Descargar Imprimir esta página

ClosetMaid Easentials Manual Del Usuario página 4

Publicidad

HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
PART IDENTIFICATION
IDENTIFICATION DES PIÈCES
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Use "PART LIST" and product images to identify
parts!
Utiliser la « LISTE DE PIÈCES » et les illustrations du
produit pour identifier les pièces!
Use la "LISTA DE PIEZAS" e imágenes del producto
¡para identificar las piezas!
Note overall shape of part. Count and locate holes
in each part. Unfinished surfaces are shaded in gray.
Remarquer la forme générale de chaque pièce.
Compter et localiser les trous de chaque pièce. Les
surfaces brutes sont colorées en gris.
Vea la forma de las piezas en general. Cuente y
ubique los agujeros de cada pieza. Las superficies
sin acabar están sombreadas de color gris.
4
INSTALLING CAM LOCKS
INSTALLER LES BOULONS À VERROU
INSTALACIÓN DEL CIERRE DE LEVA
Identify arrow on head. Look closely.
Identifier la flèche sur la tête.
Examiner attentivement.
Identifique las flechas
ARROW
en la cabeza. Búsquelas
FLÈCHE
FLECHA
detenidamente.
Arrow MUST point toward hole
in edge of panel.
La flèche DOIT pointer vers le
trou de la bordure du panneau.
La flecha DEBE apuntar hacia el
agujero en el borde del panel.
Push cam lock all the way down
into hole.
Pousser le boulon à verrou
entièrement dans le trou.
Empuje hasta el fondo el cierre
de leva en el agujero.
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
TIGHTENING CAM LOCKS
RESSERRER LES BOULONS À VERROU
APRETAR EL CIERRE DE LEVA
Assure cam lock arrow
points to hole and push
cam post into hole.
S'assurer que le boulon
à verrou pointe vers le
trou et pousser le boulon
à tige dans le trou.
Asegúrese de que la flecha del cierre de leva apunte al
agujero y empuje el poste de leva en el agujero.
ARROW
FLÈCHE
FLECHA
Turn cam lock until fully tightened.
Tourner le boulon à verrou jusqu'à ce qu'il soit entièrement
resserré.
Gire el cierre de leva hasta que quede completamente
apretado.
HAND TIGHTEN SCREWS
RESSERRER LES VIS À LA MAIN
APRETAR LOS TORNILLOS A MANO
We recommend you hand-tighten screws. Use care not to
over tighten if using power tools.
Nous recommandons de resserrer les vis à la main.
Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils
mécaniques.
Recomendamos que usted apriete los tornillos a mano.
No apriete demasiado los tornillos si usa una herramienta
automática.
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:

Publicidad

loading