Página 2
Inversor para conexión a la red 3PH 15000TL-24000TL-V3 Manual de usuario Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green Innovation Division Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italia tfno. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 IT12110P00002965 - Capital Social 100.000,00 € innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it –...
Sumario Precauciones preliminares de seguridad ............................8 1.1. Precauciones de seguridad ..............................8 1.2. Símbolos e iconos ................................... 12 Características del producto ................................. 14 2.1. Presentación del producto..............................14 2.2. Descripción de las funciones ............................. 18 2.3. Esquema eléctrico de bloques ............................19 2.4.
Página 4
6.3. Menú principal..................................55 6.4. Actualización del software del inversor ........................63 Resolución de los problemas y mantenimiento ..........................65 7.1. Resolución de problemas ..............................65 7.2. Mantenimiento ..................................78 7.3. Mantenimiento del ventilador ............................79 Desinstalación ......................................81 8.1. Fases de desinstalación ................................
Página 5
Conexión del sensor de irradiación y temperatura de la célula LM2-485 PRO al datalogger ... 129 10.4.8. Configuración del datalogger ............................130 10.4.8.1. Configuración del datalogger en el portal ZCS Azzurro................132 10.4.8.2. Configuración de red ..............................133 10.4.9. Monitoreo local..................................135 10.4.9.1.
Instrucciones generales Este manual señala importantes precauciones en cuestión de seguridad que se deben seguir y respetar durante la instalación y el mantenimiento del aparato. ¡Conservar estas instrucciones! Este manual debe considerarse parte integrante del aparato y debe estar disponible en cualquier momento para todo el que interactúe con dicho aparato.
Este manual describe las operaciones de montaje, instalación, conexión eléctrica, puesta en servicio, mantenimiento y resolución de problemas de los siguientes inversores AZZURRO: 3PH 15000TL-V3 / 3PH 17000TL-V3 / 3PH 20000TL-V3 / 3PH 22000TL-V3 / 3PH 24000TL-V3 Conservar el manual de modo que se pueda tener acceso a él en cualquier momento.
Página 8
Precaución: indica una situación de peligro que, si no se resuelve o evita, puede causar lesiones personales leves o moderadas. Precaución Atención: indica una situación de potencial peligro que, si no se resuelve o evita, puede causar daños al equipo u otros daños materiales. Atención Nota: especifica sugerencias importantes para el funcionamiento correcto y optimizado del producto...
1. Precauciones preliminares de seguridad Si se encuentran problemas o dudas en la lectura y comprensión de la siguiente información, contactar a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. a través de los canales establecidos. Nota Precauciones de seguridad en este capítulo Precauciones de seguridad Introduce principalmente las precauciones de seguridad que se deben seguir durante la instalación y el uso del aparato.
El inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3 lleva en el lateral una etiqueta de identificación que contiene información importante y especificaciones técnicas; dicha etiqueta debe fijarse en modo permanente al producto. El inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3 presenta un símbolo de advertencia que especifica la información para un funcionamiento seguro.
Página 11
Antes de conectar la alimentación eléctrica, asegurarse de desconectar los módulos fotovoltaicos desconectando todos los interruptores CC del generador. Si se exponen al sol, ¡los paneles fotovoltaicos producen una tensión que puede ser peligrosa! Peligro Todas las operaciones de instalación deben asignarse a un electricista profesional, que debe: ...
Algunos componentes internos alcanzan temperaturas muy altas cuando el inversor está en funcionamiento. ¡Deben usarse guantes protectores! Atención Intervenciones de mantenimiento y reparación Antes de efectuar intervención de reparación alguna, desconectar el inversor de la red de alimentación (lado CA) y del equipo fotovoltaico (lado CC). ...
¡Las radiaciones electromagnéticas del inversor pueden ser dañinas para la salud! No situarse de forma continuada a distancias inferiores a 20 cm del Peligro inversor cuando este está en funcionamiento. 1.2. Símbolos e iconos Señales de seguridad Prestar atención a posibles quemaduras debidas al contacto con partes calientes.
Símbolos en el inversor Es necesario leer y comprender el contenido de En el inversor se han aplicado algunos símbolos de seguridad. los símbolos antes de instalar el inversor. Después de la desconexión con el lado CC, en el inversor queda una tensión residual;...
2. Características del producto Precauciones de seguridad en este capítulo Descripción y medidas del producto En esta sección se indican el campo de empleo y los tamaños de los inversores 3PH 15000TL-24000TL-V3. Descripción de las funciones Describe el funcionamiento de los inversores de 3PH 15000TL-24000TL-V3 y los módulos operativos en su interior.
Figura 3 - Esquemas eléctricos de los tipos de red en las que se pueden instalar los inversores 3PH 15000TL-24000TL-V3 Medidas del producto La elección de los componentes opcionales del inversor debe ser realizada por un técnico cualificado que conozca claramente las condiciones de instalación. Medidas LxPxH=520x430x189 mm 15 / 136...
Página 17
Figura 4– Vista frontal, lateral y posterior del inversor Figura 5 - Vista inferior (3PH 15000TL-17000TL-V3) y vista inferior (3PH 20000TL-24000TL-V3) Nota: 3PH 15000TL-24000TL-V3 admite la entrada de la cadena FV de 4 canales. Figura 6 - Medidas del soporte 16 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.
Descripción funcional de la parte inferior del inversor Figura – Vista del inversor desde abajo 1. Interruptor CC 2. Conectores CC con polos negativos 3. Conectores CC con polos positivos 4. Puerto USB (para comunicación Wi-Fi o Ethernet) 5. Válvula de desahogo 6 Puerto COM (para comunicación RS485) 7.
