Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION .........................................2
QUICKSTART .......................................... 6
TROUBLESHOOTING .............................. 9
FCC WARNING ..................................... 10
FreeFit_Manual4.indd 1
FreeFi
FreeFit
FreeFit
BE FREE • BE FIT • BE WIRELESS
INSTALACIÓN.........................................11
ARRANQUE RÁPIDO ............................ 15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 18
INSTALLATION .......................................20
QUICKSTART ........................................ 24
DÉPANNAGE ........................................ 28
AVERTISSEMENT (FCC) ........................ 29
9/14/05 12:37:08 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bell FreeFit BE FREE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FreeFit FreeFit FreeFi ™ BE FREE • BE FIT • BE WIRELESS INSTALLATION .........2 INSTALACIÓN.........11 INSTALLATION ........20 PROGRAMMING THE COMPUTER ..4 PROGRAMACIÓN DEL ORDENADOR ..13 CONFIGURATION DE L’ORDINATEUR .. 22 QUICKSTART .......... 6 ARRANQUE RÁPIDO ......15 QUICKSTART ........24 TROUBLESHOOTING ......
  • Página 2: Installation

    • Improper installation of this or any other bike computer can result in an accident. Read instructions carefully. • Call 1-800-456-BELL if you have any questions about installation. • Check mounting hardware and transmitter installation before each ride for adjustment and secure fit.
  • Página 3 INSTALLATION BATTERY: Install the new battery with the positive (+) pole facing outward (Figure 1). After changing the battery all settings are erased. Make sure to write down the Odometer value before changing the battery so you can later re-enter it in the odometer. Clamp the magnet to a spoke on the right side of the front wheel (Figure 2).
  • Página 4: Programming The Computer

    PROGRAMMING THE COMPUTER Wheel Size Input Road Bike Mountain Bike The flashing number "2124" is the preset value. To 20" 1596 24" 1888 determine the correct wheel factor, refer to the table 22" 1759 26" 2045 shown. Set the wheel factor by pressing the Right button until the correct setting appears.
  • Página 5 PROGRAMMING THE COMPUTER KG or LB Selection After the hour format selection, the Kg/Lb selection will appear. Press the Right button to choose between Kilograms (Kg) or Pounds (Lb). Press the Left button to confirm choice. Once the weight unit is selected, the computer will ask the user to enter his/her weight. This will allow the computer to accurately estimate the number of calories burned while riding.
  • Página 6: Quickstart

    QUICKSTART Now that the speedometer is configured, insert the computer into the bracket and twist to the right to lock in place. To check for proper installation, spin the front wheel. The speed tendency icon in the upper left corner of the screen should be turning as the computer starts recording data (Refer to TROUBLESHOOTING in case of problems).
  • Página 7 QUICKSTART Current Speed (SPD) Current Speed represents instantaneous speed. It is displayed on the upper screen. The speedometer measures speeds up to 200Km/hr or 125 M/hr. If no keys are touched and no movement sensed from the bicycle for five minutes, the speedometer will go into sleep mode. Press any key to reactivate. Calories Burned (CAL) Calories Burned is displayed on the upper screen.
  • Página 8 QUICKSTART Trip Timer (TM) Trip Timer is displayed on the lower screen. It is activated automatically with the bicycle in motion: it is on when you ride and off when you stop. To display the timer, press the Right button until "TM" appears. The timer records the total cycling time for each trip.
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTION No speedometer display Possible interference from Move computer to different area and/or no data reading electrical sources Improper magnet/sensor Ensure sensor and magnet are properly alignment installed and aligned (pg 3) Poor battery contact or Replace battery low/dead battery Slow display response...
  • Página 10: Fcc Warning

    FCC WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 11: Instalación

    • La instalación incorrecta de este ordenador para bicicleta o de cualquier otro podría provocar un accidente. Lee detenidamente las instrucciones.. • Llama al 1-800-456-BELL si tienes alguna duda sobre la instalación. • Verifica que la ferretería de montaje y la instalación del transmisor se encuentren bien ajustadas y seguras antes de cada viaje •...
  • Página 12 INSTALACIÓN PILA: Instala la nueva pila con el polo positivo (+) hacia afuera (Figura 1). Al cambiar la pila, se borran todos los datos registrados. No olvides anotar el valor del odómetro antes de cambiar la pila, para que puedas volver a asentarlo posteriormente en el odómetro. Sujeta el imán a un radio del lado derecho de la rueda delantera (Figura 2).
  • Página 13: Programación Del Ordenador

    PROGRAMACIÓN DEL ORDENADOR Asentamiento del tamaño de la rueda Bicicleta de paseo Bicicleta de montaña Oprime y mantén oprimidos los botones izquierdo y derecho durante dos segundos para asentar el 20" 1596 24" 1888 factor preseleccionado de la rueda. El número “2124” 22"...
  • Página 14 PROGRAMACIÓN DEL ORDENADOR Selección de kilogramos o libras Después de la selección del formato de la hora, aparecerá la selección de kilogramos o libras. Oprime el botón derecho para escoger entre kilogramos (Kg) o libras (Lb). Oprime el botón izquierdo para confirmar la selección.
  • Página 15: Arranque Rápido

