Página 1
WS9480 - WETTERSTATION BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Funktionen Zeit Funkuhrzeit Kalender bis zum Jahr 2099 Wochentage in 8 Sprachen wählbar Tägliche Schlummeralarmfunktion Luftfeuchtigkeit Innen- und Außenmessbereich: 20 ~ 99% MIN/MAX Außenluftfeuchtigkeitsaufzeichnung nach Inbetriebnahme / Zurücksetzen und den aktuellen Zeitpunkt ...
Página 2
2. Aussehen der Wetterstation 2.1 Teil A- LCD A1: Wohlfühlindikator A6: Temperaturspeicher A2: Innentemperatur A7: Luftfeuchtigkeitsspeicher A3: Innenluftfeuchtigkeit A8: Zeit A4: Außentemperatur A9: Funk-Symbol A5: Außenluftfeuchtigkeit A10: Datum 2.2 Teil B- Tasten B1: “MODE“ Taste B6: “SEARCH” Taste B2: “AL ON/OFF” Taste B7: “ALERT”...
Página 3
3. Thermo-Außensender D1: Übermittlungsanzeige LED D5: “C/F” Taste D2: Außentemperaturanzeige D6: Batteriefach D3: Außenluftfeuchtigkeitsanzeige D7: Standbein D4: Wandaufhängungsloch 4. Inbetriebnahme: 4.1 Wetterstation: Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung [C1] Legen Sie 2 x AA Batterien ein, unter Beachtung der Polarität [“+” & “ –“] ...
Página 4
haben. Im Freien: keine Störungen durch Gebäude, Bäume, Fahrzeuge, Hochspannungsleitungen, etc. 6. Thermometer 6.1 Funkübertragungsverfahren: Nach dem Einlegen der Batterien empfängt die Wetterstation automatisch eine Übertragung der Außentemperatur und der Luftfeuchtigkeit vom Thermo- Außensender. Nach dem Einlegen der Batterien versendet der Außensender automatisch ein Signal mit der ...
Página 5
Der Messbereich für Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 20% ~ 99%. Ist die Messung der Luftfeuchtigkeit geringer als 20%, so wird auf dem LCD angezeigt. Ist für die letzten 24 Stunden oder in der maximalen oder minimalen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsaufzeichnung weniger als 20%, so wird auf dem LCD angezeigt.
Scannen wird abgebrochen (“ ” verschwindet auf dem LCD), wenn keine Verbindung hergestellt werden kann und versucht es dann erneut um 4.00 Uhr, 5.00 Uhr und 6.00 Uhr. Die Zeitsignalsuche kann manuell gestartet werden, durch gleichzeitiges drücken der Tasten “▲” und ...
Página 7
verlassen. Die Zeitzone wird für Länder genutzt, die zwar das Funksignal empfangen können, jedoch eine andere Zeitzone als die deutsche Zeit haben. Die Zone sollte auf +1 eingestellt werden, wenn die Zeitzone noch früher als die deutsche Zeit ist, damit die Uhr sich automatisch an die Zeitverzögerung anpassen kann.
Hiermit erklärt Technotrade, dass sich die Produkte WS 9480 und TX80TH in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665094809 11. Technische Daten Innendaten: Temperaturbereich: -10 bis 50°C...
Página 9
Batterie-Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein. Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort. ...
WS9480 - WEATHER STATION USER MANUAL 1. Features Time Radio Controlled Time Perpetual Calendar Up to Year 2099 Day of week in 8 languages user selectable Daily Alarm Snooze Function Humidity Indoor & Outdoor measurable range: 20 ~ 99% ...
Página 11
2. Main Unit Appearance 2.1 Part A- LCD A1: Comfort Indicator A6: Temperature Memory A2: Indoor Temperature A7: Humidity Memory A3: Indoor Humidity A8: Time A4: Outdoor Temperature A9: Radio Controlled Icon A5: Outdoor Humidity A10: Date 2.2 Part B- Buttons B1: “MODE “button B6: “SEARCH”...
