Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AZZURRO ZCS

  • Página 2 Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green Innovation Division Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italia tfno. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg. Pilas IT12110P00002965 - Capital Social 100.000,00 € enteramente desembolsados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Normas de seguridad preliminares...............................7 1.1. Instrucciones de seguridad ..............................7 1.2. Sí mbolos e iconos ................................... 10 Caracterí sticas del producto ................................. 12 2.1. Presentacio n del producto..............................12 2.2. Descripcio n de las funciones ............................. 16 2.3. Proteccio n de los mo dulos..............................19 2.4.
  • Página 4 Resolucio n de problemas y mantenimiento ........................... 64 7.1. Resolucio n de problemas ..............................64 7.2. Mantenimiento ..................................72 Desinstalacio n ......................................73 8.1. Pasos para la instalacio n ..............................73 8.2. Embalaje ..................................... 73 8.3. Almacenamiento ..................................73 8.4. Desguace ....................................
  • Página 5 Conexio n del sensor de irradiacio n y temperatura de ce lula LM2-485 PRO al datalogger..118 10.4.8. Configuracio n Datalogger ..............................119 10.4.8.1. Configuracio n de Datalogger en el portal ZCS Azzurro ................121 10.4.8.2. Configuracio n de red ..............................122 10.4.9.
  • Página 6: Soporte Técnico

    Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Todos los derechos reservados. ZCS se reserva el derecho de interpretación final. Este manual está sujeto a modificaciones en función del feedback de los usuarios, los instaladores y los clientes.
  • Página 7: Información General

    Prefacio Información general Se ruega leer atentamente el manual antes de la instalación, el uso o el mantenimiento. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad que se deben respetar durante la instalación y el mantenimiento del equipo. Ámbito de aplicación ...
  • Página 8: Normas De Seguridad Preliminares

    1. Normas de seguridad preliminares Si se encuentran problemas o preguntas en la lectura y comprensión de la siguiente información, contactar a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. a través de los canales establecidos. Nota Información general de este capítulo Instrucciones de seguridad Introduce principalmente las instrucciones de seguridad durante la instalación y uso del aparato.
  • Página 9: Requisitos Para El Transporte

    mantenimiento. Mantener una adecuada ventilación y asegurarse de que la circulación del aire de refrigeración sea suficiente. Figura 1 – No perder ni dañar este manual Requisitos para el transporte Si se detectan problemas en el embalaje, o en caso de daños visibles, se ruega contactar inmediatamente a la sociedad de transporte responsable.
  • Página 10: Funcionamiento

    Se prohíbe quitar la etiqueta informativa o abrir el inversor. ZCS no proporcionará garantía o asistencia alguna en caso de incumplimiento de esta norma. Nota Funcionamiento ¡El contacto con la red eléctrica o con el borne del aparato puede causar electrocución o incendio!
  • Página 11: Símbolos E Iconos

    1.2. Símbolos e iconos Símbolos de seguridad Prestar atención a las posibles lesiones por quemaduras debidas a partes calientes. Durante el funcionamiento del inversor solamente se permite tocar la pantalla o pulsar las teclas. Precaución Las cadenas de generación solar deberían estar conectadas a tierra de acuerdo con las normativas locales dictadas por el operador de la red eléctrica.
  • Página 12 Leer este manual antes de instalar el inversor. Indicación del intervalo de temperaturas admitido. Grado de protección del aparato de acuerdo con el estándar IEC 70-1 (EN 60529 Junio 1997). Polo positivo y polo negativo de entrada (CC). 11 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev.
  • Página 13: 2. Características Del Producto

    2. Características del producto Información general de este capítulo Descripción y medidas del producto Se indican el campo de empleo y los tamaños de los inversores de la serie 3PH 50000TL-60000TL-V1. Descripciones de las funciones Describe el funcionamiento de los inversores de la serie 3PH 50000TL-60000TL-V1 y los módulos operativos en su interior.
  • Página 14: Componentes Del Inversor

    Figura 3 - Esquemas eléctricos de los tipos de red en las que se pueden instalar los inversores PH 50000TL-60000TL-V1 Componentes del inversor  Los modelos de inversor de la familia PH 50000TL-60000TL-V1 se subdividen en tres taman os en funcio n de la potencia ma xima de salida (50 kW, 60 kW). ...
  • Página 15 Figura 4 - Vista inferior del inversor 1. Tarjeta de comunicacio n 2. Conectores de salida AC 14 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev. 1.1 del 27/04/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 27/04/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 16 1. Descargador de sobretensio n CA (II) • La elección del modelo de inversor debe dejarse en manos de un técnico cualificado que conozca las condiciones de instalación, los dispositivos que se instalarán en el exterior y la posible integración con sistemas ya existentes.
  • Página 17: Descripcio N De Las Funciones

    Figura 5 – Vista frontal, lateral y posterior del inversor y del soporte • Etiquetas presentes en el inversor Figura 6 – No quitar la etiqueta aplicada en el lado del inversor. 2.2. Descripción de las funciones La tensión continua generada por los módulos fotovoltaicos se filtra a través de la tarjeta de entrada antes de llegar a la tarjeta de potencia.
  • Página 18: Principios De Funcionamiento

    Principios de funcionamiento  La tarjeta de control de las cadenas mide la corriente y la tensio n de entrada, analiza el estado de funcionamiento de cada cadena fotovoltaica, y en caso de localizar anomalí as en las cadenas, advierte al usuario para que realice las correspondientes operaciones de control y mantenimiento.
  • Página 19: Funciones Del Inversor

    Figura 7 – Esquema de funcionamiento por bloques de los inversores de la serie 3PH 50000TL-60000TL-V1 Funciones del inversor A. Relé configurable El inversor posee un relé de conmutación configurable que puede usarse en distintas condiciones operativas (establecidas en el menú correspondiente). Puede, por ejemplo, encargarse de cerrar los contactos normalmente abiertos cuando se presenta una alarma.
  • Página 20: Actualización Del Software

