Astralpool SENEXT XP Guia De Inicio Rapido página 15

Ocultar thumbs Ver también para SENEXT XP:
Tabla de contenido

Publicidad

1
EN) HYDRAULIC CONNECTIONS
(A) Pump (B) Filter (C) Heating System (D) Water
Treatment System
Use as few elbows as possible. If more than 10 el-
bows, increase pipe diameter. Maximum Total Head
(all pumps in the range): 20 metres.
FR) CONNEXIONS HYDRAULIQUES
(A) Pompe (B) Filtre (C) Système de chauffage (D)
Système de traitement de l' e au
Utiliser le moins de coudes possibles. Si l'installation
comprend plus de 10 coudes, veuillez augmenter le
diamètre du tuyau. Charge totale maximale (pour
toutes les pompes de la gamme) : 20 mètres.
SP) CONEXIONES HIDRÁULICAS
(A) Bomba (B) Filtro (C) Sistema de calefacción (D)
Sistema de tratamiento del agua
Use el menor número posible de codos. Si va a uti-
lizar más de 10 codos, aumente el diámetro de las
tuberías. Distancia total máxima (todas las bombas
de esta gama): 20 metros.
IT) COLLEGAMENTI IDRAULICI
(A) Pompa (B) Filtro (C) Sistema di riscaldamento
(D) Sistema di trattamento delle acque
Usare il minor numero possibile di gomiti. Qualora
si utilizzino più di 10 gomiti, aumentare il diametro
del tubo. Prevalenza totale massima per tutte le
pompe della gamma): 20 metri.
DE) HYDRAULIKANSCHLÜSSE
(A) Pumpe (B) Filter (C) Heizsystem (D) Wasserauf-
bereitungssystem
Verwenden Sie so wenige Kniestücke wie möglich.
Wenn mehr als 10 Kniestücke verwendet werden.
Maximaler Gesamtdruck (alle Pumpen der Baurei-
he): 20 Meter.
NL) HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN
(A) Pomp (B) Filter (C) Verwarmingssysteem (D)
Waterzuiveringssysteem
Gebruik zo min mogelijk ellebogen. Verhoog de
buisdiameter als er meer dan 10 ellebogen wor-
den gebruikt. Maximale totale opvoerhoogte (alle
pompen in de serie): 20 meter.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido