Página 1
HELADERA SECM 12 C6 GELATIERA SECM 12 C6 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 HELADERA GELATIERA 22761 Hamburg Instrucciones de servicio Manuale di istruzioni per l'uso GERMANY ICE CREAM MAKER EISCREMEMASCHINE Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Status of information · Stand der Informationen:...
Página 2
Español..................2 Italiano .................. 16 English ................... 30 Deutsch .................. 44...
Página 3
Vista general / Panoramica / Overview / Übersicht...
Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso apropiado................3 3. Indicaciones de seguridad...............3 4. Volumen de suministro ..............7 5. Antes de la primera utilización............7 6. Elaboración del helado ..............7 Indicaciones generales ................ 7 24 horas antes ................... 8 4 horas antes ..................8 Preparar el helado en la máquina de helados ........
Muchas gracias por su 2. Uso apropiado confianza. Esta máquina de helados está prevista para la preparación de helados. El aparato está Le felicitamos por haber adquirido esta má- destinado para el uso doméstico privado. El quina de helados. aparato solo se puede utilizar en interiores. Este aparato no se debe utilizarse para fines Para un manejo seguro del producto y para industriales.
Instrucciones para el manejo seguro del aparato Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimien- tos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruccio- nes oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
Si, no obstante, el aparato cae al agua, desconecte inmediatamente el enchufe y, PELIGRO para los niños sólo después de hacerlo, saque el apara- El material de embalaje no es ningún ju- to del agua. En este caso no utilice más guete.
La fuente principal de salmonelas en el helado es el huevo crudo. Los huevos PELIGRO de lesiones frescos crudos contienen a menudo sal- Para evitar lesiones y daños en el apara- monelas en cantidades muy pequeñas. to, no manipule nunca la máquina de he- Las salmonelas se pueden multiplicar a lados en marcha y mantenga también gran velocidad en caso de un almacena-...
6. Elaboración del No utilice agentes limpiadores corrosi- vos, ni que produzcan arañazos. helado Limpie a mano todos los accesorios del aparato. La pala agitadora 5 y la ta- 6.1 Indicaciones generales pa 3 también se pueden lavar en el la- vavajillas. Ingredientes En caso de que salga líquido de la carca- •...
6.2 24 horas antes 6.4 Preparar el helado en la máquina de helados Congele el recipiente del helado El recipiente del helado 6 ha de estar com- pletamente seco cuando lo congele. NOTAS: 1. Envase el recipiente del helado 6 vacío • Es posible que durante el primer uso se en una bolsa para congelados y ciérre- produzca un olor intenso.
7. Recetas ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! No desconecte y reconecte la máquina NOTA: en lugar yema se puede utilizar un de helados durante la preparación del estabilizador de nata (por cada dos yemas, helado. Esto provocaría que se conge- una cucharadita de estabilizador de nata). lase la masa de helado, adhiriéndose al recipiente del helado 6 y bloquean- do la pala agitadora 5.
Helado de vainilla Helado de chocolate • 2 yemas de huevo • 2 yemas de huevo • 200 ml de leche semidesnatada • 200 ml de leche semidesnatada • 200 ml de nata líquida para montar • 200 ml de nata para montar (30 % de (30 % materia grasa) materia grasa) •...
8. Limpiar 9. Eliminación Este producto está sujeto a la Di- rectiva Europea 2012/19/UE. ¡PELIGRO de descarga El símbolo del cubo de basura eléctrica! con ruedas tachado significa Saque el enchufe 9 de red de la toma que en la Unión Europea el pro- de corriente antes de limpiar el aparato.
15 minutos. No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso. 11. Datos técnicos Modelo: SECM 12 C6 Posibles causas / Avería Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz medidas a adoptar Clase de protección: II No funciona.
12. Garantía de Símbolos empleados HOYER Handel GmbH Aislamiento de protección Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de Geprüfte Sicherheit (seguridad 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- verificada). Los aparatos deben ducto presenta algún problema, usted tiene satisfacer las normas técnicas re- unos derechos legales de garantía frente al conocidas con carácter general y...
Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
Página 17
Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Pón- gase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg ALEMANIA...
Indice 1. Panoramica .................16 2. Uso conforme ................17 3. Istruzioni per la sicurezza ............17 4. Materiale in dotazione ..............21 5. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta ......21 6. Preparare il gelato ..............21 Note generali .................. 21 24 ore prima ................... 22 4 ore prima ..................
Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Questa macchina per il gelato è concepita per la preparazione di gelato. Congratulazioni per l’acquisto della vostra L'apparecchio è concepito per l'uso dome- nuova gelatiera. stico. L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e Il presente apparecchio non deve essere im- per conoscerne tutto il ventaglio di presta-...
Página 20
Istruzioni per un uso sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
Página 21
Se tuttavia l'apparecchio dovesse cade- re in acqua, estrarre immediatamente la PERICOLO per i bambini spina e solo successivamente prendere I bambini non devono giocare con il l'apparecchio. In questo caso non utiliz- materiale dell'imballaggio. I bambini zare più l'apparecchio, ma farlo con- non devono giocare con i sacchetti di trollare da un laboratorio specializzato.
nelle in misura molto ridotta. Tuttavia, in AVVISO di danni materiali caso di lunga conservazione o di raffred- Il contenitore per gelato deve essere damento insufficiente, le salmonelle pos- completamente asciutto prima di essere sono riprodursi molto rapidamente. congelato. Le salmonelle possono riprodursi anche Non riscaldare il contenitore per gelato nella miscela di gelato preparata o nel a una temperatura superiore a 40 °C.
6. Preparare il gelato L'apparecchio è provvisto di una prote- zione contro il surriscaldamento. Tale protezione disattiva l'apparecchio per 6.1 Note generali proteggere il motore dal surriscalda- mento. In tal caso staccare la spina e at- Ingredienti tendere almeno 15 minuti, fino a •...
6.2 24 ore prima • Mettere la miscela di gelato preparata nel contenitore per gelato 6 solo quando Congelare il contenitore per la macchina per il gelato è perfettamente gelato montata e accesa. In caso contrario la Il contenitore per gelato 6 deve essere comple- miscela di gelato si congela alle pareti in- tamente asciutto prima di essere congelato.
7. Ricette NOTA: se dopo circa 40 minuti il gelato non presenta ancora la consistenza deside- NOTA: invece del rosso d'uovo si può utiliz- rata, riporlo nel congelatore fino a quando zare anche uno stabilizzante per panna non raggiungerà la solidità ricercata. (1 cucchiaino di stabilizzante per panna per 2 turoli d'uovo) 10.
Gelato alla vaniglia Gelato al cioccolato • 2 rossi d'uovo • 2 tuorli • 200 ml di latte magro • 200 ml di latte scremato • 200 ml di panna montata (30 % di grassi) • 200 ml panna (30 % di grasso) •...
8. Pulizia 9. Smaltimento Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea PERICOLO dovuto a scosse 2012/19/UE. Il simbolo del elettriche! bidone della spazzatura su Prima di pulire l'apparecchio, estrarre ruote barrato significa che la spina 9 dalla presa di corrente. all’interno dell’Unione Euro- Non immergere il blocco motore 2 in pea il prodotto deve essere smaltito separa- acqua...
- min. 15 minuti. PERICOLO dovuto a scosse elettriche! 11. Caratteristiche tecniche Non tentare mai di riparare da sé l'ap- parecchio. Modello: SECM 12 C6 Tensionedi rete: 220-240 V ~ 50 Hz Possibili cause / Classe di protezione: II Guasto Rimedi...
12.Garanzia della Simboli utilizzati HOYER Handel GmbH Isolamento di protezione Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- Geprüfte Sicherheit (sicurezza zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- verificata). Gli apparecchi devo- sto. In caso di difetti del prodotto dispone di no soddisfare le regole tecniche diritti legali contro il venditore.
Página 30
Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.
Página 31
Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 360839_2007 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg GERMANIA...
Contents 1. Overview ..................30 2. Intended purpose ................31 3. Safety information ................. 31 4. Items supplied ................35 5. Before using for the first time ............35 6. Making ice cream ................35 General ..................... 35 24 hours beforehand................35 4 hours beforehand................
Thank you for your trust! 2. Intended purpose This ice-cream machine is for making ice Congratulations on your new ice-cream ma- cream. chine. The appliance is intended for use in the home environment. It must be used indoors For a safe handling of the device and in or- only.
Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
Página 35
Never touch the appliance with wet hands. DANGER for children Only connect the power plug to a prop- Packing materials are not children's toys. erly installed wall socket that is easily Do not allow children to play with plastic accessible and supplies voltage match- bags: There is a risk of suffocation.
