Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Keep these instructions for future reference, as
they contain important information.
• Requires three AA batteries (included). Batteries
included are for demonstration purposes only.
• Only adults should replace batteries. Tool
required: Phillips screwdriver (not included).
• Lee y guarda estas instrucciones de referencia
para el futuro, ya que contienen información
importante acerca de este producto.
• Funciona con 3 pilas AA (incluidas). Las pilas
incluidas son solo para efectos de demostración.
• Solo un adulto debe remplazar las pilas.
Herramienta necesaria: Destornillador de cruz
(no incluido).
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
en cas de besoin, car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
Les piles fournies sont uniquement destinées
à l'essai du jouet.
• Les piles ne doivent être remplacées que par
un adulte. Outil requis : tournevis cruciforme
(non fourni).
• Guarde estas instruções para futura referência,
pois elas contêm informações importantes.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas). As pilhas
incluídas destinam-se apenas para fins de
demonstração.
• Somente um adulto deve trocar as pilhas.
Ferramenta necessária: Chave de
fenda Phillips (não incluída).
GRT91

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price GRT91

  • Página 1 • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Fonctionne avec trois piles AA (fournies). GRT91 Les piles fournies sont uniquement destinées à l’essai du jouet. • Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte.
  • Página 2 Replace Batt eries Remplazo de pilas Remplacement des piles Somente um adulto deve trocar as pilhas • Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten. • When vibrations or sound from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
  • Página 3 Power-Volume & Mode Switches Encendido-volumen e interruptores de modo Bouton marche-volume et sélecteur de mode Botão de ligar/volume e modo • Before replacing the electronic unit, turn power on, • Avant de remettre en place le boîtier select a volume level and mode for use. électronique, le mettre en marche, sélectionner On with Low Volume un niveau de volume et un mode d’utilisation.
  • Página 4 Cool Vibes Vibras relajantes Vibrations géniales Vibrações legais Press here to start music, sound effects or vibrations. Press and hold for a few seconds to turn off. Presiona aquí para que comience la música, los efectos de sonido y las vibraciones. Mantén presionado durante unos segundos para apagar.
  • Página 5 Care Mantenimiento Entretien Cuidados • The plush cover is machine washable, but first remove the electronic unit from the toy. Machine wash the plush cover in cold water on the gentle • Protect the environment by not disposing of this cycle.
  • Página 6 Batt ery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak Lors de circonstances exceptionnelles, des fluids that can cause a chemical burn injury or substances liquides peuvent s’écouler des ruin your product.
  • Página 7 FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) Este dispositivo cumple con la Parte 15 del This equipment has been tested and found to reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos comply with the limits for a Class B digital device, condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Página 8 UNITED STATES BRASIL 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: 636 Girard Avenue, East Aurora, 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - NY 14052. 2º andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento CANADA ao Consumidor: fone 0800 575 0780.