3. Outdoor Thermo Sensor D1: Transmission Indication LED D5: “C/F” button D2: Outdoor Temperature display D6: Battery Compartment D3: Outdoor Humidity display D7: Stand D4: Wall Mount Hole 4. Getting Started: 4.1 Main Unit: Open main unit battery compartment cover [C1] ...
Página 13
Area: there are no interfering obstacles such as buildings, trees, vehicles, high voltage lines, etc. 6. Thermometer 6.1 RF Transmission Procedure: The main unit automatically starts receiving transmission from outdoor thermo sensor for outdoor temperature & humidity after batteries inserted. The outdoor sensor will automatically transmit temperature and humidity signal to the main unit ...
Página 14
is lower than 20%, the LCD would display (5) Outdoor Temperature Alert Function Press “ALERT” button (B7) to select to activate or deactivate outdoor temperature alert function. press ALERT button select to: Active outdoor upper temperature alert, the icon “ ”...
disappear) and repeats again on next full hour. E.g. scanning failed at 8:20a.m. It will scan again at 9:00a.m. Stop scanning by holding “▲” and“▼” buttons (B9 &B8) for 3 seconds. “ ” shown on the LCD if it is in Daylight Saving Time Mode. ...
Hereby, Technotrade declares that these products WS 9480 and TX80TH are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665094809 11. Specifications...
Página 17
Temperature range: -20 ~ 50°C Humidity Range: 20% to 99% Main Unit Dimensions: W92x h152 x d45 mm Thermo Sensor Dimensions: W55 x h111 x d16 mm Battery Requirements: Base Station [indoor]: 2 x AA batteries Sensors [outdoor]: 2 x AAA batteries Environmental reception effects The station obtains the accurate time with wireless technology.
Página 18
Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre.
WS9480 - STATION MÉTÉO GUIDE D'UTILISATION 1 Caractéristiques 1.1 Heure Heure radio-pilotée Calendrier jusqu'à 2099 Jour de la semaine en une langue parmi 8 Alarme quotidienne avec rappel d'alarme 1.2 Humidité Plage de mesure intérieure et extérieure : 20 ~ 99% ...
Página 20
Face avant de l'unité principale 1.5 Zone A – Ecran LCD A1 : Indicateur confort A6 : Températures mémorisées A2 : Température intérieure A7 : Humidité Mémorisées A3 : Humidité intérieure A8 : Heure A4 : Température extérieure A9 : Icône radio-pilotée A5 : Humidité...
2 Capteur extérieur de température D1 : Témoin de transmission D5 : Touche "C/F" D2 : Affichage de la température extérieure D6 : Compartiment des piles D3 : Affichage de l'humidité extérieure D7 : Support D4 : Trou de suspension murale 3 Mise en route 3.1 Unité...
5 Thermomètre 5.1 Procédure de transmission RF Dès que les piles sont insérées, l'unité principale reçoit automatiquement le signal transmis par le capteur extérieur de température et d'humidité. Dès que les piles sont insérées, le capteur extérieur transmet automatiquement le signal de ...
Página 23
Lors de la consultation de la température et l'humidité maximale et minimale mémorisées, appuyez une nouvelle fois sur "MEM" (B3) pour connaître l'heure et la date correspondantes. Les valeurs mémorisées et l'heure et la date correspondante se mettent à clignoter. Appuyez sur touche "MEM" pour afficher : Heure et date de la température minimale mémorisée, Heure et date de l'humidité...
(6) Indicateur confort (A1) pour l'indication de conditions agréables/désagréables. 6 Réglage de l'heure et de l'alarme 6.1 Horloge radio-pilotée Une fois les piles insérées et l'unité principale a reçu le signal transmis par le capteur extérieur, l'horloge se met automatiquement à détecter le signal de l'heure DCF. L'icône radio-pilotée " "...
Spanish, ES French, FR Remarque : Les secondes sont fixées uniquement à zéro. Si au bout de 15 secondes aucune opération n'est effectuée, l'horloge quitte le mode de réglage. Le fuseau horaire est utilisé dans les pays qui peuvent recevoir le signal horaire DCF, mais il est différent de celui de l'Allemagne.
