__RP_71512_B5.book Seite 2 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Indice Indicaciones de seguridad..................3 Volumen de suministro ..................5 Antes de la primera utilización ................5 Elaboración del helado...................6 Indicaciones generales ................6 24 horas antes ..................6 4 horas antes ....................6 Preparar el helado en la máquina de helados ..........6 Recetas ........................7 Limpiar ........................8 Eliminación......................9...
__RP_71512_B5.book Seite 3 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Indicaciones de niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o seguridad que carezcan de la experiencia y/o los • Antes de poner en marcha el aparato conocimientos necesarios, salvo bajo por primera vez, lea este manual de ins- la supervisión de una persona respon- trucciones detenidamente y, sobre todo,...
__RP_71512_B5.book Seite 4 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 • Si, no obstante, el aparato cae al agua, • La fuente principal de salmonelas en el desconecte inmediatamente el enchufe helado es el huevo crudo. Los huevos y, sólo después de hacerlo, saque el frescos crudos contienen a menudo aparato del agua.
__RP_71512_B5.book Seite 5 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 helados en marcha y mantenga tam- • Limpie a mano todos los accesorios del bién alejado de ella el pelo, la ropa y aparato. (La pala agitadora 4 se puede otros objetos. limpiar también en el lavavajillas).
__RP_71512_B5.book Seite 6 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 3. Limpie la unidad de motor 1 con un • Si el helado no ha alcanzado la solidez paño ligeramente húmedo. deseada al cabo de 40 minutos, guárdelo 4. Limpie la parte interior del recipiente en el congelador hasta que la alcance.
__RP_71512_B5.book Seite 7 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 1. Coloque la unidad de motor 1 sobre la El helado terminado es blando y no tapa 2 de forma que se enclave. ofrece resistencia a la cuchara. Puede 2. Encaje la pieza de conexión 3 en la degustarlo inmediatamente o, si pre- unidad de motor 1.
__RP_71512_B5.book Seite 8 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Helado de fresa Limpiar • 2 yemas de huevo • 200 ml de leche semidesnatada ¡PELIGRO! Saque el enchufe de • 200 ml de nata líquida para montar red de la toma de corriente antes (30% materia grasa) de limpiar el aparato.
__RP_71512_B5.book Seite 9 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Eliminación Posibles causas/ Avería medidas a adoptar El símbolo del cubo de ba- sura con ruedas tachado No funciona. ¿Está bien conectado el significa que en la Unión enchufe de la red? Europea el producto se Cristales de Seque completamente el...
Datos técnicos 10. Garantía La garantía por su aparato es de 3 años a Modelo: SECM 12 A1 partir de la fecha de compra. El aparato ha Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz sido producido conforme a unas directivas Clase de protección: II...
Página 13
__RP_71512_B5.book Seite 11 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17...
Página 14
__RP_71512_B5.book Seite 12 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Indice Istruzioni per la sicurezza ...................13 Materiale in dotazione ..................15 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta .........16 Preparare il gelato ....................16 Note generali ....................16 24 ore prima ....................16 4 ore prima ....................16 Preparare il gelato nella macchina per il gelato ...........17 Ricette ........................17 Pulizia ........................18...
__RP_71512_B5.book Seite 13 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Istruzioni per la PERICOLO per i bambini • I bambini non devono giocare con il sicurezza materiale dell’imballaggio. I bambini • Leggere attentamente le presenti istru- non devono giocare con i sacchetti di zioni per l’uso prima di mettere in fun- plastica.
Página 16
__RP_71512_B5.book Seite 14 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 • Nel caso in cui liquidi o corpi estranei porizzatore esterno oppure con un si- penetrassero nell’alloggiamento stema di controllo a distanza separato. dell’apparecchio, estrarre subito la PERICOLO dovuto a scarsa igiene spina.
__RP_71512_B5.book Seite 15 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 - al termine della preparazione del base antisdrucciolo sotto l’apparec- gelato, pulire la macchina per il chio. gelato e tutti gli strumenti di lavoro. • Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. Pericolo di lesioni •...
__RP_71512_B5.book Seite 16 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Prima di utilizzare • Se si utilizza frutta congelata, non è ne- cessario lasciarla scongelare comple- l'apparecchio per la tamente. Ad esempio, la frutta ancora prima volta semi-congelata può essere benissimo frullata.
