Página 1
WS 9114 – Kabelloses Thermometer – Bedienungsanleitung Übersicht A1 – RF Signal Symbol A4 – Batterieendanzeige A2 – Außentemperatur B1 – Drehbarer Standfuß A3 – Innentemperaturanzeige B2 – Batteriefach C1 – Aufsteller C4 – Kanal 2 C2 – Fixieren auf Kanal 1 C5 –...
Página 2
Installation Halten Sie Ihr Thermometer und den drahtlosen Außensender dicht beieinander. Hauptgerät: Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite, legen Sie 2 x AAA-Alkali-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Außensender: Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite, legen Sie 2 x AAA-Alkali-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
Página 3
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann. Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen.
Página 4
WS 9114 – Wireless Thermometer – Instruction Manual Overview A1 – RF Signal icon A4 – Low battery icon A2 – Outdoor temperature B1 – Rotary stand A3 – Indoor temperature B2 – Battery cover C1 – Stand / Holder C4 –...
QUICK SETUP Keep your thermometer and the wireless outdoor transmitter close to each other. Main unit : slide open the battery cover at the back, insert 2 x AAA alkaline batteries (not included). Pay attention to the correct polarity. Outdoor transmitter: slide open the battery cover at the back, insert 2 x AAA alkaline batteries (not included).
Página 6
Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight. Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard. Use the product only for its intended purpose! Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment.
Página 7
WS 9114 - Thermomètre sans fil - Manuel d’instructions Vue d’ensemble A1 – Icône du signal RF A4 – Icône de piles faibles A2 - Température extérieure B1 - Support rotatif A3 – Température intérieure B2 – Couvercle du compartiment à piles C1 –...
INSTALLATION RAPIDE Gardez votre thermomètre et l’émetteur extérieur sans fil près l’un de l’autre. Unité principale : ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière en le faisant glisser, insérez-y 2 piles alcalines AAA (non incluses). Respectez la polarité. Émetteur extérieur : ouvrez le couvercle du compartiment à...
Página 9
● Retirez les piles lorsque vous n’allez pas utiliser l’appareil. ● N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile au feu, elle risque d’exploser. ● Rangez vos piles de façon à ce qu’aucun objet métallique ne puisse causer de court-circuit. ●...
Página 10
WS 9114 – Termómetro inalámbrico – Manual de instrucciones Vista general A1 – Icono de señal de RF A4 – Icono de poca batería A2 – Temperatura en exteriores B1 – Soporte giratorio A3 – Temperatura en interiores B2 – Tapa de las pilas C1 –...
AJUSTE RÁPIDO Coloque el termómetro y el transmisor inalámbrico de exteriores cerca uno respecto al otro. Unidad principal: deslice la tapa de las pilas hacia atrás e introduzca 2 pilas alcalinas AAA (no incluidas). Preste atención a la polaridad correcta. Transmisor de exteriores: deslice la tapa de las pilas hacia atrás e introduzca 2 pilas alcalinas AAA (no incluidas).
Página 12
● Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito. ● Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol. ●...
Página 14
SNEL VAN START Houd uw thermometer en de draadloze zender buitenshuis dicht bij elkaar. Hoofdeenheid: schuif het batterijdeksel aan de achterzijde open, en plaats 2 x AAA alkaline batterijen (niet inbegrepen). Let op de correcte polariteit. Buitenzender: schuif het batterijdeksel aan de achterzijde open, en plaats 2 x AAA alkaline batterijen (niet inbegrepen).
Página 15
● Zorg ervoor dat de batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen worden bewaard, omdat hierdoor kortsluiting kan ontstaan. ● Stel batterijen niet bloot aan extreme temperaturen, vochtigheid of direct zonlicht. ● Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen. Er bestaat gevaar van verstikking. Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld! Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen horen niet bij het huisvuil, omdat ze schade aan de gezondheid...
INSTALLAZIONE RAPIDA Tenere il termometro e il trasmettitore esterno wireless l'uno accanto all'altro. Unità principale: far scorrere il coperchio sul retro per aprire il vano batterie e inserire 2 batterie alcaline AAA (non incluse). Prestare attenzione alla corretta polarità. Trasmettitore esterno: far scorrere il coperchio del vano batterie sul retro e inserire 2 batterie alcaline AAA (non incluse).
Página 18
● Assicurarsi che le batterie siano conservate lontano da oggetti metallici in quanto il contatto può causare un corto circuito. ● Evitare di esporre le batterie a temperatura o a umidità estreme o a luce solare diretta. ● Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini. Perché potrebbero causare il rischio di soffocamento.
Página 19
WS 9114 – bezdrátový teploměr – návod k použití Přehled A1 – ikona signálu RF A4 – ikona vybité baterie A2 – venkovní teplota B1 – otočný stojan A3 – vnitřní teplota B2 – kryt baterie C1 – stojan/držák C4 – kanál 2 C2 –...
Página 20
RYCHLÉ NASTAVENÍ Umístěte teploměr a bezdrátový venkovní vysílač do vzájemné blízkosti. Hlavní jednotka: odsunutím otevřete kryt prostoru pro baterie vzadu, vložte 2× alkalické baterie typu AAA (nejsou součástí). Dávejte pozor na správnou polaritu. Venkovní vysílač: odsunutím otevřete kryt prostoru pro baterie vzadu, vložte 2× alkalické baterie typu AAA (nejsou součástí).
Página 21
● Nevystavujte baterie extrémním teplotám, vlhkosti či přímému slunečnímu svitu. ● Veškeré baterie skladujte mimo dosah dětí. Hrozí riziko udušení. Výrobek používejte pouze k zamýšlenému účelu! Likvidace baterií podle předpisů Staré baterie nepatří do domovního odpadu, protože by mohly ohrožovat zdraví a poškodit životní...
Página 22
WS 9114 – Termometr bezprzewodowy – instrukcja obsługi Informacje ogólne A1 – Ikona sygnału RF A4 – ikona niskiego stanu baterii A2 – Temperatura na zewnątrz B1 – Stojak obrotowy A3 – Temperatura wewnątrz B2 – Pokrywa komory baterii C1 – Stojak/Uchwyt C4 –...
SZYBKA KONFIGURACJA Termometr i bezprzewodowy nadajnik zewnętrzny powinny znajdować się blisko siebie. Jednostka główna: otwórz pokrywę komory baterii znajdującą się z tyłu i włóż 2 baterie alkaliczne AAA (nie zawarte w zestawie). Zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość. Nadajnik zewnętrzny: otwórz pokrywę komory baterii znajdującą się z tyłu i włóż 2 baterie alkaliczne AAA (nie zawarte w zestawie).
Página 24
● Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane. ● Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. ● Należy upewnić się, że baterie są przechowywane z dala od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może spowodować zwarcie. ●...