Figura 8 – No quitar la etiqueta del lado del inversor 2.2. Descripción de las funciones La potencia CC generada por los arreglos FV se filtra mediante la tarjeta de entrada, desde donde entra en la tarjeta de alimentación. La tarjeta de entrada ofrece también funciones como la medición de la impedancia de aislamiento y de la tensión/corriente CC en entrada.
El inversor tiene la capacidad de producir potencia reactiva y de inyectarla por tanto en la red mediante la configuración del factor de diferencia de fase. La gestión de la inyección puede controlarse directamente con la APP a través de una interfaz RS485. C.
2.4. Eficiencia y curva de derating Vpv=480v Vpv=650v Vpv=850v 100% % de potencia nominal de salida Figura 10 - Curva de eficiencia energética (por ejemplo 20 KW) 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 Vgrid (V) Figura 11 - Relación entre potencia nominal y tensión de red 20 / 136...
3. Instalación Precauciones de seguridad en este capítulo Este capítulo describe las modalidades de instalación del inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3. Notas para la instalación: NO instalar los inversores 3PH 15000TL-24000TL-V3 cerca de materiales inflamables. NO instalar los inversores 3PH 15000TL-24000TL-V3 en zonas donde se almacenen materiales inflamables o explosivos.
3.2. Controles antes de la instalación Control del embalaje externo Los materiales y componentes del embalaje pueden sufrir daños durante el transporte. Por ello, es necesario controlar los materiales del embalaje externo antes de instalar el inversor. Inspeccionar la superficie de la caja para asegurarse de que no presente daños externos, como aberturas o cortes.
5 terminales R 1 registro de 1 terminal de comunicación garantía 1 manual de usuario 2 tarjetas de garantía 3.3. Herramientas para la instalación Las siguientes herramientas son necesarias para la instalación del inversor y para la conexión eléctrica, por lo cual deben prepararse antes de la instalación.
Página 25
Para atornillar el inversor al soporte de montaje en la pared y Llave hexagonal M6 abrir la tapa delantera del inversor Llave Allen M5 Para apretar los pernos Para crimpar los conectores RJ45 Crimpadora RJ45 para los cables de comunicación Para introducir los tacos de Martillo de goma expansión en los orificios de la...
Página 26
Para controlar los valores de Multímetro tensión y corriente Para marcar los orificios en la Rotulador pared para mejorar la precisión Cinta métrica Para medir las distancias Para asegurar la planaridad del Nivel de burbuja soporte Guantes ESD Prendas protectoras Gafas de seguridad Prendas protectoras Máscara de protección...
3.4. Posición de instalación Para instalar el producto, seleccionar una posición que permita al inversor funcionar en condiciones de máxima eficiencia. Al elegir una posición para el inversor, tener en cuenta las siguientes indicaciones: Nota: instalar con una inclinación vertical o hacia atrás entre 0-15 , ¡no instalar inclinado hacia adelante o boca abajo! Figura 5 –...
Página 28
Figura 14 - Distancia para un solo inversor Figura 15 - Distancia para varios inversores Nota: por motivos de seguridad, Zucchetti Centro Sistemi Spa y/o sus colaboradores no pueden efectuar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni desplazar el inversor desde o hacia el suelo si se instala a una altura superior a 180 cm con respecto al suelo.
3.5. Desplazamiento del inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3 Sacar el inversor del embalaje y desplazarlo horizontalmente hasta la posición de instalación. Al abrir el embalaje, un mínimo de dos operarios introducen las manos en la parte posterior del disipador. Figura 6 – Retirada de las protecciones de poliestireno Figura 7 –...
3.6. Instalación del inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3 1) Situar el panel posterior en la pared de montaje, determinar la altura de montaje del soporte y marcar los correspondientes orificios. Practicar los orificios utilizando el taladro de percusión, mantener el taladro de percusión perpendicular a la pared y asegurarse de que la posición de los orificios sea adecuada para los pernos de expansión.
4. Conexión eléctrica Precauciones de seguridad en este capítulo Este capítulo describe las conexiones eléctricas a realizar para el inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3. Leer atentamente esta sección antes de conectar los cables. NOTA: antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que los interruptores CC y CA estén abiertos.
El panel conectado debe cumplir el estándar IEC61730A Cadena Corriente de salida IscPV(máx) máxima (A) Modelo 3PH 15000TL-V3 23,9 A 3PH 17000TL-V3 27,1 A 3PH 20000TL-V3 36A/36A 31,9 A 3PH 22000TL-V3 35,1 A 3PH 24000TL-V3 38,3 A Nota: en la tabla, el primer valor de IscPV es para MPPT1, el segundo es para MPPT2.
4.2. Conexiones de los cables PNGD (toma de tierra) Conectar el inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3 al electrodo de tierra utilizando cables de protección de tierra (PGND). El inversor no lleva transformador, por lo cual las polaridades positiva y negativa de la cadena fotovoltaica NO requieren de toma de tierra. De no ser así, el inversor podría no funcionar.
Elegir los accesorios adecuados en función del tipo de inversor (cables, portafusible, fusible, interruptor, etc.). La tensión de circuito abierto del equipo fotovoltaico debe ser inferior a la tensión de entrada CC máxima que el inversor puede admitir. Modelo 3PH 15000TL-V3 3PH 17000TL-V3 3PH 20000TL-V3 3PH 22000TL-V3...
Página 35
Intervalo de tensión para 140-1000 V CC 140-1000 V CC 140-1000 V CC 140-1000 V CC 140-1000 V CC MPPT Tensión de entrada 1100 V CC máxima Los polos positivo y negativo de los paneles en el inversor deben conectarse por separado. El cable de alimentación debe ser adecuado para aplicaciones fotovoltaicas.
Asegurarse de respetar la siguiente información. En caso contrario, persiste el riesgo de incendio. Los módulos conectados en serie en cada cadena deben ser de la misma marca y modelo. La tensión en circuito abierto para cada cadena debe ser inferior o igual a 1100 VCC.