__RP_71512_B5.book Seite 17 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 2. Riporre la miscela di gelato preparata 9. Far funzionare la macchina per il per circa 4 ore in frigorifero. gelato finché il gelato non raggiunge la consistenza desiderata. 4.4 Preparare il gelato nella NOTA: se dopo circa 40 minuti il gelato non presenta ancora la consistenza desiderata, macchina per il gelato...
__RP_71512_B5.book Seite 18 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Gelato alla vaniglia Gelato al lamponi • 2 rossi d’uovo • 2 rossi d’uovo • 200 ml di latte magro • 200 ml di latte magro • 200 ml di panna montata (30% di •...
__RP_71512_B5.book Seite 19 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 3. Afferrare da sotto le impugnature Risoluzione dei dell’anello 6 e sollevare l’anello e il problemi contenitore per gelato 5 dal contenitore esterno 7. Qualora l'apparecchio non funzioni corret- tamente, consultare prima di tutto la chec- Pulire l’unità...
__RP_71512_B5.book Seite 20 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Caratteristiche tecniche Modello: SECM 12 A1 Tensionedi rete: 220-240 V ~ 50 Hz Classe di protezione: II Potenza: max. 12 W Quantità di riempimento: 1.000 ml Con riserva di modifiche tecniche.
Página 23
__RP_71512_B5.book Seite 21 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17...
__RP_71512_B5.book Seite 22 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Indice Indicações de segurança ..................23 Material a fornecer ....................25 Antes da primeira utilização ................25 Fazer gelado ......................26 Indicações gerais ..................26 24 horas antes .....................26 4 horas antes ....................26 Fazer gelado na máquina de fazer gelados ..........26 Receitas ........................27 Limpar ........................28 Eliminar .........................29...
__RP_71512_B5.book Seite 23 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Indicações de com uma limitação das suas capacida- des físicas, sensoriais ou mentais e/ou segurança falta de conhecimentos, a menos que • Leia atentamente este manual de ins- sejam supervisionadas por uma pessoa truções antes da primeira colocação responsável pela sua segurança ou em funcionamento e siga impreterivel-...
__RP_71512_B5.book Seite 24 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 • Se o aparelho cair dentro de água, retire zenamento prolongado ou de refrigera- imediatamente a ficha da tomada e só ção insuficiente. depois recolha o aparelho. Neste caso • Mesmo o preparado do gelado ou o não volte a utilizar o aparelho e mande-o gelado descongelado podem ser propí- verificar numa oficina especializada.
__RP_71512_B5.book Seite 25 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 • Não pegue no recipiente para gelado este deverá ser eliminado. Este líquido congelado com as mãos molhadas. não é tóxico, mas é impróprio para consumo. AVISO sobre danos materiais • O aparelho dispõe de uma protecção •...
__RP_71512_B5.book Seite 26 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Fazer gelado 4.2 24 horas antes Congelar o recipiente para gelado 4.1 Indicações gerais O recipiente para gelado 5 deve estar total- Ingredientes mente seco quando o colocar a congelar. 1. Coloque o recipiente para gelado vazio •...
__RP_71512_B5.book Seite 27 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 3. Encaixe a pá misturadora 4 na peça de coloque o gelado durante algum tempo união 3. no congelador. 4. Coloque o anel 6 sobre o recipiente exterior 7. As pegas permanecem nas Receitas ranhuras do recipiente exterior.
__RP_71512_B5.book Seite 28 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Gelado de morango Limpar • 2 gemas de ovo • 200 ml de leite magro PERIGO! retire a ficha da tomada • 200 ml de natas batidas antes de limpar o aparelho. (30% de gordura) ATENÇÃO! não utilize detergentes corrosi- •...
ção. Talvez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver. Dados técnicos PERIGO! Nunca tente reparar o Modelo: SECM 12 A1 aparelho sozinho. Tensão de rede: 220-240 V ~ 50 Hz Classe de protecção: II Potência: 12 W máx.
__RP_71512_B5.book Seite 30 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 10. Garantia A garantia do seu aparelho é válida por 3 anos a partir da data de compra. O apa- relho foi fabricado segundo severas direc- trizes de qualidade e testado antes do fornecimento.
Página 33
__RP_71512_B5.book Seite 31 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17...
Página 34
__RP_71512_B5.book Seite 32 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Contents Safety information ....................33 Items supplied ......................35 Before using for the first time ................35 Making ice cream ....................35 General ......................35 24 hours beforehand..................36 4 hours beforehand..................36 Processing the ice cream in the ice-cream maker........36 Recipes .........................37 Cleaning ........................38 Disposal ........................38...
__RP_71512_B5.book Seite 33 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Safety information dren) or persons without adequate experience and/or understanding • Before using the appliance for the first unless they are supervised by some- time, read through these operating one responsible for their safety or are instructions carefully and ensure you instructed by same how to use the comply with the safety instructions in...
__RP_71512_B5.book Seite 34 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 • Only connect the power plug to a prop- - Do not cook recipes with raw eggs erly installed wall socket that is easily for people with a weak immune sys- accessible and supplies voltage match- tem (e.g.
__RP_71512_B5.book Seite 35 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 • While making ice cream do not switch Before using for the the ice-cream maker off and then back first time on. The ice cream mix would otherwise freeze to the bowl and block the mixing blade.
__RP_71512_B5.book Seite 36 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 • Ice cream will remain softer if alcohol is the mix will freeze on the inside walls of added. the bowl. • Work swiftly so the bowl and mix Instructions remain as cold as possible. •...
__RP_71512_B5.book Seite 37 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Recipes Strawberry ice cream • 2 egg yolks NOTE: Instead of egg yolk you can also • 200 ml / 7 fl oz low-fat milk use whipped cream stabilizer (1 teaspoon •...
__RP_71512_B5.book Seite 38 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Cleaning Disposal The symbol showing a DANGER! Remove the power wheelie bin crossed through indicates that the product plug from the wall socket before cleaning the appliance. requires separate refuse collection in the European WARNING! Do not use harsh or abrasive Union.
__RP_71512_B5.book Seite 41 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 1. Sicherheitshinweise sensorischen oder geistigen Fähigkei- ten oder mangels Erfahrung und/oder • Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- mangels Wissen benutzt zu werden, es nahme diese Bedienungsanleitung sei denn, sie werden durch eine für gründlich durch und befolgen Sie vor ihre Sicherheit zuständige Person allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Página 44
__RP_71512_B5.book Seite 42 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 oder andere Flüssigkeiten getaucht GEFAHR durch mangelnde Hygiene werden. • Speiseeis ist ein idealer Nährboden für • Sollte das Gerät doch einmal ins Was- Salmonellen. Deshalb ist beim Zube- ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den reiten von Speiseeis besondere Hygi- Netzstecker und nehmen Sie erst ene geboten.
__RP_71512_B5.book Seite 43 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 Verletzungsgefahr • Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Um Verletzungen und Schäden am • Reinigen Sie alle Zubehörteile des Gerät zu vermeiden, greifen Sie nicht Gerätes von Hand. (Die Rührschau- in die laufende Eiscrememaschine und fel 4 kann auch in der Geschirrspülma- halten Sie ebenfalls Haare, Kleidung...
__RP_71512_B5.book Seite 44 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 3. Vor dem ersten Beispiel lassen sich noch halb gefro- rene Früchte besser pürieren. Gebrauch • Bei Zugabe von Alkohol bleibt das Eis weicher. GEFAHR! Die Motoreinheit 1 darf Zubereitung nicht in Wasser getaucht werden. •...
__RP_71512_B5.book Seite 45 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 4.4 Eis in der Eiscreme- 10. Stellen Sie den 0/I-Schalter auf 0, um die Eiscrememaschine auszuschalten. maschine zubereiten 11. Ziehen Sie den Netzstecker. • Geben Sie die vorbereitete Eismasse 12. Drehen Sie den Deckel 2 gegen den erst in den Eisbehälter 5, wenn die Eis- Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab.
__RP_71512_B5.book Seite 46 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 5. Rezepte Erdbeereis • 2 Eigelb HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie • 200 ml fettarme Milch auch ein Sahnestandmittel verwenden • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) (je 1 Teelöffel Sahnestandmittel für •...
__RP_71512_B5.book Seite 47 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 6. Reinigen 7. Entsorgen Das Symbol der durchge- GEFAHR! Ziehen Sie den Netz- strichenen Abfalltonne auf stecker aus der Steckdose, bevor Rädern bedeutet, dass das Sie das Gerät reinigen. Produkt in der Europäi- WARNUNG! Verwenden Sie keine schar- schen Union einer getrenn- fen oder kratzenden Reinigungsmittel.
__RP_71512_B5.book Seite 48 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17 8. Problemlösungen 9. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SECM 12 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220-240 V ~50 Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein Schutzklasse: kleines Problem, das Sie selbst beheben Leistung:...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Kaufbeleg bereit und nennen dem Service-Center die Artikel Nr. SECM 12 A1. Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de...
Página 52
__RP_71512_B5.book Seite 50 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17...
Página 53
__RP_71512_B5.book Seite 51 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:58 17...