Säilytä välineistöä AINA ilmoitettujen ympäristöolosuhteita koskevien arvojen mukaisesti koko sen käyttöiän ajan. Malli: System 8 -akkuyksikkö System 8 -akkuyksikkö (System 8 Battery Pack), pieni (System 8 Battery Pack), suuri (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) Tyyppi: Uudelleenladattava litiumioni-akkuyksikkö Mitat:...
(handpieces) da Stryker: esta informação para prevenir lesões no doente e/ou nos profissionais de saúde. DESCRIÇÃO • Uma PRECAUÇÃO destaca um assunto Peças de mão System 8 (System 8 Série relacionado com a fiabilidade do produto. Respeite Handpieces) 820X-XXX-XXX SEMPRE esta informação para prevenir danos...
Página 48
8215-001-700 Rev-AA Carregue a unidade da bateria com um dos seguintes doente. A Stryker, na qualidade de fabricante, não carregadores de baterias da Stryker configurados com recomenda qualquer procedimento cirúrgico ou um módulo de carregamento System 6 da Stryker técnica cirúrgica.
Página 49
Trinco da bateria — mantém a unidade da Esterilize apenas segundo bateria na peça de mão. as instruções. Consultar as Contactos da bateria — ligue à peça de instruções de utilização. mão para completar o circuito elétrico. www.stryker.com...
Página 50
Caso não seja possível proceder à • A Stryker recomenda a utilização de unidades da descontaminação da unidade para reciclagem, o bateria que tenham sido carregadas nos últimos hospital não deve tentar remover as baterias de...
Especificações PRECAUÇÃO: Armazene SEMPRE o equipamento dentro dos valores das condições ambientais especificadas ao longo da sua vida útil. Modelo: Unidade da bateria System 8 Unidade da bateria System 8 (System 8 Battery Pack), pequena (System 8 Battery Pack), grande...
Til bruk med referansehåndboken i løpet av produktets levetid. De følgende konvensjonene brukes i denne Batteripakken (battery pack) er bare tilsiktet håndboken: brukt sammen med følgende Stryker håndstykker (handpieces): • En ADVARSEL markerer et sikkerhetsrelatert anliggende. Følg ALLTID denne informasjonen BESKRIVELSE for å...
Página 53
• Helsepersonellet som utfører den aktuelle prosedyren, er ansvarlig for å fastslå hvor egnet dette utstyret er, og hvilken spesifikk teknikk som skal brukes på hver pasient. Stryker, som www.stryker.com...
Página 54
10 sekunder når batteripakken er utladet. IKKE kortslutt, åpne, knuse eller forbrenn. Steriliser bare Batterilås – Holder batteripakken på plass i henhold til instruksjonene. i håndstykket. Se bruksanvisning. Batterikontakter – Sammenkobles med håndstykket for å komplettere den elektriske kretsen. www.stryker.com...
Página 55
Infiserte enheter skal om håndstykket ikke er i bruk. dekontamineres før de sendes til resirkulering. • Stryker anbefaler å bruke batteripakker som har Hvis det ikke er mulig å dekontaminere enheten for blitt ladet innen de siste 30 dager.
FORSIKTIG: Utstyret må ALLTID oppbevares under miljømessige forhold som oppfyller de spesifiserte betingelsesverdiene, i hele dets brukstid. Modell: System 8 batteripakke System 8 batteripakke (System 8 Battery Pack), liten (System 8 Battery Pack), stor (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) Type: Oppladbar, litiumion batteripakke Dimensjoner: 58 mm høyde...
Sagittal Saw) ® należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym Piła strzałkowa Sabo2 4408-000-000 firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker pod nr 1-269-323-7700 lub 1-800-253-3210. Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker. www.stryker.com...
Página 58
8215-001-700 Rev-AA Zestaw baterii należy ładować wyłącznie za pomocą przeprowadzający dany zabieg. Firma Stryker, jako następujących ładowarek baterii skonfigurowanych wytwórca, nie zaleca żadnych procedur ani technik z modułem ładowarki System 6 (System 6 Charger chirurgicznych. Module) firmy Stryker (REF 6110-625-000): •...