Contexto Sección transversal (mm / AWG) Diámetro externo del cable (mm) Intervalo Valor aconsejado 2.5-6.0 / 13-9 2,5 / 13 6,0 – 9,0 Tabla 1 – Especificaciones aconsejadas para los cables de entrada CC Los conectores de entrada CC (MC4) se clasifican en conectores positivos y negativos, como se muestra en las siguientes figuras.
Página 38
Figura 14 – Conexión de los cables de alimentación en entrada CC (1) Nota : L2 es unos 2 o 3 mm más largo que L1. 3) Introducir los cables de alimentación positivos y negativos en los prensacables correspondientes. 4) Introducir los cables de alimentación positivo y negativo antes pelados en los terminales metálicos positivo y negativo respectivamente, y crimparlos utilizando la herramienta adecuada.
Figura 16 – Conexión de los cables de alimentación en entrada CC (3) Nota: introducir los capuchones en los conectores CC no utilizados. Procedimiento de extracción Para quitar los conectores positivo y negativo del inversor, introducir un instrumento de extracción en el acoplamiento de bayoneta y presionar el instrumento con una fuerza adecuada, como se muestra en la figura siguiente.
Todos los cables de Alimentación CA usados para el inversor deben ser cables para exteriores de 5 polos. Para una instalación más simple, utilizar cables flexibles. La tabla presenta las especificaciones aconsejadas para los cables e interruptores automáticos. Tipo 3PH 15000TL-V3 3PH 17000TL-V3 3PH 20000TL-V3 3PH 22000TL-V3 3PH 24000TL-V3 Área de la sección...
Figura 18 – No conectar cargas entre el inversor y el interruptor Cables multipolares de cobre La sección de la línea de alimentación debe calcularse de modo que se eviten desconexiones no deseadas del inversor de la red debidas a la alta impedancia del cable que conecta el inversor al punto de alimentación.
Los inversores 3PH 15000TL-24000TL-V3 son inversores con salida trifásica, que responden plenamente a los requisitos de conexión a la red local y a los estándares de seguridad. Los inversores están dotados de conectores de salida CA con protección IP65 idóneos para su uso en generación solar;...
Conectar el cable de la fase S al terminal etiquetado “S” y apretar el hilo con destornillador; Conectar el cable de la fase T al terminal etiquetado “T” y apretar el hilo con destornillador; Conectar el cable azul (neutro) al terminal etiquetado “N” y apretar el cable con destornillador;...
Conexión de los cables de comunicación RS485 Cuando se utiliza la línea de comunicación RS485, es necesario conectar el inversor al aparato de comunicación (por ejemplo, un dispositivo de adquisición de datos o una terminal de PC). Para la comunicación a través de la línea RS485, se aconseja emplear cables de red apantallados AWG 24 para uso en exteriores con una resistencia interna inferior o igual a 2 ohm/10 m y un diámetro externo comprendido entre 4,5 mm y 7,5 mm.
Blanco y verde RS485 A Azul: RS485 A Blanco y azul RS485 B Verde RS485 B Blanco y marrón Marrón Figura 24 – Montaje del conector de comunicación Crimpar la clavija utilizando la crimpadora RJ45. Introducir la clavija en el puerto RS485 del inversor. Introducir la junta del cable en el alojamiento y apretar la tuerca.
Puerto USB Descripción del puerto: Acceso a la unidad Utilizar para actualizar el flash USB software Puerto Acceso mediante Se usa para la adquisición de memoria USB datos remotos y la (WIFI/GPRS/Ethernet) actualización del inversor Procedimiento: COM — Puerto de comunicación multifunción Medidas del cable COM aconsejadas: Diámetro Nombre...
Definición Función Nota RS485A Señal RS485 + Monitoreo de la conexión RS485A Señal RS485 + del hilo o monitoreo de RS485B Señal RS485 - varios inversores RS485B Señal RS485 - Contador Señal de contador eléctrico eléctrico RS485+ RS485A Contador eléctrico de conexión del cable Contador Señal de contador...
5. Puesta en servicio del inversor 5.1. Inspección de seguridad antes de la puesta en servicio Asegurarse de que las tensiones CC y CA estén dentro del intervalo permitido por el inversor. Atención Cadenas fotovoltaicas Antes de encender el inversor, es necesario examinar la cadena fotovoltaica. Controlar la tensión con circuito abierto de cada panel fotovoltaico y compararla con los datos de la tarjeta técnica.
Página 50
3) Establecer el código correcto del país. Nota: los distintos gestores de la red eléctrica en los distintos países requieren características técnicas distintas en lo que se refiere a las conexiones a la red de los inversores fotovoltaicos. Por ello, es muy importante seleccionar el código de país correcto según los requisitos de las autoridades locales.
6. Interfaz operativa Precauciones de seguridad en este capítulo Esta sección describe la pantalla y su funcionamiento, así como los botones y los indicadores LED de los inversores de la serie 3PH 15000TL-24000TL-V3. 6.1. Panel operativo y pantalla Botones e indicadores LED Figura 38- Pantalla LCD con botones e indicadores LED Botones principales: ...
6.2. Interfaz principal La interfaz LCD indica el estado del inversor, la información sobre alarmas, la conexión de comunicación, la corriente y la tensión de entrada FV, la tensión de red, la corriente y la frecuencia, así como la generación del día y total.
Página 53
Estado operativo del inversor, electricidad total generada. Estado operativo del inversor, tensión y corriente de red. Estado operativo del inversor, tensión y frecuencia de red. Estado operativo del inversor, estado USB. 52 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev. 1.0 21/07/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
Página 54
Alarma avería del inversor. Cuando la tarjeta de control esté correctamente conectada a la tarjeta de comunicación, la pantalla LCD mostrará el estado actual del inversor, como se muestra en la figura siguiente. 53 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.