Página 36
serve the following tips on hygiene with- Switch the ice-cream maker on first and out fail: only add the mix you have prepared to - Do not cook recipes with raw eggs for the machine when running. people with a weak immune system While making ice cream do not switch (e.g.
4. Items supplied 6. Making ice cream 1 motor unit 2 6.1 General 1 lid 3 1 bowl 6 Ingredients 1 ring 7 • You will achieve a superior product 1 container 8 above all by using fresh, high-quality in- 1 mixing blade 5 gredients. 1 connecting piece 4 •...
3. Only take the bowl 6 out of the freezer 5. Take the bowl 6 out of the freezer bag right before you are about to make the ice and place it on the ring 7. cream to ensure it is as cold as possible. 6.
7. Recipes Vanilla ice cream • 2 egg yolks • 200 ml / 7 fl oz low-fat milk NOTE: Instead of egg yolk you can also use • 200 ml / 7 fl oz whipping cream whipped cream stabilizer (1 teaspoon of (fat 30%) whipped cream stabilizer for 2 egg yolks).
8. Cleaning Chocolate ice cream • 2 egg yolks • 200 ml / 7 fl oz skimmed milk DANGER! • 200 ml / 7 fl oz whipping cream Risk of electrocution! (30% fat) Remove the power plug 9 from the wall • 80 g / 2¾...
9. Disposal 10. Troubleshooting This product is subject to the If your appliance fails to function as re- provisions of European Direc- quired, please try this checklist first. Perhaps tive 2012/19/EC. The sym- there is only a minor problem which you can bol showing a wheelie bin solve yourself.
12. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SECM 12 C6 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection class:...
The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
Página 44
Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg GERMANY 42 GB...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Diese Eiscrememaschine ist zum Zubereiten Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen von Speiseeis vorgesehen. Eiscrememaschine. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
Página 48
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 49
Netzstecker und nehmen Sie erst da- nach das Gerät heraus. Benutzen Sie GEFAHR für Kinder das Gerät in diesem Fall nicht mehr, Verpackungsmaterial ist kein Kinder- sondern lassen Sie es von einer Fach- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den werkstatt überprüfen. Kunststoffbeuteln spielen.
Página 50
ringer Menge. Salmonellen können sich WARNUNG vor Sachschäden aber bei längerer Lagerung oder unzu- Der Eisbehälter muss vollständig trocken reichender Kühlung rasant vermehren. sein, bevor er tiefgekühlt wird. Auch in der vorbereiteten Eiscrememas- Erwärmen Sie den Eisbehälter nicht auf se oder in angetautem Eis können sich über 40 °C.
6. Eis herstellen Das Gerät verfügt über einen Überhit- zungsschutz. Dieser schaltet das Gerät aus, um den Motor vor Überhitzung zu 6.1 Allgemeine Hinweise schützen. In diesem Fall ziehen Sie den Netzstecker und warten, bis der Motor Zutaten abgekühlt ist; mindestens 15 Minuten. •...
6.2 24 Stunden vorher 6.4 Eis in der Eiscreme- maschine zubereiten Eisbehälter einfrieren Der Eisbehälter 6 muss vollständig trocken sein, wenn Sie ihn einfrieren. HINWEISE: 1. Packen Sie den leeren Eisbehälter 6 in • Bei der ersten Benutzung kann es zu einen Gefrierbeutel und verschließen Sie Geruchsbildung kommen.
7. Rezepte WARNUNG vor Sachschäden! Schalten Sie die Eiscrememaschine HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie während der Eiszubereitung nicht aus auch ein Sahnestandmittel verwenden (je und wieder ein. Die Eismasse würde 1 Teelöffel Sahnestandmittel für 2 Eigelb). sonst an dem Eisbehälter 6 festfrieren und die Rührschaufel 5 blockieren.
Página 54
Vanilleeis Schokoladeneis • 2 Eigelb • 2 Eigelb • 200 ml fettarme Milch • 200 ml fettarme Milch • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) • 50 g Puderzucker • 80 g Kakao-Getränkepulver •...
8. Reinigen 9. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR durch Stromschlag! der durchgestrichenen Ab- Ziehen Sie den Netzstecker 9 aus der falltonne auf Rädern bedeu- Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. tet, dass das Produkt in der Die Motoreinheit 2 darf nicht in Wasser Europäischen Union einer getrennten Müll- getaucht werden.
10. Problemlösungen 11. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SECM 12 C6 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
12. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...