Descargar Imprimir esta página

Sony M2 MSAC-MMDS Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Memory Stick PRO Duo ™ size slot
Memory Stick PRO ™ size slot
Italiano
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità
alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei
relativi documenti.
 Utilizzare l'adattatore per Memory Stick Micro
in formato Duo per accedere a Memory Stick Micro
definito supporto M2
) in prodotti compatibili con Memory Stick PRO
in formato Duo (figura ).
 Utilizzare l'adattatore per Memory Stick Micro
formato standard per accedere al supporto M2
Memory Stick PRO
in formato standard (figura ).
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con prodotti compatibili,
consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.
 L'adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) Duo "MSAC-MMD" e
l'adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) "MSAC-MMS" standard d' o ra
in avanti vengono denominati Adattatore M2
 Il controllo operativo dell'adattatore M2
è stato eseguito utilizzando un
supporto M2
.
ATTENZIONE
 TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
Precauzioni per l'uso
 Non toccare il terminale  con le mani o con oggetti metallici.
 Durante le operazioni di rimozione o inserimento del supporto M2
non stringere eccessivamente la sezione . Diversamente tali operazioni
potrebbero risultare difficili.
 Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare l'adattatore M2
 Non smontare o convertire l'adattatore M2
.
 Non utilizzare o conservare l'adattatore M2
nei seguenti luoghi:
 Laddove le condizioni d'uso consigliate vengono superate.
All'interno di un'auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce
diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.
 Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.
 Non inserire l'adattatore M2
in prodotti compatibili con Memory
Stick PRO
qualora nell'adattatore M2
non sia inserito alcun
supporto M2
. Diversamente, è possibile che si verifichino
problemi di funzionamento.
 Prestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all'interno della porta dell'adattatore M2
 Prima dell'uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
 Inserire il supporto M2
a fondo nell'apposito adattatore. Il supporto M2
non funziona se non viene inserito completamente.
 Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
 I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
 Se il supporto M2
o l'adattatore M2
vengono rimossi o l'alimentazione
disattivata durante la formattazione, la lettura o la scrittura di dati.
 Quando l'adattatore M2
viene utilizzato in luoghi soggetti a elettricità
statica o disturbi elettrici.
 Se l'adattatore M2
viene utilizzato in modo diverso da quello illustrato
nelle figure  e .
Ambiente di impiego
da -25 ºC a +85 ºC
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S)
MSAC-MMD Circa. 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS
Circa 21,5 × 50 × 2,8 mm
Massa
MSAC-MMD Circa 2 g
MSAC-MMS
Circa 4 g
Accessori inclusi
MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
M2
,
e
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Português
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança
de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia,
consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e
garantia.
 Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro
"MSAC-MMD" para aceder ao Memory Stick Micro
referido como suporte de M2
) em produtos compatíveis com o Memory
de tamanho Duo. (figura )
Stick PRO
 Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro
"MSAC-MMS" para aceder ao suporte de M2
de tamanho padrão. (figura )
com o Memory Stick PRO
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções desses produtos.
 O Adaptador Memory Stick Micro
(M2
) de tamanho Duo "MSAC-
MMD" e o Adaptador Memory Stick Micro
(M2
"MSAC-MMS" são ambos referidos como Adaptador M2
 A operação de verificação do Adaptador de M2
suporte de M2
.
ADVERTÊNCIA
 MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL
Precauções de utilização
 Não toque no terminal  com a mão ou qualquer objecto metálico.
 Quando retirar ou introduzir o suporte de M2
demasiada firmeza. Caso contrário, pode dificultar a remoção ou inserção
do mesmo.
 Não parta, dobre, molhe nem deixe cair o Adaptador de M2
 Não tente desmontar nem transformar o Adaptador de M2
 Não utilize nem guarde o Adaptador de M2
nos seguintes locais:
 Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
No interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto
a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.
 Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.
 Não introduza o Adaptador de M2
em produtos compatíveis
com o Memory Stick PRO
quando não haja suportes de M2
introduzidos no Adaptador de M2
. Se o fizer pode provocar
avarias no produto.
 Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou
objectos estranhos na porta do Adaptador M2
 Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
utilizar.
 Introduza o suporte de M2
até ao fim do Adaptador de M2
de M2
pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente
inserido.
 Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados
gravados.
 É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
 Se remover ou desligar o suporte de M2
ou o Adaptador de M2
durante a formatação, leitura ou gravação de dados.
 Se utilizar o Adaptador de M2
em locais sujeitos a electricidade estática
ou interferências eléctricas.
 Caso utilize o Adaptador de M2
de forma diferente da acima indicada,
nas figuras  e .
Ambiente operativo
-25 ºC a +85 ºC
(sem condensação)
Dimensões (L × C × E)
MSAC-MMD Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Aprox. 21,5 × 50 × 2,8 mm
Peso
MSAC-MMD Aprox. 2 g
MSAC-MMS Aprox. 4 g
Itens incluídos
MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
M2
,
e
são marcas comerciais da Sony Corporation.
Svenska
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se
adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.
 Avänd mediet med en "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
adapter i Duo-storlek när Memory Stick Micro
M2
-mediet) i produkter som är kompatibla me Memory Stick PRO
Duo-storlek. (bild )
 Använd M2
(M2
) adapter i standardsotrlek när mediet används i produkter som är
kompatibla med Memory Stick PRO
* Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.
För detaljer om användning med kompatibla produkter, se
produktanvisningarna för den här manualen.
 Adaptern för "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
och "MSAC-MMS" Memory Stick Micro
båda i texten nedan för en M2
 Funktionskontroll av M2
 FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT
FÖRHINDRA SVÄLJANDE
Försiktighetsmått vid användning
 Vidrör inte kontaktdelen  med fingrarna eller något metallföremål.
 Håll inte för hårt i del  när du tar bort eller sätter i M2
(M2
) "MSAC-MMD"
göra det svårt att ta bort eller sätta i mediet.
(M2
) (d' o ra in poi
 Utsätt inte M2
 Försök inte plocka isär eller förändra M2
 Använd eller förvara inte M2
(M2
) "MSAC-MMS" di
 Där förhållandena överskrider gällande driftsvillkor.
in prodotti compatibili con
I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära
ett värmeelement eller liknande platser.
 Där det är fuktigt eller finns frätande gaser.
 Sätt inte i M2
Memory Stick PRO
adaptern. Det kan leda till fel på produkten.
 Var försiktig så att inte damm, smuts eller främmande föremål tränger in i
porten på M2
.
 Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.
 Sätt i M2
inte fungerar som det ska om det inte sitter i ordentligt.
 Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.
 Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i
följande situationer.
 Om du avlägsnar M2
slås av under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.
,
 Om du använder M2
elektricitet eller elektriska störningar.
 Om du använder M2
.
ovan.
Driftsförhållande
Mått (B × L × T)
Vikt
Inkluderade artiklar
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
.
Memory Stick PRO
M2
,
Dansk
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og
garantidokumenter angående service og garanti.
 Brug "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
til at få adgang til Memory Stick Micro
medie) i Memory Stick PRO
(Illustration )
 Brug "MSAC-MMS" Memory Stick Micro
standardstørrelse til at få adgang til M2
kompatible apparater i standardstørrelse. (Illustration )
* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.
Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter findes i
produktets betjeningsvejledning.
 "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
Stick Micro
som M2
, Memory Stick Micro
,
 Kontrol af betjeningen af M2
 HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,
AT PRODUKTET SLUGES
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
 Rør ikke ved terminal  med hånden eller med metalgenstande.
 Når du fjerner eller indsætter M2
-delen. Hvis du gør det, kan det være vanskeligere at fjerne eller indsætte
det.
 Undgå at slå på, bøje, tabe M2
 Forsøg ikke at adskille, ændre eller konvertere M2
 Undgå at opbevare eller anvende M2
 Hvor området for brugsforhold er overskredet.
(M2
) de tamanho Duo
Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sol/nær et
(M2
) (abaixo
varmeapparat osv.
 I varme eller fugtige omgivelser.
 Sæt ikke M2
(M2
) de tamanho padrão
produkter, når der ikke er indsat M2
em produtos compatíveis
kan medføre, at produktet ikke fungerer korrekt.
 Undgå, at der kommer snavs, støv eller fremmedlegemer ind i åbningen på
M2
Adaptor.
 Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.
 Indsæt M2
kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i.
 Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
) de tamanho padrão
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data,
.
du har optaget.
foi efectuada com um
 Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
 Hvis du fjerner M2
under formatering, læsning eller skrivning af data.
 Hvis du bruger M2
elektrisk støj.
 Hvis du bruger M2
og .
Brugsomgivelser:
, não segure a parte  com
Mål (B × L × T)
.
Vægt
.
Medfølgende ting
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stick PRO
M2
,
Suomi
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
.
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
. O suporte
108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä
huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
 "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
Memory Stick Micro
nimellä M2
kokoisten Memory Stick PRO
 "MSAC-MMS" Memory Stick Micro
M2
-median käyttöön laitteissa, jotka ovat yhteensopivia Standard-
kokoisten Memory Stick PRO
* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.
Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen
käyttöoppaassa.
 "MSAC-MMD" Memory Stick Micro (M2
MMS" Memory Stick Micro (M2
seuraavassa M2
 M2
-sovittimen toimivuus on testattu M2
 PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI
Huomautuksia käytöstä
, Memory Stick Micro
,
 Älä kosketa liitintä  kädellä tai millään metalliesineellä.
 Kun poistat M2
voimakkaasti. Muutoin median poistaminen tai asettaminen voi vaikeutua.
 Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele M2
 Älä yritä purkaa M2
(M2
) (nedan kallat
-mediet med en "MSAC-MMS" Memory Stick Micro
. (bild )
(M2
(M2
) standardstorlek kallas
-adapter.
-adaptern utfördes med ett M2
VARNING!
-adaptern för slag, fall eller väta.
-adaptern.
-adaptern på följande platser:
-adaptern i produkter som är kompatibla med
om det inte sitter ett M2
-media i M2
-adaptern.
-mediet så långt det går i M2
-adaptern. M2
-mediet kanske
-mediet eller M2
-adaptern eller om strömmen
-adaptern på en plats som utsätts för statisk
-adaptern på annat sätt än på bilderna  och 
-25 ºC till +85 ºC
(tål inte fukt)
MSAC-MMD Cirka 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS
Cirka. 21,5 × 50 × 2,8 mm
MSAC-MMD Cirka 2 g
MSAC-MMS
Cirka 4 g
MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
och
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
(M2
) Duo-størrelse adaptor
(M2
) (herunder kaldet M2
kompatible apparater i Duo-størrelse.
(M2
) Adaptor i
medier i Memory Stick PRO
(M2
) og "MSAC-MMS" Memory
(M2
) Adaptor i standardstørrelse omtales herunder begge
Adaptor.
Adaptor blev udført med et M2
ADVARSEL
mediet, må du ikke holde for stramt på
Adaptor eller gøre den våd.
Adaptor.
Adaptor følgende steder:
Adaptor ind i Memory Stick PRO
kompatible
medier i M2
mediet i M2
Adaptor, så langt det kan komme. M2
mediet eller M2
Adaptor eller afbryder strømmen
Adaptor på et sted med statisk elektricitet eller
Adaptor på anden måde end vist på illustration 
-25 ºC til +85 ºC
(ikke-kondenserende)
MSAC-MMD ca. 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS ca. 21,5 × 50 × 2,8 mm
MSAC-MMD ca. 2 g
MSAC-MMS ca. 4 g
MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Et sæt trykt dokumentation
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
og
er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
(M2
) Duo -sovitin tarvitaan
(M2
) -median (johon myöhemmin viitataan
-media) käyttöön laitteissa, jotka ovat yhteensopivia Duo-
-tuotteiden kanssa. (kuva )
(M2
) Standard -sovitin tarvitaan
-tuotteiden kanssa. (kuva )
) Duo -sovitinta ja "MSAC-
) (Standard-koko) -sovitinta nimitetään
-sovittimeksi.
-mediaa käyttämällä.
VAROITUS
-median tai asetat sen paikalleen, älä paina -osaa
-sovitinta.
-sovitinta tai muuttaa sen rakennetta.
 Älä käytä tai säilytä M2
 Suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa.
Ajoneuvon sisällä kesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko
paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvillä jne.
 Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.
 Älä aseta M2
-sovitinta Memory Stick PRO
laitteeseen, jos M2
Muutoin laite voi vahingoittua.
 Estä lian, pölyn ja vieraiden esineiden pääsy M2
mediapaikkaan.
 Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.
(M2
)
 Työnnä M2
-media M2
media ei ehkä toimi oikein, jos se ei ole täydellisesti sovittimessa.
med
 On suositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.
Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen
katoamisesta.
 Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.
 Jos M2
-media tai M2
alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
 Jos M2
-sovitinta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
) Duo-storlek
 Jos M2
-sovitinta käytetään muulla tavalla kuin kuvissa  ja  on
esitetty.
-media.
Käyttöympäristö
Mitat (L × P × S)
Paino
Varusteisiin kuuluvat laitteet MSAC-MMD (1)
-mediet. Det kan
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
M2
,
ja
ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
-
,
medie.
Adaptor. Dette
mediet
,
-sovitinta seuraavanlaisissa paikoissa:
-yhteensopivaan
-sovittimeen ei ole asetettu M2
-mediaa.
-sovittimen
-sovittimeen niin syvälle kuin se menee. M2
-sovitin poistetaan tai virta katkaistaan
-25 ºC - +85 ºC
(ei kosteuden tiivistymistä)
MSAC-MMD Noin 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Noin 21,5 × 50 × 2,8 mm
MSAC-MMD Noin 2 g
MSAC-MMS Noin 4 g
MSAC-MMS (1)
Painetut asiakirjats
, Memory Stick Micro
-
,

Publicidad

loading