Descargar Imprimir esta página

Shad K0PP58ST Guia De Inicio Rapido

Kymco people s 50/125/200i/250i

Publicidad

Enlaces rápidos

Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT esté correctamente colocado y alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached and aligned.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d'être sûr que le Kit est correctement monté et ajusté.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht vergewissert haben, daß der Bausatz
korrekt eingestellt und ausgerichtet ist.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti finché non si è controllato che il Kit è situato e allineato correttamente.
Fig. A
A
1
Fig. B
A
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
200833
3
304061
MONTAJE PARRILLA REF: D1B3PA (SH25-SH32-SH29)
D1B9PA (SH37)
Montar en la parrilla (A), que se proporciona con la maleta,
las gomas (1) incluidas en este KIT, según nos muestra el
dibujo figura A. A continuación montar la parrilla (A) sobre el
transportin original de la moto, colocarlo según nos muestra
el dibujo figura B. Fijarlo mediante el sistema de tacos (4) y
bridas (2) suministrado en la bolsa de tornillería de la maleta,
no utilizar los tornillos de la bolsa de la maleta, utilizar los
tornillos (3) que vienen en este KIT.
LUGGAGE RACK ASSEMBLY REF: D1B3PA (SH25-SH32-
SH29) D1B9PA (SH37)
Assemble on the luggage rack (A), included with the case, the
rubbers (1) included in this KIT, as shown in Figure A. Next,
assemble the rack (A) over the motorcycle's original luggage
carrier, place it as shown in Figure B. Fasten it by meansof a
wedge (4) and bridle (2) system included in the case's tool
box. Do not use the screws provided in the case's tool bag
and instead, use the screws (3) included in this KIT.
MONTAGE GRILLE REF: D1B3PA (SH25-SH32-SH29)
D1B9PA (SH37)
Monter dans la grille (A), qui est fournie avec la malle, les
élastiques (1) inclus dans ce KIT, selon le montre le dessin
figure Ensuite, monter la grille (A) sur le bac banane de la
moto, le placer selon nous le montre le dessin figure B. Le
fixer au moyen du système de taquets (4) et de brides (2)
fourni dans le sac de visserie de la malle, utiliser les vis (3)
qui sont fournies dans ce KIT.
3
MONTAGE DES TRÄGERGERÜSTS REF: D1B3PA (SH25-
SH32-SH29) D1B9PA (SH37)
Auf das Trägergerüst (A), das sich nach der Grö β e des Koffers
4
richtet, werden die beiliegenden Schutzgummis (1) nach der
Beschreibung der Abbildung A befestigt. Danach das
Trägergestell (A) auf den richtigen Klappsitz des Motorrads
gemä β der Abbildung B befestigen. Verwenden Sie den
mitgelieferten Satz an Dübeln (4) und Verbindung-slaschen
(2), die sich in der Schraubentüte des Koffers befinden.
Benutzen Sie nicht die Schrauben aus der Koffertasche,
sondern die (3) die mit diesem KIT gekommen sind.
MONTAGGIO GRIGLIA REF: D1B3PA (SH25-SH32-SH29)
D1B9PA (SH37)
Montare sulla griglia con (A), proporzionata insieme con la
valigia, le gomme (1) compreso in questo KIT, in conformità
con il disegno A. Dopo, montare la griglia (A) sopra il
portabagagli originale della moto e posizionare seguendo il
disegno B. Fissare mediante la zeppa (4) e briglia (2) fornite
con la borsa per gli attrezzi. No utilizzare le vite dalla borsa
della valigia, invece utilizzare le viti (3) que vengono
compresi in questo KIT.
2
Cant.
6
Goma - Rubber - Gomme - Gummi - Gomma
4
Tornillo M6 x 60 DIN 7991 - Screw - Vis - Schraube - Vite

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shad K0PP58ST

  • Página 1 Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT esté correctamente colocado y alineado. Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached and aligned. Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d’être sûr que le Kit est correctement monté...
  • Página 2 2. MONTAJE PARRILLA REF: D1B40PA (SH40-SH40 CARGO-SH45) Montar en la parrilla (A), que se proporciona con la maleta, las gomas (1) incluidas en este KIT, según nos muestra el dibujo figura A. A continuación montar la parrilla (A) sobre el transportin original de la moto, colocarlo según nos muestra el dibujo figura B.