Página 26
Lorsque les piles sont retirées, l'horloge ne mémorise pas l'heure. N'exposez pas l'horloge aux rayons direct du soleil, à une chaleur ou humidité excessive, et ne la placez pas des endroits humides. Le capteur extérieur ne doit pas être placé ou installé sous l'eau. Le placer à l'écart des rayons direct du soleil et de la pluie.
Página 27
Précautions Installez l'appareil en intérieur. N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à l'humidité. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. ...
WS9480 – ESTACIÓN METEOROLÓGICA MANUAL DEL USUARIO 1 Características Hora radio-controlada 1.1 Hora Calendario perpetuo hasta el año 2099 Días de la semana en 8 idiomas seleccionables por el usuario Función de retardo de alarma diaria ...
Aspecto de la unidad principal 1.5 Parte A-LCD A1: Indicador de Confort A6: Memoria de temperatura A2: Temperatura en interiores A7: Memoria de humedad A3: Humedad en interiores A8: Hora A4: Temperatura en exteriores A9: Icono de control por radio A5: Humedad en exteriores A10: Fecha 1.6 Parte B- Botones...
2 Sensor de temperatura para exteriores D1: LED indicador de transmisión D5: Botón "C/F" D2: Presentación de la temperatura exterior D6: Compartimiento de las pilas D3: Presentación de la humedad exterior D7: Pie de soporte D4: Orificio para colgar 3 Primeros pasos 3.1 Unidad principal ...
líneas de alta tensión, etc. 5 Termómetro 5.1 Procedimiento de transmisión RF La unidad principal empieza a recibir automáticamente la transmisión del sensor de temperatura exterior para la temperatura y humedad en exteriores, una vez le coloque las pilas. ...
(4) Humedad El rango medible para la humedad es 20% ~ 99%. Si la humedad actual está por debajo del 20%, la pantalla LCD debería mostrar El registro de temperatura y humedad máximas y mínimas para las últimas 24 horas. Si el registro está...
El reloj busca automáticamente la señal horaria todos los días a las 3:00 AM para mantener una hora exacta. Si la recepción falla, se detiene la búsqueda (" " aparece en la LCD) y se vuelve a repetir a las 4:00 AM, a las 5:00 AM y a las 6:00 AM. ...
6.3Función de alarma diaria Pulse el botón "MODE" (B1) para ver: Hora Hora y Día de la semana Hora de la alarma ("AL" aparece en la LCD) Cuando esté viendo la hora de la alarma, mantenga pulsado el botón "MODE" (B1) durante 3 segundos para ajustar la hora de la alarma.
Por medio de la presente Technotrade declara que estos productos WS 9480 y TX80TH cumplen los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665094809 10 Especificaciones Datos para interiores: Margen de temperaturas: -10 hasta 50°C...
Página 36
Precauciones Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores. No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos. No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad. No la sumerja en el agua. ...
Página 37
WS9480 - WEERSTATION GEBRUIKSHANDLEIDING 1 Eigenschappen Radiogestuurde Tijd 1.1 Tijd Doorlopende Kalender tot op Jaar 2099 Dag van de week in 8 talen selecteerbaar Dagelijks Alarm/Snooze Functie Meetbereik Binnenshuis & Buitenshuis: 20 ~ 99% 1.2 Vochtigheidsgraad ...
3 Buitenthermosensor D1: Zendindicatie-LED D5: “C/F”-toets D2: Buitentemperatuurweergave D6: Batterijhouder D3: Vochtigheidsweergave Buitenshuis D7: Steun D4: Opening voor Muurmontage 4 Snel van Start 4.1 Hoofdapparaat Open het klepje van batterijhouder [C1] op het hoofdapparaat. Plaats 2 x type AA batterijen en let daarbij op de polariteit [ “+”...
Página 40
6 Thermometer 6.1 RF Zendprocedure Het hoofdapparaat begint automatisch met de signaalontvangst vanuit de buitenthermosensor voor buitentemperatuur & vochtigheid nadat de batterijen zijn geïnstalleerd. De buitensensor zal automatisch het temperatuur- en vochtigheidsignaal naar het hoofdapparaat zenden nadat de batterijen zijn geïnstalleerd. ...
Voor de afgelopen 24 uur of maximum of minimum temperatuur en vochtigheidsregistratie in het geheugen. Als de registratie lager is dan 20%, dan toont de LCD (5) Waarschuwingsfunctie voor Buitentemperatuur Druk op de “ALERT”-toets (B7) om de waarschuwingsfunctie voor de buitentemperatuur te activeren of deactiveren.
behouden. Als de ontvangst mislukt, stopt de scan (“ ” op de LCD verdwijnt) en wordt het om 4:00 a.m., 5:00 a.m. en 6:00 a.m. herhaalt. De klok kan worden ingesteld voor handmatige scan van het tijdsignaal door de toetsen “▲” en “▼” (B9 &B8) voor 3 seconden ingedrukt te houden.
Schurende reinigingsmiddelen kunnen de kunststof onderdelen bekrassen en de elektronische circuits corroderen. Hierbij verklaart Technotrade dat deze producten WS 9480 en TX80TH in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665094809...
11 Specificaties Binnengegevens: Temperatuurbereik: -10 tot 50°C Gemeten Temperatuureenheden: °C of °F [wisselbaar] Vochtigheidsbereik: 20% tot 99% Buitengegevens: Zendafstand: 100m @ 433MHz (open gebied) Temperatuurbereik: -20 ~ 50°C Vochtigheidsbereik: 20% tot 99% Afmetingen van Hoofdapparaat: B92 x H152 x D45 mm Afmetingen van Thermosensor: B55 x H111 x D16 mm Batterijvereisten:...
Página 45
Verwijder batterijen wanneer niet in gebruik. Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen. Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen. Een contact kan een kortsluiting veroorzaken. Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen omdat ze een verstikkingsgevaar vormen. ...
STAZIONE METEO WS9480 MANUALE DI UTILIZZO 1 Caratteristiche Orologio radiocontrollato 1.1 Ora Calendario perpetuo fino al 2099 Giorno della settimana visualizzabile in 8 lingue Sveglia giornaliera con funzione snooze Campo di misurazione per ambienti interni ed esterni: 1.2 Umidità...
2 Aspetto del dispositivo principale 2.1 Parte A - schermo LCD A1: Indicatore di comfort A6: Memoria temperatura A2: Temperatura interna A7: Memoria umidità A3: Umidità interna A8: Ora A4: Temperatura esterna A9: Icona radiocontrollo A5: Umidità esterna A10: Data 2.2 Parte B - pulsanti B1: Pulsante “MODE”...
3 Sensore termico da esterni D1: Indicatore di trasmissione a LED D5: Pulsante “C/F” D2: Visualizzazione temperatura esterna D6: Vano batterie D3: Visualizzazione umidità esterna D7: Supporto D4: Foro per montaggio a parete 4 Istruzioni 4.1 Dispositivo principale Aprite il coperchio del vano batterie del dispositivo principale [C1]. ...
6 Termometro 6.1 Procedura per la trasmissione RF Una volta inserite le batterie, il dispositivo principale inizierà automaticamente a ricevere i dati del sensore su temperatura e umidità esterna. Una volta inserite le batterie, il sensore inizierà automaticamente a trasmettere i dati su temperatura e umidità...
Página 50
Premete il pulsante “ALERT” (B7) per attivare o disattivare la funzione allarme temperatura esterna. Premete il pulsante ALERT per scegliere tra: Attivazione della soglia massima dell’allarme temperatura esterna, accanto alla misurazione della temperatura esterna comparirà l’icona “ ”. Attivazione della soglia massima e della soglia minima dell’allarme temperatura esterna, accanto alla misurazione della temperatura esterna comparirà...
Página 51
non riesce a ricevere il segnale, interrompe la ricerca. (“ ” scompare) e ritenta nuovamente all’ora successiva. Ad es., dopo una ricezione fallita alle 8:20 a.m. Ritenterà alle 9:00 a.m. Per interrompere la ricerca, tenete premuti i pulsanti “▲” e “▼” (B9 &B8) per 3 secondi. ...
Con la presente Technotrade dichiara che questi prodotti WS 9480 e TX80TH sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU e ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale si trova a: www.technoline.de/doc/4029665094809 13 Caratteristiche tecniche...
Página 53
temperatura: Unità di misura della °C o °F [modificabile] temperatura: Campo di misurazione da 20% a 99% dell’umidità: Dati esterni: Raggio di trasmissione: 100 m, frequenza 433MHz (area senza ostacoli) Campo di misurazione della da -20 a 50°C temperatura: Campo di misurazione da 20% a 99% dell’umidità: Dimensioni del dispositivo...
Página 54
Sostituire sempre il set completo di batterie. Non mescolare mai batterie usate e nuove. Rimuovere immediatamente le batterie scariche. Rimuovere le batterie quando non sono utilizzate. Non conservare le batterie in prossimità di oggetti metallici. Un contatto potrebbe causare un corto ...
WS9480 - METEOSTANICE UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 Funkce Rádiově řízený čas 1.1 Čas Věčný kalendář až do roku 2099 Dny v týdnu v 8 jazycích dle volby uživatele Denní alarm zvonící každý den ve stejný čas Vnitřní a vnější rozsah měřitelné teploty: 20 - 99% 1.2 Vlhkost...
Página 56
2 Vzhled hlavní jednotky 2.1 Část A- LCD A1: Ukazatel pohodlí A6: Teplotní paměť A2: Vnitřní teplota A7: Vlhkostní paměť A3: Vnitřní vlhkost A8: Čas A4: Vnější teplota A9: Rádiově řízená ikona A5: Vnější vlhkost A10: Datum 2.2 Část B- Tlačítka B1: Tlačítko “MODE”...
Página 57
3 Venkovní teplotní senzor D1: LED indikátor přenosu D5: Tlačítko “C/F” D2: Displej venkovní teploty D6: Bateriové oddělení D3: Displej vnější vlhkosti D7: Stojan D4: Otvor na zavěšení na stěnu 4 Začínáme 4.1 Hlavní jednotka Otevřete hlavní kryt bateriového prostoru [C1]. ...
Página 58
6 Teploměr 6.1 RF Postup přenosu Po vložení baterií začne hlavní jednotka automaticky přijímat signál z venkovního teplotního senzoru zaznamenávajícího venkovní teplotu a vlhkost. Po vložení baterií přenáší venkovní senzor automaticky signál o teplotě a vlhkosti do hlavní jednotky. ...
Página 59
Aktivní upozornění na vyšší venkovní teploty, vedle číslice s venkovní teplotou se zobrazí ikona “ ”. Aktivní upozornění na vyšší a nižší venkovní teploty, vedle číslice s venkovní teplotou se zobrazí ikona “ ”. Aktivní upozornění na nižší venkovní teploty, vedle číslice s venkovní teplotou se zobrazí...
Página 60
7.2 Ruční nastavení času Pro vstup do režimu nastavení hodin/kalendáře stiskněte po dobu 3 sekund tlačítko “MODE” (B1). Pro úpravu nastavení stiskněte tlačítko “▲” (B9) nebo “▼” (B8) a pro potvrzení každého nastavení stiskněte tlačítko “MODE” (B1). (Držením stisknutého tlačítka “▲” (B9) nebo tlačítka “▼” (B8) je možné zrychlit proces a rychleji dosáhnout požadované...
Página 61
části a způsobit korozi elektronických obvodů. Technotrade tímto prohlašuje, že tyto produkty WS 9480 a TX80TH jsou v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na: www.technoline.de/doc/4029665094809...
Página 62
Specifikace Vnitřní data: Teplotní rozsah: -10 až 50°C Měřeno v teplotních °C nebo °F [přepínatelné] jednotkách: Rozsah vlhkosti: 20% až 99% Vnější data: Přenosová vzdálenost: 100m @ 433MHz (otevřený prostor) Teplotní rozsah: -20 - 50°C Rozsah vlhkosti: 20% až 99% Rozměry hlavní...
Página 63
Nikdy nemíchejte použité a nové baterie. Okamžitě odstraňte vybité baterie. Baterie vyjměte, když není zařízení v provozu. Nenabíjejte a nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat. Ujistěte se, že jsou baterie uloženy mimo dosah kovových předmětů, neboť kontakt může způsobit ...
WS9480 - STACJA POGODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Właściwości Czas ze sterowaniem radiowym 1.1 Czas Wieczny kalendarz do roku 2099 Dzień tygodnia użytkownik może wybrać w 8 językach Funkcja drzemki dziennego alarmu Zakres pomiaru wewnątrz i na zewnątrz: 20 ~ 99% 1.2 Wilgotność...
Página 65
2 Wygląd głównej jednostki 2.1 Część A- LCD A1: Wskaźnik komfortu A6: Pamięć temperatury A2: Temperatura wewnątrz A7: Pamięć wilgotności A3: Wilgotność wewnątrz A8: Czas A4: Temperatura na zewnątrz A9: Ikona sterowania radiowego A5: Wilgotność na zewnątrz A10: Data 2.2 Część B - przyciski B1: Przycisk „MODE”...
Página 66
3 Zewnętrzny czujnik termiczny D1: Wskaźnik LED przesyłu D5: Przycisk „C/F” D2: Wyświetlacz temperatury na zewnątrz D6: Komora baterii D3: Wyświetlacz wilgotności na zewnątrz D7: Podstawka D4: Otwór do montażu na ścianie 4 Rozpoczęcie 4.1 Główna jednostka Otworzyć pokrywę komory baterii jednostki głównej [C1]. ...
Página 67
6 Termometr 6.1 Procedura przesyłania RF Jednostka główna automatycznie po włożeniu baterii rozpoczyna odbiór przekazu temperatury i wilgotności na zewnątrz z zewnętrznego czujnika termicznego. Czujnik zewnętrzny automatycznie prześle sygnał temperatury i wilgotności do jednostki głównej po włożeniu baterii. ...
Página 68
minimalna. Jeśli zarejestrowana wartość jest niższa niż 20%, na ekranie LCD pojawi się (5) Funkcja sygnalizacyjna temperatury na zewnątrz Nacisnąć przycisk „ALERT” (B7), aby wybrać włączenie lub wyłączenie funkcji sygnalizacyjnej temperatury na zewnątrz. Naciskając przycisk ALERT wybiera się następujące opcje: Włączenie sygnalizacji wysokiej temperatury na zewnątrz, ikona „...
Página 69
B8) przez 3 sekundy. Każdy odbiór trwa około 5 minut. Jeśli odbiór się nie powiedzie, skanowanie zatrzyma się. („ ” na ekranie LCD zgaśnie) i rozpocznie się ponownie o najbliższej pełnej godzinie. Na przykład skanowanie nie powiodło się o godz. 8:20. Ponowne skanowanie rozpocznie się o godz. 9:00.
środki czyszczące mogą zarysować części plastikowe i spowodować korozję obwodów elektronicznych. Niniejszym Technotrade oświadcza, że produkty WS 9480 i TX80TH spełniają zasadnicze wymagania oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i ROHS 2011/65/EC.Kopię pełnej deklaracji zgodności można pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665094809...
Página 71
11 Specyfikacja Dane wewnętrzne: Zakres temperatury: -10 do 50°C Jednostki pomiarowe °C lub °F temperatury: [możliwość przełączania] Zakres wilgotności: od 20% to 99% Dane zewnętrzne: Odległość przesyłu: 100m @ 433MHz (otwarta przestrzeń) Zakres temperatury: -20 ~ 50°C Zakres wilgotności: od 20% to 99% Wymiary jednostki głównej: SZ 92 x W 152 x G 45 mm Wymiary czujnika...
Página 72
Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii Używać tylko baterii alkalicznych. Nie wolno używać akumulatorów. Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-). Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii. Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii. Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać. ...