    B.4 Reducción automática de la potencia en caso de sobrefrecuencia de la red Cuando la frecuencia de la red supera el límite establecido, el inversor reduce la potencia producida para así mejorar la estabilidad de la red. B.5 Reducción de la potencia a causa de condiciones ambientales, tensión de entrada y salida El valor de reducción de la potencia y la temperatura del inversor a la que esta se produce, dependen de la temperatura ambiente y de muchos parámetros operativos, como por ejemplo: tensión de entrada, tensión de red y potencia disponible del campo fotovoltaico.
  • Página 21: Protección Contra Averías De Tierra

    Azzurro ZCS de la familia ZCS de la familia PH 50000TL-60000TL-V1 Figura 9 - Curva de derating de la tensión en entrada para un inversor Azzurro ZCS de la familia 3PH 50000TL-60000TL-V1 20 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev.
  • Página 22 Azzurro ZCS de la familia ZCS de la familia 3PH 50000TL-60000TL-V1 Figura 10 - Curva de derating de la tensión en salida para un inversor Azzurro ZCS de la familia 3PH 50000TL-60000TL-V1 21 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev.
  • Página 23: Instalacio N

    3. Instalación Información general de este capítulo Este capí tulo explica co mo instalar el inversor de la serie 3PH 50000TL-60000TL-V1. Notas acerca de la instalación:  NO instalar los inversores de la serie 3PH 50000TL-60000TL-V1 cerca de materiales inflamables. ...
  • Página 24: Proceso De Instalacio N

    3.1. Proceso de instalación Figura 11 – Pasos de instalación 3.2. Controles preliminares a la instalación Control externo del embalaje Los materiales de embalaje y los componentes pueden sufrir daños durante el transporte. Por ello, se ruega controlar los materiales del embalaje externo antes de la instalación del inversor. Controlar si la superficie de la caja presenta daños externos como agujeros o desgarres.
  • Página 25: Herramientas Necesarias Para La Instalacio N

    Taco de expansión Manual de usuario x 1 M8x80 ×8 Garantía × 1 Certificado x 1 Tope A Tope B 50K TL x 10 50K TL x 10 60K TL x 12 60K TL x 12 3.3. Herramientas necesarias para la instalación Para la instalación del inversor y para las conexiones eléctricas se necesitan las siguientes herramientas, que deberán prepararse antes de la instalación.
  • Página 26 Atornillar el perno para la toma Llave Allen de tierra Crimpar los conectores RJ45 Crimpadora RJ45 para los cables de comunicación Introducir los tacos de expansión Martillo de goma en los orificios en la pared Quitar los conectores CC del Herramienta extractora MC4 inversor Cortar y apretar los extremos de...
  • Página 27: Posicio N De Instalacio N

    Metro Medir las distancias Asegurarse de la planaridad del Nivel soporte Guantes ESD Prendas de protección Gafas de seguridad Prendas de protección Máscara de protección Prendas de protección 3.4. Posición de instalación Elegir una posición de instalación adecuada para el inversor Atenerse a los siguientes requisitos para determinar la posición de instalación.
  • Página 28 Figura 13 – Requisitos de instalación para varios inversores Nota: Por motivos de seguridad, ZCS S.p.a. y/o los colaboradores por ella encargados no podrán realizar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni efectuar el desplazamiento del inversor desde o hacia el suelo, en caso de que este se encuentre instalado a una altura superior a 180 cm del suelo.
  • Página 29: Desplazamiento Del Inversor 3Ph 50000Tl-60000Tl-V1

    3.5. Desplazamiento del inversor 3PH 50000TL-60000TL-V1 En este apartado se explica la manera de mover correctamente el inversor 1) Tras abrir el embalaje, meter las manos en las ranuras a ambos lados del inversor y tomar el inversor como se muestra en las siguiente figura. Para esta operacio n se necesitan dos personas, para garantizar la seguridad de quienes la realizan y el correcto desplazamiento del inversor.
  • Página 30: Instalacio N Del Inversor 3Ph 50000Tl-60000Tl-V1

    3.6. Instalación del inversor 3PH 50000TL-60000TL-V1 1) Situar correctamente el soporte de montaje en la pared, comprobando la planaridad con un nivel, y marcar los 8 agujeros utilizando un rotulador. Manteniendo el taladro de percusio n perpendicular a la pared y evitando movimientos bruscos durante la perforacio n, practicar los 8 agujeros en los puntos marcados en el muro utilizando una broca de 8 mm.
  • Página 31: Conexiones Ele Ctricas

    4. Conexiones eléctricas Información general de este capítulo En este capí tulo se describen las conexiones ele ctricas del inversor de la serie 3PH 50000TL-60000TL-V1. Leer atentamente esta seccio n antes de conectar los cables. NOTA: Antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que los seccionadores CC y CA estén abiertos.
  • Página 32: Conexiones Ele Ctricas

    4.1. Conexiones eléctricas Figura 17 – Pasos para la conexión de los cables 4.2. Conexiones de los cables PNGD (toma de tierra) Conectar el inversor 3PH 50000TL-60000TL-V1 al electrodo de tierra usando los cables de protección de tierra (PGND). El inversor no lleva transformador y requiere que los polos positivo y negativo de la cadena fotovoltaica NO estén conectados a tierra.
  • Página 33: Requisitos Previos

    Requisitos previos: Preparar los cables PGND que se van a conectar (se recomiendan cables de potencia para exteriores con sección de 8 mm de tipo AWG 8 adecuados para la toma de tierra); los cables deben ser de color amarillo- verde para que sean más fáciles de reconocer.
  • Página 34: Modalidad Paralela