    ARRANQUE RÁPIDO Ahora que se ha configurado el velocímetro, introduce el ordenador en la abrazadera y gíralo a la derecha para asegurarlo en su lugar. Para confirmar que se encuentra instalado correctamente, gira la rueda delantera de la bicicleta. El icono de tendencia de velocidad en el ángulo superior izquierdo de la pantalla debe comenzar a girar, a la vez que el ordenador comienza a registrar datos.
  • Página 16 ARRANQUE RÁPIDO Current Speed (SPD) La velocidad actual representa la velocidad instantánea. Aparece desplegada en la pantalla superior. El velocímetro mide velocidades hasta de 200 km/hr o 125 millas/hr. Si no se toca ninguna tecla y no se percibe ningún movimiento de la bicicleta durante cinco minutos, el velocímetro entrará a la modalidad de reposo. Oprime cualquier tecla para reactivarlo.
  • Página 17 ARRANQUE RÁPIDO Tiempo del viaje (TM) El tiempo del viaje aparece en la pantalla inferior. Se activa automáticamente con el movimiento de la bicicleta: se enciende cuando montas la bicicleta y se detiene cuando paras. Para desplegar el tiempo del viaje, oprime el botón derecho hasta que aparezca “TM”. Este reloj registra el tiempo total de cada viaje.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE MOTIVO MEDIDA CORRECTIVA RECOMENDADA No se despliega el velocímetro ni Posible interferencia de fuentes Cambia el ordenador a otro lugar aparece ninguna lectura de datos electrónicas Alineación incorrecta del imán Asegúrate que el sensor del velocímetro y y sensort el imán se encuentren instalados y alinea- dos correctamente (página 11)
  • Página 19: Advertencia De La Seguridad

    ADVERTENCIA DE LA SEGURIDAD Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): (1) Este dispositivo no debe provocar una interferencia nociva y, (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera provocar una operación incorrecta. Advertencia: Cambios o modificaciones a esta unidad no autorizados expresamente por la parte encargada del cumplimiento de la misma, podrían invalidar la autorización concedida al usuario para operar el equipo.
  • Página 20: Installation

    • L’installation incorrecte de tout ordinateur pour bicyclette, notamment celui-ci, peut entraîner un accident. Veuillez lire les instructions attentivement. • Composez le 1-800-456-BELL pour poser toute question concernant l’installation. • Vérifiez les pièces nécessaires au montage et à l’installation de l’émetteur avant chaque départ pour vous assurer que le réglage est bon et l’adaptation sécurisée.
  • Página 21 INSTALLATIION PILE: Mettez la nouvelle pile en place, le pole (+) orienté vers l’extérieur (Figure 1). Après un changement de pile, tous les réglages sont effacés. Prendre soin de noter le kilométrage du compteur avant de changer la pile afin de pouvoir l’entrer de nouveau dans le compteur kilométrique. Attachez l’aimant à...
  • Página 22: Configuration De L'ORdinateur

    CONFIGURATION DE L’ORDINATEUR Saisie de la dimension de roue Appuyez sur les boutons Left (Gauche) et Right (Droit) Bicyclette de Bicyclette de en les maintenant appuyés pendant deux secondes montagne randonnée pour configurer le facteur de roue par défaut. Le chiffre «...
  • Página 23 CONFIGURATION DE L’ORDINATEUR Choix du poids en kilogrammes ou en livres Après avoir configuré le format de l’heure, l’option Kg/Lb apparaît. Appuyez sur le bouton Right (Droit) pour choisir les kilogrammes (kg) ou les livres (lb). Appuyez sur le bouton Left (Gauche) pour confirmer le choix.
  • Página 24: Quickstart

    QUICKSTART Maintenant, que l’indicateur de vitesse est configuré, insérez l’ordinateur dans la patte de support et tournez vers la droite pour le bloquer en place. Pour vérifier que l’installation est correcte, faites tourner la roue avant. L’icône de tendance de vitesse dans le coin supérieur gauche de l’écran devrait tourner la roue avant.
  • Página 25 QUICKSTART Vitesse courante (SPD) La vitesse courante représente la vitesse instantanée. Elle apparaît sur l’écran supérieur. L’indicateur de vitesse mesure la vitesse jusqu’à 200 km/h ou 125 milles/h. Si vous n’appuyez sur aucune touche et qu’aucun mouvement n’est enregistré sur la bicyclette pendant cinq minutes, l’indicateur de vitesse passe en mode veille.
  • Página 26 QUICKSTART Kilométrage de la randonnée (DST) A ppuyez sur le bouton Right (Droit) jusqu’à ce que « DST » apparaisse. Le kilométrage de la randonnée est affiché sur l’écran inférieur. Cette fonction est activée automatiquement par le mouvement de la bicyclette.
  • Página 27 QUICKSTART Vitesse moyenne (AVS) La vitesse moyenne apparaît sur l’écran inférieur. Elle représente la vitesse moyenne pendant que la bicyclette roule. Appuyez sur le bouton Right (Droit) jusqu’à ce que « AVS » apparaisse. On mesure la vitesse moyenne sur la durée totale de roulement de la bicyclette pendant chaque randonnée. Le chiffre obtenu peut être exprimé...
  • Página 28: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION RECOMMANDÉE Aucun affichage de Brouillage possible provenant Placez l’ordinateur à un autre endroit l’indicateur de vitesse et/ou de diverses sources électro- aucune donnée affichée niques Mauvais alignement de Vérifiez que le capteur de l’indicateur l’aimant et du capteur de vitesse et l’aimant sont correcte- ment installés et alignés (voir page 22) Mauvais contact de la pile ou...
  • Página 29: Avertissement (Fcc)

    AVERTISSEMENT DE L' ADMIN. DES COMM. DES USA (FCC) Ce dispositif est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des brouillages pouvant entraîner son mauvais fonctionnement.
  • Página 30 © 2006 Bell Sports, Inc., Rantoul, IL 61866 Tel: 1-800-456-BELL www.bellbikestuff.com Printed in China. Impreso en China. Imprimé en Chine. FreeFit_Manual4.indd 30 9/14/05 12:37:26 PM...

Este manual también es adecuado para:

Freefit be fitFreefit be wireless

Tabla de contenido