Descargar Imprimir esta página

Shad NADSA TOPMASTER H0FR26ST Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente colocado y
alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached and aligned.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d'être sûr que le KIT est correctement monté et ajusté.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht vergewissert haben,
daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti fin tanto non si è sicuri che il kit è collocato correttamente e
allineato.
1.
A
2.
C
Abrir el asiento delantero (A)
B
Desmontar el asiento trasero (B).
Open the front seat (A).
Dismantle the back seat (B).
Ouvrir le siège avant (A)
Démonter le siège arrière (B).
Vordersitz öffnen (A)
Hintersitz abmontieren (B).
Aprire il sedile anteriore (A)
Smontare il sedile posteriore (B).
D
Desmontar el agarradero posterior (C).
Desmontar y desestimar la riñonera trasera
(D).
Dismantle the back handle (C).
Dismantle and remove the back (D).
Démonter la poignée arrière (C).
Démonter et rejeter le dossier arrière (D).
Hinterer Haltegriff abmontieren (C).
Hinterer Nierenschutzabmontieren (D).
Smontare la maniglia posteriore (C).
Smontare ed eliminare lo schienalino
posteriore (D).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shad NADSA TOPMASTER H0FR26ST

  • Página 1 Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente colocado y alineado. Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached and aligned. Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d’être sûr que le KIT est correctement monté...
  • Página 2 Montar el soporte KIT TOP (1) mediante los tornillos (2), las arandelas (3) y las tuercas (4). Montar el agarradero posterior (C). Assemble the KIT TOP support (1) with the screws (2), the washers (3) an the nuts (4). Re-assemble the back handle (C). Monter le support KIT TOP (1) au moyen des vis (2), des rondelles (3) et des écrous (4).