    Si las cadenas son independientes (por ejemplo, instaladas en dos vertientes distintas), la modalidad de entrada debe establecerse como “modalidad independiente”. El método de configuración se describe en el capítulo relativo. Modalidad paralela: Si las cadenas están conectadas en paralelo, la modalidad de entrada debe configurarse como “modalidad paralela.”...
  • Página 35: Diámetro Externo Del Cable (Mm)

     Antes de la conexión eléctrica, asegurarse de desconectar el interruptor CC del generador. En caso de exposición al sol, ¡el generador fotovoltaico genera una tensión peligrosa!  Antes de la conexión eléctrica, asegurarse de que la tensión de los cables CC entre en un intervalo de seguridad, inferior a 60 V CC, y de que el seccionador CC esté...
  • Página 36 Figura 21 – Conectores MC4 positivo (1) y negativo (2) Nota Los terminales meta licos positivo y negativo se embalan junto con los conectores positivo y negativo respectivamente. Separar los terminales de metal positivo y negativo despue s de haber desembalado el inversor para evitar confundir las polaridades.
  • Página 37: Procedimiento De Extracción

    Figura 23 - Conexión de los cables de potencia CC en entrada (2) 3) Introducir los cables de alimentacio n crimpados en los alojamientos correspondientes hasta escuchar un “clic”. Hecho esto, los cables de alimentacio n quedara n sujetos en la posicio n correcta. 4) Montar nuevamente los prensacables en los conectores positivo y negativo y girarlos contra las cubiertas aislantes.
  • Página 38: Conexio N De Los Cables De Alimentacio N En Salida Ca

    4.4. Conexión de los cables de alimentación en salida CA Conectar el inversor a la red de distribución CA o a la red eléctrica usando los cables de potencia CA  No se permite emplear el mismo seccionador CA para varios inversores. ...
  • Página 39: Sección Transversal Del Cable (Mm 2 / Awg)

    A continuación se da la relación entre la pérdida de potencia del cable, su longitud y el área de la sección transversal. Longitud máxima (m) Sección transversal del cable (mm / AWG) 50000TL-V1 60000TL-V1 20 / 4 26 / 3 Los inversores de la familia 3PH 50000TL-60000TL-V1 son inversores con salida trifásica, que responden estrictamente a los requisitos de conexión a las redes locales y a los estándares de seguridad.
  • Página 40: Conectar El Cable Amarillo-Verde (Tierra) Al Borne Etiquetado "Pe", Apretar El Hilo Usando Un Destornillador

    Figura 28 - Conexión de los cables CA de salida (2) 3) Conectar el cable de potencia CA respetando los siguientes criterios y segu n indica la figura: • Conectar el cable amarillo-verde (tierra) al borne etiquetado "PE", apretar el hilo usando un destornillador;...
  • Página 41: Conexión De Los Cables De Comunicación Rs485

    Figura 30 - Vista inferior del inversor 3PH 50000TL-60000TL-V1 Conexión de los cables de comunicación RS485 Empleando para ello la línea de comunicación RS485, es necesario conectar el inversor al aparato de comunicación (por ejemplo, un dispositivo de adquisición de datos o una terminal de PC). Para la comunicación a través de la línea RS485, es importante emplear cables de red apantallados AWG 24 para uso en exteriores con una resistencia interna inferior o igual a 1.5 ohm/10 m y un diámetro externo comprendido entre 4,5 mm y 7,5 mm.
  • Página 42: Procedimiento De Retirada

    Procedimiento 1) Quitar una longitud adecuada de la funda externa aislante del cable de red apantallado utilizando un pelacables. 2) Abrir la tapa frontal situada en la parte inferior del inversor e introducir el cable de red en el pasacables, hacie ndolo pasar por la tuerca de apriete externo, el rete n y la tuerca de apriete interno. 3) Conectar el cable de red pelado a los respectivos pin en la clavija, como se muestra seguidamente.
  • Página 43: Puesta En Servicio Del Inversor

    5. Puesta en servicio del inversor 5.1. Inspección de seguridad antes de la puesta en servicio Asegurarse de que la tensión CC y CA entre dentro del intervalo permitido por el inversor. Atención  Cadenas fotovoltaicas Antes de efectuar el encendido del inversor, es necesario examinar la cadena fotovoltaica. Controlar la tensio n con circuito abierto de cada panel fotovoltaico y compararla con los datos indicados en la tarjeta te cnica.
  • Página 44 Consultar al diseñador del equipo o al personal cualificado de las autoridades de seguridad eléctrica al respecto. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. no se hace responsable de las consecuencias que puedan derivarse de la errónea selección del código de país. Si el inversor indica la presencia de averías, consultar el capítulo relativo de este manual o al servicio de asistencia técnica Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Página 45: Interfaz Operativa

    6. Interfaz operativa Información general de este capítulo Esta seccio n describe la pantalla y su funcionamiento, los botones y los indicadores LED de los inversores de la serie 3PH 50000TL-60000TL-V1. 6.1. Panel operativo y pantalla Botones e indicadores led Figura 34 - Pantalla LCD con botones e indicadores led Botones principales: ...
  • Página 46: Interfaz Principal

    6.2. Interfaz principal La interfaz LCD principal se utiliza para visualizar los estados del inversor, la información, la configuración de los parámetros, etc. Figura 35 – Interfaz principal de la pantalla LCD En la pantalla LCD se puede visualizar el valor de potencia producida por el inversor, la información de entrada del equipo FV, la información en relación con los errores, etc.
  • Página 47: Los Estados Del Inversor Son Los Siguientes

    A17 - Energía producida de las 3:00 a las 21:00 del mismo día Al encender, la pantalla LCD muestra el texto ZCS INNOVATION…, como en la imagen siguiente cuando la tarjeta de control esté correctamente conectada a la tarjeta de comunicación, la pantalla LCD mostrará...
  • Página 48: Menu Principal

    6.3. Menú principal Pulsar el boto n “Menu /Atra s” desde la pantalla de la interfaz principal para acceder al menu principal, que tendra el siguiente aspecto. Pulsar la tecla "OK" para acceder al menú de "Configuración". El menu “Configuracio n” presenta el siguiente submenu : ...
  • Página 49: Eliminar Eventos

    En pantalla se visualizara la indicacio n “OK” si la configuracio n es correcta y “Error” en caso de error. La fecha y el horario pueden verse en el submenu dedicado “4. Horario” dentro del menu principal.  Puesta a cero energía Seleccionar “2.
  • Página 50 Bélgica Corea CEI 0-21 Areti UK-G59 Suecia 33-49 Reservado China Europa en general Francia CEI 0-21 External Tabla 3– Códigos de países para inversores 3PH 50000TL-60000TL-V1 Código país Código país Código país Alemania VDE4105 Polonia - MT Chipre - MT - MT Alemania BDEW - Italia CEI 0-21- MT...
  • Página 51: Producción

     Comando relé Seleccionar “6. Comando Rele ” y pulsar “OK” para acceder al menu de configuracio n de mando del rele . Las teclas “Arriba” y “Abajo” permiten elegir las respectivas opciones de configuracio n, como se indican a continuacio n, y seleccionarlas con la tecla “OK”.
  • Página 52: Habilitar País

     Habilitar país Seleccionar “7. Habilitar paí s” y pulsar “OK” para acceder al menu de habilitacio n de la seleccio n del co digo de paí s. En pantalla aparecera la indicacio n “¡Introducir PWD!”; pulsar entonces “OK” para introducir la Contrasen a.
  • Página 53: Parámetros Iniciales

    En la versión de firmware actual (V1.40) los idiomas disponibles son: chino, inglés, italiano, alemán, francés y portugués; en futuras actualizaciones de firmware podrían añadirse otros idiomas.  Parámetros iniciales El usuario puede modificar los parámetros de inicio directamente en la pantalla LCD. En primer lugar, se requiere copiar en la tarjeta SD los archivos de texto .TXT necesarios;...
  • Página 54: Aislamiento

    En pantalla se visualizará la indicación “OK” si la modificación se ha completado correctamente; de no ser así, se visualizará la indicación “Error”. Atención: no acceder a dicho menú si la tarjeta micro SD no está introducida en la correspondiente ranura del inversor, o si no se han copiado en su interior los archivos de texto .TXT correctos.
  • Página 55 y confirmar. Si en pantalla aparece el mensaje “¡Error, probar de nuevo!”, pulsar la tecla “Atra s” y escribir de nuevo la contrasen a. Al introducir la contrasen a correcta, se podra acceder al menu . Con las teclas “Arriba” y “Abajo”...
  • Página 56 “Scan Test”. Para cada una de ellas, se podra establecer la opcio n “1. Habilitar” y “2. Deshabilitar” con las teclas “Arriba” y “Abajo” y seleccionarla con la tecla “OK”. Entrando en el primer menu , si se selecciona la opcio n “1.Habilitar”, se podra seleccionar la “Scan Freq”, es decir, el intervalo de tiempo en que se efectuara la bu squeda del nuevo MPPT (el valor temporal se expresa en ** min);...
  • Página 57 5) Llegados aquí, el autotest comenzará automáticamente; una vez completado, pulsar “Abajo” para visualizar los resultados del autotest como se muestra en la figura. 56 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev. 1.1 del 27/04/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 27/04/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 58  Autotest estándar 1) Durante el funcionamiento normal del inversor, pulsar el boto n “Atra s” para acceder al menu principal. 2) Pulsar el boto n "OK" para acceder al menu de "Configuracio n". 3) Pulsar varias veces el boto n "Abajo" hasta que en pantalla se visualice “26.Autotest esta ndar”. 4) Pulsar el botón “OK”...
  • Página 59 58 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev. 1.1 del 27/04/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 27/04/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 60 Pulsar la tecla “OK” para acceder al menú “Lista de eventos”. El menu “Lista de eventos” se utiliza para visualizar los eventos que el inversor ha registrado, tanto de historial como en tiempo real, mostrando el nu mero progresivo del evento, el co digo de identificacio n, la fecha y el horario en que ha tenido lugar.
  • Página 61: Tipo De Inversor

     Tipo de inversor En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “1. Tipo de inversor”. Aquí se podrá visualizar la potencia del modelo de inversor.  Número de serie En el menú...
  • Página 62  Q(v) En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “12. Q(v)". Aquí se podrá visualizar el valor de Q(v) establecido.  Cód.Servicio En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú...
  • Página 63: Requisitos Para Efectuar La Actualización

    Adaptador de Micro SD a SD o de micro SD a USB, necesario para introducir la tarjeta micro SD en el Procedimiento de actualización de firmware 1. Apagar el inversor ZCS cortando primero la alimentación CA mediante el seccionador para ello instalado en el equipo y seccionando seguidamente la alimentación CC mediante el interruptor situado en el lado inferior del inversor (si lo hubiera) o mediante el seccionador instalado en el equipo.
  • Página 64 c. Actualización ARM 10. Comprobar que el inversor termine correctamente la actualización y que en pantalla aparezca el texto “INITIALIZING”; acto seguido, el inversor se iniciará normalmente. En caso de que la actualización no se completase correctamente, en pantalla aparecerá uno de los siguiente mensajes: “COMUNICATE FAIL”, “UPDATE DSP1 FAIL”, “UPDATE DSP2 FAIL”;...
  • Página 65: Resolucio N De Problemas Y Mantenimiento

    7. Resolución de problemas y mantenimiento 7.1. Resolución de problemas Esta sección contiene información y procedimientos para resolver las posibles averías y errores que pudieran presentarse durante el funcionamiento del inversor 3PH 50000TL-60000TL-V1. En caso de problemas con el inversor, proceder conforme a los siguientes pasos. ...
  • Página 66 alarma se presenta repetidamente, contactar al servicio de asistencia técnica para modificar los puntos de protección contra sobretensión de la red, subtensión, sobrefrecuencia y subfrecuencia, después de haber obtenido la aprobación del operador de la red eléctrica local. Controlar si se han conectado en serie un número demasiado bajo de módulos fotovoltaicos en una cadena fotovoltaica, de modo que la tensión...
  • Página 67 Controlar la configuración de la La corriente de modalidad de entrada (modo ID10 IpvUnbalance entrada no está paralelo / modo independiente) del equilibrada. inversor como se indica en la sección relativa (C). 6 Modo de entrada de este manual Modalidad de ID11 PvConfigSetWrong de usuario;...
  • Página 68 Avería del chip ID21 MChip_Fault máster Error de la tensión ID22 HwAuxPowerFault auxiliar Error de muestreo de ID23 BusVoltZeroFault la corriente La corriente de ID24 IacRmsUnbalance entrada no está equilibrada. Si la configuración de la cadena fotovoltaica es correcta (en ausencia de la avería ID05), la causa posible es que la radiación solar es demasiado La tensión del bus es...
  • Página 69 se ha corregido. Si así no fuera, contactar al servicio de asistencia. Controlar si la corriente de entrada es más alta que la corriente de La corriente de entrada máxima del inversor; hecho ID30 SwBOCPInstant entrada es esto, controlar el cableado de demasiado alta.
  • Página 70 Controlar la resistencia de La resistencia de aislamiento entre la cadena aislamiento es ID56 PvIsoFault fotovoltaica y la tierra; en caso de demasiado baja. cortocircuito, rectificar la avería. La temperatura del Asegurarse de que la posición de ID57 OverTempFault_Inv inversor es instalación y el método de demasiado alta.
  • Página 71 Controlar la configuración de la modalidad de entrada (modo paralelo / modo independiente) del Modalidad de inversor como se indica en la sección ID71 UnrecoverPvConfigSetWrong entrada no correcta relativa (C). 6 Modo de entrada del manual de usuario. Si no es correcta, cambiarla según la sección relativa (A).
  • Página 72 El inversor registra ID 84 en caso de operación de apagado remoto. Controlar el cableado de la entrada Apagado remoto del remota y el puerto de la señal de ID84 RemoteOff inversor. control de la salida en la tarjeta de comunicación según la sección relativa de este manual de usuario.
  • Página 73: Mantenimiento

    La EEPROM de la ID95_ID96 son averías internas del La tarjeta de comunicación tarjeta de ID95 inversor; seccionar el “contactor CC” EEPROM está averiada. comunicación está y esperar 5 minutos. Activar averiada. entonces de nuevo el “contactor CC”. Controlar si la avería se ha corregido. Anomalía del chip del reloj El chip del reloj RTC De no ser así, contactar al servicio de...
  • Página 74: Desinstalacio N

    8. Desinstalación 8.1. Pasos para la instalación  Desconectar el inversor de la red de CA abriendo el seccionador CA.  Desconectar el inversor de las cadenas fotovoltaicas abriendo el seccionador CC.  Esperar 5 minutos  Quitar los conectores CC ...
  • Página 75: Datos Te Cnicos

    9. Datos técnicos 74 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev. 1.1 del 27/04/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 27/04/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 76: 10. Sistemas De Seguimiento

    10. Sistemas de seguimiento 10.1. Tarjeta Wifi externa 10.1.1. Instalación A diferencia de la tarjeta wifi interna, para el modelo externo la instalación debe realizarse para todos los inversores compatibles con ella. El procedimiento resulta todavía más rápido y sencillo, ya que no requiere la apertura de la tapa frontal del inversor.
  • Página 77: Configuracio N

    Figura 39 – Introducción y fijación de la tarjeta wifi externa 4) Encender el inversor normalmente siguiendo el procedimiento que se da en el manual. 10.1.2. Configuración Para la configuración de la tarjeta wifi se requiere la presencia de una red wifi próxima al inversor, a fin de realizar una transmisión estable de los datos de la tarjeta del inversor al módem wifi.
  • Página 78 Figura 40– Búsqueda de la red wifi en Smartphone iOs (a la izquierda) y Android (a la derecha) Nota: Desconectarse de las redes wifi a las que se esté conectado, desactivando el acceso automático. Figura 41 – Desactivación de la reconexión automática a una red 2) Conectarse a la red wifi generada por la tarjeta wifi del inversor (del tipo AP_*******, donde ******* indica el número de serie de la tarjeta wifi que aparece en la etiqueta del dispositivo), y que actúa como Punto de Acceso.
  • Página 79 Figura 42 – Conexión al Punto de Acceso de la tarjeta wifi en Smartphone iOs (a la izquierda) y Android (a la derecha) 3) En caso de que se esté utilizando una tarjeta wifi de segunda generación, se pide una contraseña para la conexión a la red wifi del inversor.
  • Página 80 Figura 44 – Solicitud de contraseña Nota: el Punto de Acceso no tiene capacidad de proporcionar acceso a Internet; confirmar que se mantenga la conexión wifi incluso si no hay internet Figura 45– Pantalla que indica que no se puede acceder a internet 4) Abrir un navegador (Google Chrome, Safari, Firefox) y escribir en la barra de direcciones (parte superior del navegador) la dirección 10.10.100.254.
  • Página 81 Figura 46 – Pantalla de acceso al servidor web para la configuración la tarjeta wifi 5) Se vera ahora la pantalla de Status que recoge la informacio n del logger, como nu mero de serie y versio n de firmware. Comprobar que en los campos de Inverter Information se halla introducido la informacio n del inversor.
  • Página 82 Figura 47 – Pantalla de Estado 6) Hacer clic en la tecla Wizard que aparece en la columna de la izquierda. 7) En la nueva pantalla que aparece, seleccionar la red wifi a la que se quiere conectar la tarjeta wifi, comprobando que la señal (RSSI) sea superior al menos al 30 %.
  • Página 83 Figura 48 – Pantalla de selección de la red inalámbrica disponible (1) 8) Introducir la contraseña de la red wifi (modem wifi), haciendo clic en Show Password para asegurarse de que sea correcta; la contraseña no debe contener caracteres especiales (&, #, %) ni espacios. Nota: Durante este paso, el sistema no puede comprobar que la contraseña introducida sea efectivamente la que el módem requiere, por lo cual será...
  • Página 84 Figura 49 - Pantalla para introducir la contraseña de la red inalámbrica (2) 9) Hacer clic de nuevo en la tecla Next sin marcar ninguna de las opciones correspondientes a la seguridad de la tarjeta. Figura 50 - Pantalla de configuración de las opciones de seguridad (3) 83 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev.
  • Página 85 10) Hacer clic en la tecla OK. Figura 51 - Pantalla final de la configuración (4) 11) Llegados aquí, si la configuración de la tarjeta se ha completado correctamente, aparecerá la pantalla de fin de configuración y el teléfono o el PC se desconectarán de la red wifi del inversor. 84 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev.
  • Página 86: Verificacio N

    12) Cerrar manualmente la página web con la tecla cerrar en el PC o quitarla de la pantalla de fondo del teléfono. Figura 52 - Pantalla de configuración finalizada 10.1.3. Verificación Esperar dos minutos después de haber finalizado la configuración de la tarjeta y verificar, volviendo a la pantalla de selección de las redes wifi, que la red AP_******* ya no esté...
  • Página 87 En caso de que la red wifi permanezca todavía en la lista de las wifi, conectarse de nuevo a ella y acceder a la página Status. Una vez aquí, comprobar la siguiente información. a. Verificar Wireless STA mode i. Router SSID > Nombre del router ii.
  • Página 88 2) Estado final: NET (Led de la izquierda): encendido fijo COM (Led central): encendido fijo READY (Led de la derecha): encendido intermitente Figura 56 - Estado final de los led En caso de que no se encienda el led NET o en la página de Status la opción Remote Server A resulte todavía “Not Connected”, la configuración no se ha completado correctamente a causa, por ejemplo, de la introducción de una contraseña de router errónea o de la desconexión del dispositivo en fase de conexión.
  • Página 89: Resolucio N De Problemas

    Figura 57 – Tecla de reset en la tarjeta wifi 10.1.4. Resolución de problemas Estado de los led presentes en la tarjeta. 1) Comunicación irregular con el inversor NET (Led de la izquierda): encendido fijo COM (Led central): apagado READY (Led de la derecha): encendido intermitente Figura 58 - Estado de comunicación irregular entre inversor y wifi Verificar la direccio n Modbus establecida en el inversor: Acceder al menu principal con la tecla ESC (primera tecla a la izquierda), pasar a Info Sistema y acceder...
  • Página 90: Utilizar Un Móvil Android Como Módem

    Reiniciar la tarjeta: Pulsar durante 5 segundos la tecla de reset y soltar • Pasados unos segundos, los led se apagara n y parpadeara n ra pidamente. • La tarjeta se habra reiniciado entonces sin haber perdido la configuracio n con el router. •...
  • Página 91: Utilizar Un Móvil Iphone Como Módem

    con la lista de todas las app instaladas en el teléfono), seleccionar la opción Otros del menú Wireless y redes y asegurarse de que el Tipo de red establecido sea 3G/4G/5G. b) Sin salir del menú Configuración > Wireless y redes > Otros de Android, seleccionar la opción Tethering/hotspot portátil, llevando a ON la flag de la opción Hotspot Wi-Fi portátil;...
  • Página 92 Figura 62 - Configuración del smartphone iOs como router hotspot Llegados aquí, es necesario efectuar nuevamente al procedimiento de configuración de la tarjeta wifi utilizando como dispositivo un PC o un smartphone distinto del empleado como módem. Durante este procedimiento, en el momento en que se solicite seleccionar la red wifi, se deberá elegir la activada por el smartphone y, hecho esto, introducir la contraseña a ella correspondiente (modificable en las configuraciones del hotspot personal).
  • Página 93: Tarjeta Ethernet

    10.2. Tarjeta Ethernet 10.2.1. Instalación La instalación debe realizarse para todos los inversores compatibles con la tarjeta. El procedimiento resulta todavía más rápido y sencillo, ya que no requiere la apertura de la tapa frontal del inversor. Para el correcto funcionamiento del dispositivo se requiere la presencia de un módem correctamente conectado a la red y operativo, a fin de realizar una transmisión estable de los datos de la tarjeta del inversor al servidor.
  • Página 94 3) Quitar la virola y el pasacables impermeable de la tarjeta para permitir el paso del cable de red; introducir entonces el cable de red en el alojamiento correspondiente dentro de la tarjeta y apretar la virola y el pasacables de modo que quede asegurada la estabilidad de la conexión. Figura 64 –...
  • Página 95: Verificacio N

    5) Conectar el otro extremo del cable de red a la salida ETH (o equivalente) del módem o de un dispositivo adecuado para la transmisión de datos. Figura 66 – Conexión del cable de red al módem 6) Encender el inversor normalmente siguiendo el procedimiento que se da en el manual. A diferencia de las tarjetas wifi para el monitoreo, el dispositivo ethernet no requiere configuración y comienza a transmitir datos poco después del encendido del inversor 10.2.2.
  • Página 96: Resolucio N De Problemas

    Figura 67 – Estado inicial de los led 2) Estado final: NET (Led de la izquierda): encendido fijo COM (Led central): encendido fijo SER (Led de la derecha): encendido intermitente Figura 68 - Estado final de los led 10.2.3. Resolución de problemas Estado de los led presentes en la tarjeta.
  • Página 97 Figura 69 - Estado de comunicación irregular entre inversor y tarjeta - Verificar la direccio n Modbus establecida en el inversor: Acceder al menu principal con la tecla ESC (primera tecla a la izquierda), pasar a Info Sistema y acceder al submenu con la tecla ENTER. Desliza ndose hacia abajo, asegurarse de que el para metro direccio n Modubs tenga un valor 01 (y en cualquier caso distinto de 00).
  • Página 98: Tarjeta 4G

    Tarjeta 4G Las tarjetas 4G ZCS se venden incluyendo una SIM virtual integrada en el interior del dispositivo con una tarifa para 10 años de tráfico de datos, adecuada para la correcta transmisión de los datos de monitoreo del inversor.
  • Página 99 Figura 71 - Alojamiento de la tarjeta 4G 3) Introducir la tarjeta 4G en su alojamiento asegurándose de respetar el sentido de inserción de la tarjeta y garantizar el contacto correcto entre las dos partes. Asegurar por último la tarjeta 4G apretando los dos tornillos para ello dispuestos en el interior de la caja.
  • Página 100: Verificacio N

    Figura 72 – Introducción y fijación de la tarjeta 4G 4) Encender el inversor normalmente siguiendo el procedimiento que se da en el manual. 5) A diferencia de las tarjetas wifi para el monitoreo, el dispositivo 4G no requiere configuración y comienza a transmitir datos poco después del encendido del inversor.
  • Página 101 Figura 73 – Estado inicial de los led 2) Registro: NET (Led a la izquierda): parpadea ra pidamente durante unos 50 segundos; el proceso de registro requiere unos 30 segundos COM (Led central): parpadea ra pidamente 3 veces pasados 50 segundos 3) Estado final (unos 150 segundos después de encendido el inversor): NET (Led a la izquierda): encendido intermitente (se apaga y se enciende en tiempos iguales) COM (Led central): encendido fijo...
  • Página 102 Figura 75 - Estado de comunicación irregular entre inversor y tarjeta Verificar la direccio n Modbus establecida en el inversor: Acceder al menu principal con la tecla ESC (primera tecla a la izquierda), pasar a Info Sistema y acceder al submenu con la tecla ENTER. Desliza ndose hacia abajo, asegurarse de que el para metro direccio n Modubs tenga un valor 01 (y en cualquier caso distinto de 00).
  • Página 103: Datalogger

    Comprobar la presencia de la sen al 4G en el lugar de instalacio n (la tarjeta utiliza para la transmisio n 4G la red Vodafone; en ausencia de dicha red, o si la sen al es de bil, la SIM recurrira a una red distinta o limitara la velocidad de la transmisio n de datos).
  • Página 104: Conexiones Ele Ctricas Y Configuracio N

    Figura 78 – Esquema de funcionamiento del Datalogger ZSM-RMS001/M200 / ZSM-RMS001/M1000 Todos estos dispositivos cumplen la misma función, transmitir datos de los inversores a un servidor web para permitir el monitoreo remoto del equipo tanto mediante la app “Azzurro Monitoring” como mediante el portal web “www.zcsazzurroportal.com”.
  • Página 105 2) Daisy chain a. Apretar el cable azul en la entrada A1 y el cable blanco-azul en la entrada B1. b. En caso de que haya varios inversores trifásicos, apretar un cable azul en la entrada A2 y un cable blanco-azul en la entrada B2 con los que conectarse respectivamente a las entradas A1 y B1 del inversor siguiente.
  • Página 106 Figura 82 – Conexión de línea serie mediante conector de comunicación para 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS c. Colocar los interruptores dip del último inversor de la daisy chain como se indica en la siguiente figura para activar la resistencia de 120 Ohm y así cerrar la cadena de comunicación.
  • Página 107: Dispositivos Zsm-Datalog-04 Y Zsm-Datalog-10

    Figura 84 – Símbolo RS485 en la pantalla del inversor 4) Establecer una direccio n Modbus secuencial en cada inversor conectado: a. Acceder al menu “Configuracio n”. b. Desplazar hasta visualizar el submenu “Direccio n Modbus”. c. Modificar las cifras y establecer en cada inversor una direccio n en orden creciente comenzando por 01 (primer inversor) hasta el u ltimo inversor conectado.
  • Página 108 Figura 85 – Cable ethernet conectado al datalogger Conectar el otro extremo del cable ethernet a la salida ETH (o equivalente) del módem o de un dispositivo adecuado para la transmisión de datos. Activar la búsqueda de las redes wifi en el teléfono o PC de modo que se visualicen todas las redes que el dispositivo puede captar.
  • Página 109 Figura 87 - Desactivación de la reconexión automática a una red Conectarse a la red wifi generada por el datalogger (del tipo AP_*******, donde ******* indica el nu mero de serie del datalogger que aparece en la etiqueta del dispositivo), y que actu a como Punto de Acceso.
  • Página 110 Figura 89 - Pantalla que indica que no se puede acceder a internet Abrir un navegador (Google Chrome, Safari, Firefox) y escribir en la barra de direcciones (parte superior del navegador) la dirección 10.10.100.254. En el cuadro de diálogo que aparece escribir “admin” tanto en Nombre de usuario como en Contraseña.
  • Página 111 Figura 91 – Pantalla de Status Hacer clic en la tecla Wizard que aparece en la columna de la izquierda. Hacer clic sobre la tecla Start para iniciar el procedimiento guiado de configuración. Figura 92 – Pantalla de inicio (1) del procedimiento de Wizard Marcar la opcio n “Cable connection”...
  • Página 112 Figura 93 - Pantalla de selección de conexión de cable de red Asegurarse de que este seleccionada la opcio n “Enable” para obtener automa ticamente la direccio n IP del router; hecho esto, hacer clic en Next. Figura 94 – Pantalla de habilitación para obtener automáticamente la dirección IP (5) Hacer clic en Next sin efectuar ningu n cambio.
  • Página 113 Figura 95 - Pantalla de configuración de las opciones de seguridad (6) El procedimiento de configuracio n se concluye haciendo clic en OK como se muestra en la siguiente pantalla. Figura 96 – Pantalla final de la configuración (7) Si el procedimiento de configuracio n se completa correctamente, aparecera la siguiente pantalla. apareciera dicha pantalla,...
  • Página 114: Comprobacio N De La Correcta Configuracio N Del Datalogger