Los estados del inversor son: wait (espera), check (control), normal (normal) y fault (error). Los estados del inversor incluyen: Wait(espera): el inversor está en espera del estado de control al final del tiempo de reconexión. En este estado, la tensión FV debe ser superior a 250 V, el valor de la tensión de red debe estar entre los límites mínimo y máximo admisibles, al igual que los demás parámetros de red;...
6.3. Menú principal Presionar de forma sostenida el botón flecha direccional abajo en la interfaz estándar para acceder a la interfaz principal, que incluye la siguiente información: ---------Presionar en forma Normal sostenida el botón ABAJO 1. Enter Setting (Introducción de ajustes de configuración) 2.
Página 57
dirección) 8. Set Input mode (Establecer modalidad de introducción) 9. Set Language (Establecer idioma) 10. MPPT Scan (Escaneado MPPT) 11. Logic Interface (Interfaz lógica) 12. Set Power Ratio (Establecer relación de potencia) Presionar de forma sostenida el botón para acceder a la interfaz principal de “1. Introducción de configuración”...
Página 58
Código País Código País Alemania VDE4105 EU EN50438 Alemania BDEW EN50549 Alemania VDE0126 IEC EN61727 Italia CEI-021 Interno Corea Italia CEI-016 Italia Suecia Italia CEI-021 eterno Europa en general Italia CEI0-21 En Areti Chipre Australia India Australia AU-WA Filipinas Australia AU-SA Nueva Zelanda Australia AU-VIC Brasil...
Francia FAR Arrete23 Lituania Polonia Contr On-Off Mando local de encendido/ apagado del inversor. Set Energy (Establecer energía) Establecer la energía total. Esta opción permite modificar la generación total de energía. Set Address (Establecer dirección) Establece la dirección (cuando es necesario monitorear varios inversores simultáneamente). Predefinido 01. La dirección se refiere a la utilizada por el inversor para enviar los propios datos al servidor de monitoreo.
Página 61
Autotest STD El procedimiento de test es el mismo del autotest Rápido, pero requiere mucho más tiempo. 60 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev. 1.0 21/07/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.0 del 21/07/2021 - Aplicación: GID...
Event List (Lista de eventos) La lista de eventos sirve para visualizar los registros de los eventos en tiempo real, e incluye el número total de eventos junto con el número ID específico y la hora del evento. El usuario puede acceder a la interfaz de la lista de eventos mediante la interfaz principal para controlar los detalles del registro de los eventos en tiempo real.
introducción) El usuario accede al menú principal presionando en forma sostenida el botón direccional ABAJO seguido de una presión breve; entonces pasa página para seleccionar el contenido del menú y, hecho esto, pulsa de forma sostenida el botón para acceder a “3. SystemInfo (Info sistema)”. Al girar la página hacia abajo se puede seleccionar qué...
Utilizar las teclas “Arriba” y “Abajo” en el menú “System Info” (Info de sistema) para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “7. Input” (Entrada). Aquí se indica el tipo de entrada de las cadenas fotovoltaicas. Display Time (Hora en pantalla) Pulsar en forma sostenida el botón y seguir con una presión breve para pasar a la interfaz estándar y acceder así...
Página 65
Fase 3: El equipo de servicio de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. enviará al usuario el código de software; el usuario, después de haber recibido el archivo, lo descomprimirá y lo copiará en la unidad flash USB. Fase 4: introducir el disco flash USB en el puerto USB del inversor. Fase 5: encender el interruptor CC, la pantalla muestra “recoverable fault”...
7. Resolución de los problemas y mantenimiento 7.1. Resolución de problemas Esta sección contiene información y procedimientos sobre cómo resolver las posibles averías y errores que pudieran presentarse durante el funcionamiento del inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3. En caso de problemas con el inversor, seguir las siguientes fases. ...
Página 67
tensión/frecuencia de red se encuentra dentro del intervalo correcto. De no ser así, contactar al servicio de asistencia técnica. En ese caso, controlar el interruptor CA y el cableado CA del inversor. Si la tensión/frecuencia se encuentra dentro del intervalo La frecuencia de red es aceptable y el cableado CA es ID04...
Página 68
Tensión instantánea de ID09 GridOVPInstant1 red excesiva 1 Tensión instantánea de ID10 GridOVPInstant2 red excesiva 2 Tensión de línea ID11 VGridLineFault defectuosa ID12 InvOVP Sobretensión del inversor Error de muestreo de la ID17 HwADFaultIGrid corriente de red ID18 HwADFaultDCI Error de muestreo DCI Muestreo de la tensión de ID19 HwADFaultVGrid(DC)
Página 69
Muestreo de la corriente ID24 HwADFaultIdc de entrada CC defectuoso El valor de muestreo GFCI ID29 ConsistentFault_GFCI entre el DSP máster y el DSP slave no es coherente El valor de muestreo de la tensión de red entre el ID30 ConsistentFault_Vgrid máster y el slave no es coherente...
Página 70
ID43 PEConnectFault Masa defectuosa Verificar en el cableado de la cadena FV si cada entrada FV es Modalidad de Inyección ID44 PvConfigError independiente. De no ser así, no correcta contactar al servicio de asistencia técnica. ID45 CT Disconnect Anomalía CT Verificar el cableado de entrada, salida y comunicación según el Error de conexión entrada...
Página 71
ID54 Reservado Reservado ID55 Reservado Reservado Protección temperatura ID57 TempFault_Env1 ambiente 1 ID58 Reservado Reservado Protección contra ID59 TempFault_Inv1 sobretemperatura modelo ID60 Reservado Reservado ID61 Reservado Reservado El inversor tiene averías internas; Valor RMS desequilibrado ID65 VbusRmsUnbalance apagar el interruptor CC, esperar de la tensión del bus 5 minutos y encender de nuevo el interruptor CC.
Página 72
ID68 BusZVP Tensión del bus baja ID69 PVOVP Sobretensión FV El inversor tiene averías internas; ID70 Reservado Reservado apagar el interruptor CC, esperar 5 minutos y encender de nuevo el interruptor CC. Controlar si la avería se ha corregido. De no ser así, contactar al servicio de ID71 LLCBusOVP...
Página 73
Protección software ID86 SwPvOCPInstant sobrecorriente FV ID87 IpvUnbalance Desequilibrio FV paralelo Desequilibrio corriente de ID88 IacUnbalance salida ID89 AFCIFault Error de arco Sobretensión hardware ID97 HwLLCBusOVP Sobretensión hardware ID98 HwBusOVP bus inversor Sobrecorriente hardware ID99 HwBuckBoostOCP BuckBoost ID100 Reservado Reservado El inversor tiene averías internas;...
Página 74
Protección de sobrecarga ID111 Overload2 Protección de sobrecarga ID112 Overload3 Asegurarse de que la posición y el método de instalación satisfagan los requisitos indicados en este Manual de Usuario. Controlar si la temperatura ambiente en el lugar de instalación está por encima del límite máximo.
Página 75
avería se ha corregido. De no ser así, contactar al servicio de ID125 Reservado Reservado asistencia técnica. Error permanente de ID129 UnrecoverHwAcOCP hardware por sobrecorriente en salida Error permanente ID130 UnrecoverBusOVP sobretensión bus Error permanente ID131 unrecoverHwBusOVP hardware sobretensión Error permanente ID132 UnrecoverIpvUnbalance corriente desequilibrio FV...
Página 76
avería se ha corregido. De no ser así, contactar al servicio de ID140 unrecoverRelayFail Error permanente del relé asistencia técnica. Error permanente bus ID141 UnrecoverVbusUnbalance desequilibrado ID142 LightningProtectionFaultDC Error SPD CC ID143 LightningProtectionFaultAC Error SPD CA ID145 USBFault Error USB ID146 WifiFault Error Wi- Fi...
Página 77
Error versión de ID152 SafetyVerFault seguridad Comunicación SCI (lado ID153 SciCommLose(CC) Comunicación SCI (lado ID154 SciCommLose(CA) Comunicación SCI (lado ID155 SciCommLose(Fuse) combinado corriente CC) La versión software no ID156 SoftVerError corresponde ID157 Reservado Reservado ID158 Reservado Reservado El mando a distancia se activa. Si no está...
Página 78
conexión (I/O). ID166 LogicInterfaceDerating Derating de interfaz lógica ID167 AlarmAntiRefluxing Derating anti-reflujo ID169 FanFault1 Alarma ventilador 1 ID170 FanFault2 Alarma ventilador 2 ID171 FanFault3 Alarma ventilador 3 ID172 FanFault4 Alarma ventilador 4 Controlar si el inversor presenta polvo o cuerpos extraños que bloqueen la entrada del aire al ventilador.
ID180 Reservado Reservado ID181 Reservado Reservado ID182 Reservado Reservado El inversor tiene averías internas; apagar el interruptor CC, esperar 5 minutos y encender de nuevo el ID193- Alarma de circuito abierto StringFuse_Fault0-31 interruptor CC. Controlar si la fusible de cadena ID224 avería se ha corregido.
Para el inversor 3PH 15000TL-24000TL-V3 dotado de ventiladores, controlar si el inversor emite rumores anómalos mientras está funcionando. Controlar que el ventilador no tenga grietas y cambiarlo con uno nuevo cuando sea necesario. Tomar como referencia la siguiente sección. 7.3. Mantenimiento del ventilador Para los inversores de la serie 3PH 15000TL-24000TL-V3 dotados de ventiladores, cuando el ventilador está...
Página 81
Figura 41 - Retirada del ventilador y de la cubierta de protección Fase 4: Limpiar el ventilador utilizando un cepillo suave. Si presenta daños, sustituirlo inmediatamente. Fase 5: Reinstalar el inversor conforme a las fases indicadas. 80 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.
8. Desinstalación 8.1. Fases de desinstalación Desconectar el inversor de la red CA abriendo el interruptor automático CA. Desconectar el inversor de la cadena fotovoltaica abriendo el interruptor automático CC. Esperar 5 minutos Quitar los conectores CC ...
10. Sistemas de monitoreo 10.1. Adaptador Wi-Fi externo 10.1.1. Instalación A diferencia de la tarjeta Wi-Fi interna, el adaptador externo debe instalarse para todos los inversores compatibles. Aun así, el procedimiento es más rápido y simple, ya que no es necesario abrir la cubierta delantera del inversor.
3) Conectar el adaptador Wi-Fi al puerto adecuado, asegurándose de seguir la dirección de la conexión y de garantizar el correcto contacto entre las dos partes. Figura 43 – Introducción y fijación del adaptador Wi-Fi externo 4) Encender el inversor conforme al procedimiento descrito en este manual. 10.1.2.
Página 86
Si hay señal Wi-Fi en el lugar de instalación del inversor, se puede dar inicio al procedimiento de configuración. Si la señal Wi-Fi no llega al inversor, es necesario instalar un sistema para amplificar la señal y llevarla al lugar de instalación. 1) Activar la búsqueda de las redes Wi-Fi en el teléfono o PC de modo que se visualicen todas las redes que el dispositivo puede captar.
Página 87
Figura 45 - Deshabilitación de la reconexión automática a una red 2) Conectarse a una red Wi-Fi generada por el adaptador Wi-Fi del inversor (p.ej. AP_********, donde ******* indica el número de serie del adaptador Wi-Fi indicado en la etiqueta del dispositivo), que hace de punto de acceso.
