Descargar Imprimir esta página

Shad SUZUKI VSTROM 1000 HEATED Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

EJEMPLO DE MONTAJE - ASSEMBLY EXAMPLE - EXEMPLE DE MONTAGE
MONTAGEBEISPIEL - ESEMPIO DI MONTAGGIO
*SHAD no se hará responsable de los daños causados por un incorrecto montaje y
puesta a punto por un personal no cualificado.
*SHAD will not hold responsibility for damages caused by an incorrect assembly or
adjustment carried out by unqualified personnel.
*SHAD ne se portera pas responsable des dommages causés par un montage
incorrect et mise au point par un personnel non qualifié.
*SHAD übernimmt nicht die Verantwortung für Schäden, die bei einer fehlerhaften
Montage sowie einer Generalrevision durch nicht qualifiziertes Personal verursacht
werden.
*SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto montaggio e/o da
una messa a punto realizzata da personale non specializzato.
1.
Desmontar la tapa lateral derecha.
Remove right side panel.
Démonter le couvercle latéral droit.
Rechte Seitenverkleidung entfernen.
Smontare il coperchio laterale destro.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shad SUZUKI VSTROM 1000 HEATED

  • Página 1 EJEMPLO DE MONTAJE - ASSEMBLY EXAMPLE - EXEMPLE DE MONTAGE MONTAGEBEISPIEL - ESEMPIO DI MONTAGGIO *SHAD no se hará responsable de los daños causados por un incorrecto montaje y puesta a punto por un personal no cualificado. *SHAD will not hold responsibility for damages caused by an incorrect assembly or adjustment carried out by unqualified personnel.
  • Página 2 Desmontar la tapa derecha superior de debajo del manillar. Remove right upper panel from below handlebar. Démonter le couvercle supérieur droit situé sous le guidon. Rechte obere Seitenverkleidung unter dem Lenker entfernen. Smontare il coperchio destro superiore dalla parte inferiore del manubrio. 2 Options de Montage : 1.- Branchement à...
  • Página 3 Cablear hacia abajo por dentro de la carcasa del depósito en la parte derecha de la moto. Run wiring downwards through tank casing on right side of bike. Câbler vers le bas à l'intérieur du boîtier du réservoir dans la partie droite de la moto. Verkabelung im Innenkanal, rechte Seite des Tankes nach unten führen.
  • Página 4 ...y cablearlo hacia arriba siguiendo el de la consola..and wire it upwards following that of the console..et le câbler vers le haut en suivant celui de la console. … und nach oben hin am Konsolenkabel entlang verlegen..e farlo passare verso l'alto, seguendo il cavo della console.