WOLNO dopuszczać do zestaw baterii ulegnie wyczerpaniu. zwarcia, otwierać, zgniatać ani poddawać spalaniu. Blokada baterii – Utrzymuje zestaw baterii Sterylizować wyłącznie w uchwycie. zgodnie z instrukcjami. Patrz Styki baterii – Złączają się z uchwytem, instrukcja użycia. aby zamknąć obwód elektryczny. www.stryker.com...
Página 60
że uchwyt nie będzie uruchamiany. usuwania baterii przez zakład utylizacji odpadów po • Firma Stryker zaleca stosowanie zestawów baterii, zakończeniu okresu przydatności urządzenia. Przed które zostały naładowane w ciągu ostatnich 30 dni. oddaniem do recyklingu skażone zestawy należy •...
PRZESTROGA: ZAWSZE przez cały okres eksploatacji należy przechowywać urządzenie w określonym zakresie wartości parametrów środowiska. Model: Zestaw baterii System 8 Zestaw baterii System 8 (System 8 Battery Pack), mały (System 8 Battery Pack), duży (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) Typ: Akumulatorowy zestaw baterii litowo-jonowej Wysokość...
System 8 (System 8 ή για την τρέχουσα βιβλιογραφία, επικοινωνήστε με τον Sabo ® Sagittal Saw) τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Stryker στον Οβελιαίο πριόνι Sabo2 4408-000-000 αριθμό 1-269-323-7700 ή 1-800-253-3210. Εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε...
Página 63
8215-001-700 Rev-AA Φορτίστε το πακέτο μπαταριών με έναν από τους αυτού και τη συγκεκριμένη τεχνική που πρέπει να παρακάτω φορτιστές μπαταριών της Stryker που έχει χρησιμοποιηθεί για κάθε ασθενή. Η Stryker, ως διαμορφωθεί με μια μονάδα φορτιστή System 6 της...
Página 64
μπαταριών έχει εξαντληθεί. και μην αποτεφρώνετε. Αποστειρώνετε μόνο Ασφάλεια μπαταρίας – Συγκρατεί το πακέτο σύμφωνα με τις οδηγίες. μπαταριών στο όργανο χειρός. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης. Επαφές μπαταρίας – Συνδέονται με το όργανο χειρός για την ολοκλήρωση του ηλεκτρικού κυκλώματος. www.stryker.com...
απολυμαίνονται πριν αποσταλούν για ανακύκλωση. χειρός δε λειτουργεί. Εάν δεν είναι δυνατή η απολύμανση της μονάδας • Η Stryker συνιστά τη χρήση πακέτων μπαταριών που για ανακύκλωση, το νοσοκομείο δεν θα πρέπει να έχουν φορτιστεί εντός των τελευταίων 30 ημερών.
Página 66
ΠΡΟΣΟΧΗ: Φυλάσσετε ΠΑΝΤΟΤΕ τον εξοπλισμό εντός των καθορισμένων τιμών περιβαλλοντικών συνθηκών καθ’ όλη την ωφέλιμη διάρκεια ζωής του. Μοντέλο: Πακέτο μπαταριών System 8 (System 8 Πακέτο μπαταριών System 8 (System 8 Battery Pack), μικρό (REF 8212-000-000) Battery Pack), μεγάλο (REF 8215-000-000) Τύπος:...
4505-000-000 açıklama yapar. (System 8 Cordless Driver) Güvenlik bilgisi dahil olmak üzere ek bilgi, hizmet Kablosuz Sürücü 4 4405-000-000 içi eğitim veya güncel literatür için Stryker satış System 8 Sabo Sajital Testere 4508-000-000 temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri ®...
Página 68
8215-001-700 Rev-AA Batarya paketini bir Stryker System 6 Şarj sorumludur. Stryker, üretici olarak, cerrahi işlem Cihazı Modülü (System 6 Charger Module) veya teknik önermez. (REF 6110-625-000) ile konfigüre edilmiş aşağıdaki • İlk alındığında ve her kullanımdan önce Stryker batarya şarj cihazlarından biriyle şarj edin: ekipmanı...