Página 88
Figura 47 – Contraseña del adaptador Wi-Fi externo Nota: para asegurarse de que el adaptador esté conectado al PC o al smartphone durante el procedimiento de configuración, habilitar la reconexión automática de la red AP_******. Figura 48 – Solicitud de introducción de la contraseña 87 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.
Página 89
Nota: el punto de acceso no tiene capacidad de proporcionar acceso a Internet; confirmar que se mantenga la conexión Wi-Fi, incluso si no hay internet. Figura 49– Pantalla que indica que no se puede acceder a internet 4) Abrir un navegador (Google Chrome, Safari, Firefox) e introducir la dirección IP 10.10.100.254 en la barra de direcciones en la parte superior de la pantalla.
Página 90
5) Se abrirá la pantalla de estado, que muestra la información del logger, como el número de serie y la versión del firmware. Comprobar que se haya indicado la información sobre el inversor en los campos de información correspondientes. El idioma de la página puede modificarse utilizando el mando en el ángulo superior derecho. Figura 51 –...
Página 91
Nota: comprobar que la potencia de la señal sea superior al 30%; de no ser así, será necesario acercar el router o instalar un repetidor o un amplificador de señal. Hacer clic en Next (Adelante). Figura 52 – Pantalla para la selección de la red inalámbrica disponible (1) 8) Introducir la contraseña de la red Wi-Fi (módem Wi-Fi), haciendo clic en Show Password (Mostrar contraseña) para asegurarse de que sea correcta;...
Página 92
Figura 53 – Pantalla para introducir la contraseña de la red inalámbrica (2) 9) Hacer de nuevo clic en “Next” (Adelante) sin seleccionar ninguna de las opciones en relación con la seguridad del sistema. Figura 54 - Pantalla para la configuración de las opciones de seguridad (3) 91 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.
Página 93
10) Hacer clic en “OK”. Figura 55 – Pantalla de configuración final (4) 11) Llegados aquí, si la configuración del adaptador se ha completado correctamente, aparecerá la última pantalla de configuración y el teléfono o el PC se desconectarán de la red Wi-Fi del inversor. 12) Cerrar manualmente la página web con la tecla Close (Cerrar) del PC para quitarla del fondo del teléfono.
Figura 56 - Pantalla de configuración finalizada 10.1.3. Verificación Esperar dos minutos después de haber configurado el adaptador y volver entonces a la pantalla de selección de la red Wi-Fi para verificar que la red AP_******** ya no esté presente. La ausencia de la red Wi-Fi en la lista confirmará...
Página 95
Figura 57– Búsqueda de la red Wi-Fi en smartphone (iOs y Android); el punto de acceso del adaptador Wi-Fi ha dejado de estar visible. Si la red Wi-Fi sigue presente en la lista, reconectarse y acceder a la página de estado. Verificar la siguiente información: a.
Página 96
Figura 58 – Pantalla de estado Estado de los LED presentes en el adaptador. 1) Estado inicial: NET (LED izquierdo): apagado COM (LED central): encendido fijo READY (LED derecho): encendido intermitente Figura 59- Estado inicial de los LED 95 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.
Página 97
2) Estado final: NET (LED izquierdo): fijo COM (LED central): encendido fijo READY (LED derecho): encendido intermitente Figura 60 - Estado final de los LED Si el LED NET no se enciende o si la opción Server (Servidor) remoto A en la página Status (Estado) sigue apareciendo como “Not Connected”...
Figura 61 – Botón de Reset en el adaptador Wi-Fi 10.1.4. Resolución de problemas Estado de los LED presentes en el adaptador. 1) Comunicación irregular con el inversor NET (LED izquierdo): fijo COM (LED central): apagado READY (LED derecho): encendido intermitente Figura 62 - Estado de comunicación irregular entre inversor y Wi-Fi 97 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3...
Página 99
Verificar la dirección Modbus establecida en el inversor: Acceder al menú principal con la tecla ESC (primera tecla a la derecha), ir a System Info (Info de sistema) y pulsar entonces ENTER (INTRO) para entrar en el submenú. Desplazarse hacia abajo hasta el parámetro Modbus address (Dirección Modbus) y asegurarse de que el valor sea 01 (o, en cualquier caso, distinto de 00).
Figura 64- Estado de comunicación irregular entre Wi-Fi y servidor remoto Comprobar que el procedimiento de configuración se haya efectuado correctamente y que se haya introducido la contraseña de red correcta. Durante la búsqueda de la red Wi-Fi mediante un smartphone o un PC, asegurarse de que la señal Wi-Fi sea suficientemente fuerte (durante la configuración se requiere una potencia mínima de la señal RSSI del 30 %) Si es necesario, aumentarlo utilizando un amplificador de señal o un router dedicado al monitoreo del inversor.
app instaladas en el teléfono), seleccionar la opción “Otros” en el menú Wireless y redes y asegurarse de que el tipo de red establecido sea 3G/4G/5G. b) En el menú de configuración de Android, ir a Wireless y redes > Otro. Seleccionar Hotspot mobile/Tethering,y habilitar la opción Wi-Fi mobile hotspot;...
Página 102
Figura 65– Configuración de un smartphone iOs como router hotspot Hecho esto, es necesario reconfigurar el adaptador Wi-Fi utilizando un PC o un smartphone distinto del utilizado como módem. Durante este procedimiento, cuando se solicite seleccionar la red Wi-Fi, elegir la activada por el smartphone y, hecho esto, introducir la contraseña correspondiente (modificable en los ajustes del hotspot personal).
10.2. Adaptador Ethernet 10.2.1. Instalación La instalación debe realizarse para todos los inversores compatibles con la tarjeta. Aun así, el procedimiento es más rápido y simple, ya que no es necesario abrir la cubierta delantera del inversor. El correcto funcionamiento del dispositivo requiere la presencia de un módem correctamente conectado a la red y en funcionamiento, a fin de realizar una transmisión estable de los datos del inversor al servidor.
Página 104
3) Quitar la virola y el prensacables estanco del adaptador para permitir el paso del cable de red; hecho esto, introducir el cable de red en el puerto interior del adaptador y apretar la virola y el prensacables para garantizar una conexión estable. Figura 67 –...
5) Conectar el otro extremo del cable de red a la salida ETH (o equivalente) del módem o de un dispositivo de transmisión de datos adecuado. Figura 69 – Conexión del cable de red al módem 6) Encender el inversor conforme al procedimiento descrito en este manual. 7) A diferencia de las tarjetas Wi-Fi, el adaptador Ethernet no requiere configuración y comienza a transmitir los datos poco después del encendido del inversor.
Página 106
Figura 70- Estado inicial de los LED 2) Estado final: NET (LED izquierdo): fijo COM (LED central): encendido fijo SER (LED derecho): encendido intermitente Figura 71 - Estado final de los LED 105 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.
10.2.3. Resolución de problemas Estado de los LED presentes en el adaptador. Comunicación irregular con el inversor NET (LED izquierdo): fijo COM (LED central): apagado SER (LED derecho): encendido intermitente Figura 72 - Estado de comunicación irregular entre inversor y adaptador Verificar la dirección Modbus establecida en el inversor: Acceder al menú...
Figura 73- Estado de comunicación irregular entre adaptador y servidor remoto Comprobar que el router tenga acceso a la red y que la conexión sea estable; verificar además que el PC pueda acceder a Internet Comprobar que el puerto 80 del router esté abierto y habilitado para el envío de datos Se aconseja verificar la marca y el modelo del router doméstico que se está...
10.3.1. Instalación La instalación debe realizarse para todos los inversores compatibles con la tarjeta. Aun así, el procedimiento es más rápido y simple, ya que no es necesario abrir la cubierta delantera del inversor. Herramientas para la instalación: Destornillador de cruz ...
Página 110
3) Introducir el adaptador Ethernet en el puerto adecuado, asegurándose de seguir la dirección de la conexión y garantizar el correcto contacto entre las dos partes. Fijar el adaptador 4G apretando los dos tornillos para ello incluidos en el interior de la caja. Figura 75 –...
10.3.2. Verificación Después de haber instalado el adaptador, comprobar en los 2 minutos siguientes el estado de los LED en el dispositivo para asegurarse de que esté configurado correctamente. Estado de los LED presentes en el adaptador. 1) Estado inicial: NET (LED izquierdo): apagado COM (LED central): encendido intermitente SER (LED derecho): encendido intermitente...
Página 112
NET (LED izquierdo): intermitente encendido (se apaga y se enciende a intervalos iguales) COM (LED central): encendido fijo SER (LED derecho): encendido fijo Figura 77 - Estado final de los LED Estado de los LED presentes en el adaptador. 1) Comunicación irregular con el inversor NET (LED izquierdo): encendido COM (LED central): apagado SER (LED derecho): encendido...
Página 113
abajo hasta el parámetro Modbus address (Dirección Modbus) y asegurarse de que el valor sea 01 (o, en cualquier caso, distinto de 00). Si el valor no es 01, pasar a “Settings” (Configuración) (ajustes de base para inversores híbridos) y entrar en el menú Modbus address (Dirección Modbus), donde se puede establecer el valor 01.
10.4. Datalogger 10.4.1. Indicaciones preliminares sobre configuración datalogger Los inversores AzzurroZCS pueden monitorearse mediante un datalogger conectado a una red Wi-Fi presente en el lugar de instalación o mediante un cable Ethernet conectado a un módem. Los inversores están conectados en cadena margarita a los datalogger mediante una línea serie RS485. ...
Figura 81 – Esquema que muestra el funcionamiento del datalogger ZSM-RMS001/M200 / ZSM-RMS001/M1000 Todos estos dispositivos ejercen la misma función, transmitir los datos de los inversores a un servidor Web para permitir el monitoreo remoto del equipo tanto mediante la app “Azzurro Monitoring” como mediante el sitio Web www.zcsazzurroportal.com.
Página 116
a. Introducir el cable azul en la entrada A1 y el cable blanco-azul en la entrada B1. b. En caso de que haya varios inversores trifásicos, introducir un cable azul en la entrada A2 y un cable blanco-azul en la entrada B2, y conectarlos respectivamente a las entradas A1 y B1 del inversor siguiente.
Página 117
Figura 85– Conexión de la línea serie mediante conector de comunicación para 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS c. Situar los interruptores dip del último inversor de la cadena margarita como se indica en la siguiente figura para activar la resistencia de 120 Ohm y cerrar la cadena de comunicación. Si no hay interruptores, conectar físicamente una resistencia de 120 Ohm para terminar el bus.
Figura 87– Símbolo RS485 en la pantalla del inversor 4) Establecer una dirección Modbus secuencial en cada inversor conectado: a. Acceder al menú “Configuración”. b. Desplazarse hasta el submenú “Dirección Modbus” (Dirección Modbus). c. Modificar los valores y establecer una dirección creciente en cada inversor, comenzando por 01 (primer inversor) hasta el último inversor conectado.
Página 119
Figura 88– Cable Ethernet conectado al datalogger Conectar el otro extremo del cable Ethernet a la salida ETH (o equivalente) del módem o a un dispositivo de transmisión de datos adecuado. Activar la búsqueda de las redes Wi-Fi en el teléfono o PC para visualizar todas las redes que el dispositivo puede captar.
Página 120
Figura 90 - Deshabilitación de la reconexión automática a una red Conectarse a una red Wi-Fi generada por el datalogger (p.ej. AP_********, donde ******* indica el número de serie del datalogger indicado en la etiqueta del dispositivo), que hace de punto de acceso. Nota: Para asegurarse de que el datalogger esté...