    Figura 97 – Pantalla de configuración finalizada 10.4.6. Comprobación de la correcta configuración del datalogger Esperar dos minutos después de haber finalizado la configuración del dispositivo. Comprobar en primer lugar que el led LINK en el dispositivo esté encendido y fijo. Figura 98 –...
  • Página 115  Comprobar el Wireless STA mode (en caso de haber configurado el datalogger mediante wifi) - Router SSID > Nombre del router - Signal Quality > distinto de 0 % - IP address > distinto de 0.0.0.0  Comprobar el Cable mode (en caso de que el datalogger se haya configurado mediante cable ethernet) - IP address >...
  • Página 116 Figura 100 - Pantalla principal de Status y verificación de configuración correcta En caso de que en la página de Status la opción Remote Server A resulte todavía “Unpingable”, la configuración no se ha completado correctamente a causa, por ejemplo, de la introducción de una contraseña de router errónea o de la desconexión del dispositivo en fase de conexión.
  • Página 117: Dispositivos Zsm-Rms001/M200 Y Zsm-Rms001/M1000

    10.4.7. Dispositivos ZSM-RMS001/M200 y ZSM-RMS001/M1000 10.4.7.1. Descripción mecánica y interfaz del Datalogger Medidas mecánicas: 127mm x 134 x 52 mm Grado de protección IP20 Abajo se indican los puertos utilizables. Puerto de conexión de cable de red LAN Puerto conexión cableado RS485 Puerto de conexión...
  • Página 118: Conexio N Del Datalogger Con Los Inversores

    10.4.7.2. Conexión del Datalogger con los inversores Para la conexión a los inversores se ha dispuesto una comunicación serie mediante cable RS485. Para la conexión a los inversores no es necesario conectar el cable GND. Efectuar las conexiones como se indica en la siguiente tabla.
  • Página 119: Conexio N Del Sensor De Irradiacio N Y Temperatura De Ce Lula Lm2-485 Pro Al Datalogger

    10.4.7.5. Conexión del sensor de irradiación y temperatura de célula LM2-485 PRO al datalogger Para una correcta instalación, será necesario conectar tanto los cables de señal del sensor como los de alimentación. En particular, para los cables de señal, es necesario conectar el sensor, como se indica en la siguiente tabla, en modalidad daisy-chain con los restantes dispositivos del bus RS485.
  • Página 120: Configuracio N Datalogger

    Se garantiza una comunicación estable en términos de señal y de alimentación, hasta 200 m, utilizando el cable RS485 tipo Te.Co. 15166 (2x2x0,22+1x0,22)st/pu. Para tramos más largos, se aconseja una conexión al datalogger por el lado de la señal, con una conexión a la alimentación +12 V mediante alimentador externo.
  • Página 121 Aparecerá entonces una ventana donde, para cada tipo de dispositivo conectado, se deberá realizar una sola búsqueda, después de haber indicado el intervalo de direcciones asociadas a los dispositivos correspondientes. En caso de que entre los dispositivos conectados al Datalogger haya un Medidor, se deberá seleccionar el tipo de interfaz de comunicación medidor/Datalogger y el correspondiente protocolo de comunicación.
  • Página 122: Configuracio N De Datalogger En El Portal Zcs Azzurro

    Desde este momento, el datalogger resulta correctamente configurado (todos los dispositivos deben aparecer en el estado “saved”), de modo que el cliente podrá crear un nuevo equipo en el portal ZCS Azzurro, al cual asociar el datalogger y, con él, los dispositivos conectados al mismo.
  • Página 123: Configuracio N De Red

    “confirmar” para llevar a efecto la configuración del propio campo. Bastará esperar unos minutos para poder observar el flujo de datos en el portal ZCS Azzurro. ¡ATENCIÓN! El dato correspondiente a la location es fundamental para el correcto funcionamiento del datalogger en el sistema ZCS.
  • Página 124: Monitoreo En Local

    Para terminar la operación, hacer clic en la tecla “Aplicar” (ver flecha roja). 10.4.9. Monitoreo en local Gracias al datalogger, se podrá obtener un sistema de monitoreo adicional (monitoreo en local), a través de la página web en local (que por tanto funciona incluso sin conexión a internet), accesible desde cualquier dispositivo presente en la misma red local del datalogger.
  • Página 125 Figura 103: Ejemplo de página de monitoreo en local 124 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev. 1.1 del 27/04/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 27/04/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 126: Te Rminos Y Condiciones De Garantí A

    11. Términos y condiciones de garantía Para consultar los “Términos y Condiciones de garantía” ofrecidos por ZCS Azzurro se ruega hacer referencia a la documentación que se encontrará en la caja del producto y en el sitio www.zcsazzurro.com. 125 / 125 Manual de Usuario 3PH 50000TL- 60000TL-V1 Rev.

Tabla de contenido