Página 69
ışık 10 saniye boyunca sabit YAPMAYIN, AÇMAYIN, olarak yanar. EZMEYİN veya YAKMAYIN. Sadece talimata göre Batarya Sürgüsü – Batarya paketini el sterilize edin. Kullanma kısmında tutar. talimatına başvurun. Batarya Kontakları – Elektrik devresini tamamlamak için el kısmına bağlanır. www.stryker.com...
Página 70
SAKLAMAYIN. El kısmı üniteler geri dönüştürme için gönderilmeden önce çalışmasa da boşalma işlemi gerçekleşir. dekontamine edilmelidir. Üniteyi geri dönüştürmek • Stryker son 30 gün içinde şarj edilmiş batarya için dekontamine etmek mümkün değilse paketlerinin kullanılmasını önerir. hastane bataryaları atık ekipmandan çıkarmaya •...
Página 71
Spesifikasyonlar DİKKAT: Ekipmanı faydalı ömrü boyunca DAİMA belirtilen çevresel koşul değerleri içinde saklayın. Model: System 8 Batarya Paketi System 8 Batarya Paketi (System 8 Battery Pack), Küçük (System 8 Battery Pack), Büyük (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) Tip: Şarj edilebilir, Lityum İyon Batarya Paketi Boyutlar: 58 mm yükseklik...
Página 81
8215-001-700 Rev-AA 规格 注意: 在设备的整个使用寿命期内, 始终将其存放在规定的环境条件值内。 型号: System 8 电池组 (System 8 System 8 电池组 (System 8 Battery Pack) , 小号 Battery Pack) , 大号 (REF 8212-000-000) (REF 8215-000-000) 类型: 可充电, 锂离子电池组 尺寸: 高度 58 mm 高度 76 mm 宽度 71 mm 宽度...
Página 82
XXX 시리즈 설명합니다. System 7 핸드피스 720X-XXX- 안전 정보, 현장 교육 또는 최신 문헌을 XXX 시리즈 비롯한 추가 정보가 필요한 경우, Stryker System 8 무선 드라이버 4505-000-000 현지 영업직원 또는 Stryker 고객 서비스 (System 8 Cordless Driver) (1-269-323-7700 또는 1-800-253-3210) 무선...
Página 83
Stryker System 6 충전기 모듈(System 6 제조업체인 Stryker는 수술 과정 또는 Charger Module)(REF 6110-625-000)용으로 기법을 권고하지 않습니다. 구성된 다음 Stryker 배터리 충전기 중 하나와 • 처음 제품을 받았을 때, 그리고 매번 함께 배터리 팩을 충전하십시오. 사용하기 전에 지시된 바대로 장비를...
Página 84
정보를 제공합니다. 배터리 팩이 회로를 단락시키거나, 소모되면 10초간 등이 켜진 상태로 개방하거나, 분쇄하거나 유지됩니다. 태우지 마십시오. 지침에 따라 멸균하십시오. 사용 배터리 래치 – 배터리 팩이 설명서를 참고하십시오. 핸드피스 내에 고정되도록 합니다. 배터리 접촉부 – 핸드피스와 맞물리도록 하여 전기 회로를 완성합니다. www.stryker.com...
Página 85
제거해야 합니다. 재활용을 위한 장치의 동안에도 방전이 발생합니다. 오염 제거가 가능하지 않은 경우, 병원은 폐기 장비에서 배터리를 제거하려고 • Stryker에서는 지난 30일 이내에 충전된 시도하면 안 됩니다. 소량의 이동식 배터리 팩을 사용할 것을 권장합니다. 배터리를 매립 및 소각 처분하는 것은...
Página 86
8215-001-700 Rev-AA 사양 주의: 장비를 사용 수명 기간 내내 항상 명시된 환경 조건 수치 내에서 보관하십시오. 모델: System 8 배터리 팩(System 8 System 8 배터리 팩(System 8 Battery Pack), 소형(REF 8212- Battery Pack), 대형(REF 8215- 000-000) 000-000) 유형: 재충전형, 리튬 이온 배터리 팩...