Página 121
Figura 92 - Pantalla que muestra que no se puede acceder a Internet. Abrir un navegador (Google Chrome, Safari, Firefox) e introducir la dirección IP 10.10.100.254 en la barra de direcciones en la parte superior de la pantalla. En la casilla visualizada, introducir “admin” como Nombre de usuario y como Contraseña. Figura 93 - Pantalla de acceso al servidor Web para configurar el datalogger Se abrirá...
Página 122
Figura 94 – Pantalla de estado Hacer clic en el botón Wizard setup (Configuración guiada) en la columna de la izquierda. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para iniciar el procedimiento guiado de configuración. Figura 95 – Pantalla para el inicio (1) del procedimiento guiado. 121 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.
Página 123
Seleccionar la opción “Cable Connection” (Conexión por cable); hecho esto, hacer clic en “Next” (Adelante). Figura 96 - Pantalla para la selección de la conexión por cable Asegurarse de que la opción “Enable” (habilitar) esté seleccionada para obtener automáticamente la dirección IP del router;...
Página 124
Figura 98 - Pantalla para la configuración de las opciones de seguridad (6) Completar el procedimiento de configuración haciendo clic en OK, como se muestra en la pantalla siguiente. Figura 99 – Pantalla de configuración final (7) Si el procedimiento de configuración se completa correctamente, aparecerá la siguiente pantalla. Si no se visualiza esta pantalla, probar a actualizar la página del navegador.
Figura 100 – Pantalla de configuración finalizada 10.4.6. Comprobación de la correcta configuración del datalogger Esperar dos minutos después de haber completado la configuración del dispositivo. Ante todo, comprobar que el LED LINK del dispositivo esté encendido con luz fija. Figura 101 - LED que indica que el datalogger está...
Página 126
- Calidad de la señal > distinta de 0 % - Dirección IP > distinta de 0.0.0.0 Comprobar el modo cableado (si el datalogger se ha configurado mediante cable Ethernet) - Dirección IP > distinta de 0.0.0.0 Controlar la información en el servidor remoto - Servidor remoto A >...
Página 127
Si la opción Server (Servidor) remoto A en la página Status (Estado) sigue apareciendo como “Unpingable”, la configuración no se ha efectuado correctamente, o se ha introducido la contraseña del router errónea, o el dispositivo se ha desconectado durante la conexión. Es necesario reiniciar el dispositivo: Seleccionar el botón Reset en la columna de la izquierda Pulsar el botón OK para confirmar...
10.4.7. Dispositivos ZSM-RMS001/M200 y ZSM-RMS001/M1000 10.4.7.1. Descripción mecánica e interfaz del Datalogger Medidas mecánicas: 127 x 134 x 52 mm Grado de protección: IP20 Los puertos utilizables se indican a continuación. Puerto de conexión del cable LAN Puerto conexión del cable RS485 Puerto de conexión Puerto de conexión...
10.4.7.2. Conexión del datalogger a los inversores Se ha preparado una comunicación serie mediante cable RS485 para la conexión a los inversores. No es necesario conectar el cable GND a los inversores. Efectuar las conexiones como se indica en la siguiente tabla.
El grupo de baterías (ZSM-UPS-001) puede adquirirse por separado. 10.4.7.5. Conexión del sensor de irradiación y temperatura de la célula LM2-485 PRO al datalogger Para una correcta instalación, asegurarse de conectar tanto el cable de señal del sensor como el cable de alimentación.
Tabla 4: Conexión eléctrica del sensor al datalogger (alimentación) Una comunicación estable en términos de señal y de alimentación, hasta 200 m, se garantiza utilizando el cable RS485 tipo Te.Co. 15166 (2x2x0,22+1x0,22)st/pu. Para distancias mayores, se aconseja una conexión al lado señal del datalogger y una conexión a la alimentación +12V mediante un alimentador externo.
Página 132
Se abrirá una ventana donde se podrán buscar todo tipo de dispositivos conectados al datalogger, después de haber indicado el intervalo de direcciones asociadas a los dispositivos correspondientes. Si uno de los dispositivos conectados al datalogger es un contador, seleccionar el tipo de interfaz de comunicación Contador/Datalogger y el protocolo de comunicación correspondiente.
Desde este momento, el datalogger resulta correctamente configurado (todos los dispositivos deben estar en el estado “guardado”), de modo que se pueda proceder con un nuevo equipo en el portal ZCS Azzurro al cual asociar el datalogger y los dispositivos conectados al mismo.
Hacer clic en “Confirm” (Confirmar) para completar la configuración del campo. Bastará esperar unos minutos para visualizar el flujo de datos en el portal ZCS Azzurro. ATENCIÓN: los datos de ubicación son esenciales para el correcto funcionamiento del datalogger en el sistema ZCS.
Página 135
La introducción de las credenciales username = admin y password = admin, permite modificar la configuración, de dinámica a estática, seleccionando la ventana de red (flecha azul) y seguidamente la opción “STATIC” (ESTÁTICA) (flecha verde). Para completar la operación, hacer clic en “Apply”) (Aplicar) (flecha roja).
10.4.9. Monitoreo local El datalogger permite obtener un sistema adicional de monitoreo (monitoreo local), que se puede utilizar localmente en una página Web (por tanto, también en ausencia de conexión a Internet) a la que se puede acceder desde cualquier dispositivo presente en la misma red local del datalogger. 10.4.9.1.
11. Términos y condiciones de garantía Para visualizar los Términos y Condiciones de garantía ofrecidos por ZCS Azzurro, consultar la documentación la documentación que se encontrará en la caja del producto y en el sitio Web www.zcsazzurro.com. 136 / 136 Manual de usuario 3PH 15000TL-24000TL-V3 Rev.