T.I.P. DrainPress 3200/24 Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales página 134

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
1 Druckanschluss
2 Schwimmerschalter
3 Kabel des Schwimmerschalters
Kabelführung
4
Schwimmerschalter
5 Tragegriff
6 Ansaugöffnungen
* Die entsprechenden Werte sind im Abschnitt „Technische Daten" genannt.
1 Pressure port
2 Floating switch
3 Cable of floating switch
4 Attachment clamp
5 Carrying handle
6 Intake openings
* The applicable values are specified in the "Technical details" section
1 Raccord de refoulement
2 Interrupteur flottant
3 Câble de l'interrupteur flottant
Cond. p. câble de l'interrupteur
4
flottant
5 Poignée
6 Orifices d'aspiration
* Vous trouverez les valeurs correspondants dans les «données techniques».
1 Attacco di mandata
2 Interruttore flottante
3 Cavo dell´interruttore flottante
Capo del cavo dell´interruttore
4
flottante
5 Impugnatura
6 Apertura d´aspirazione
* I valori corrispondenti sono indicati nel capoverso „Dati tecnici".
1 Conexión de la presión
2 Interruptor de flotador
3 Cable del interruptor de flotador
4 Guía cable del interrupt. de flotador
5 Asa de transporte
6 Aberaturas de aspiración
* Valorile corespunzătoare sunt date sub „Date tehnice"
Funktionsteile / Details
7 Netzanschlusskabel
8 Pumpenfuß
9 Schrauben am Pumpenfuß
10 Schnellkupplungsanschlussstück B Min. Absaugniveau *
11 Schmutzsieb
12 Schrauben / Abstandshalter
Functional parts / Details
7
Mains connection cable
8
Pump foot
9
Pump foot screws
10 Outlet element
11 dirt protective grid
12 Srews / distance holder
Composants de la pompe / Détails
7
Câble de raccordement au réseau
8
Pied de la pompe
9
Vis du pied de la pompe
10 Raccord de tuyau (coupleur rapide)
11 Passoire
12 Vis / Espaceur
Componenti
7
Cavo di alimentazione
8
Piede della pompa
9
Viti al piede della pompa
Raccordo tubo flessibile (giunto
10
rapido)
11 Colino
12 Vite / Distanziatore
Piezas de función / Detalles
7
Cable de conexión de la red
8
Base de la bomba
9
Tornillos en la base de la bomba
Empalme de manguera
10
(acoplamiento rápido)
11 Colador
12 Tornillos / Espaciador
13 Schwimmer Arretierung
A Min. Selbstansaugniveau *
C Startniveau *
D Abschaltniveau *
13 Holder for float switch
A Min. self-priming level *
B Min. suction level *
C Cut-in level *
D Cut-out level *
13 Flotteur support
A Niveau min. auto-aspiration *
B Niveau min. siphonage *
C Niveau de mise en marche *
D Niveau d'arrêt *
13 Flottante supporto
A Livello min. adescamento *
B Livello min. aspirazione *
C Livello di accensione *
D Livello di arresto *
13 Flotador sujeción
A Niv. de autoaspiración mín.*
B Nivel de aspiración mín.*
C Nivel de inicio *
D Nivel de desconexión *

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido